User Manual

3
1.855.715.1800
BOLERO
OUTDOOR WALL SCONCE
LÁMPARA DE PARED PARA EXTERIORES
APPLIQUE MURALE D’EXTÉRIEUR
SKU: 951705
Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas
Shut off main power supply before cleaning product or
nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser
INSTALLATION (FIG 1)
INSTALLATION (FIG 1)
INSTALACIÓN (FIG 1)
1.Shut off the power at the circuit breaker and remove
old fixture, including the crossbar.
1. Coupez le courant au niveau du disjoncteur retirez
l'ancienne lampe,et y compris la barre transversale.
1. Corte la energía desde el disyuntor y quite el accesorio
viejo con todo y la barra transversal.
2.Carefully unpack your new fixture and lay out all the
parts on a clear area. Take care not to lose any small
parts necessary for installation.
2. Déballez soigneusement votre nouvelle lampe murale
et étalez toutes les pièces sur une surface dégagée. Faites
attention à ne pas perdre les petites pièces nécessaires
pour l'installation.
2. Desempa que cuida dosam ente su nuevo accesorio y
extienda las partes en un área libre. Ponga cuidado en no
perder ninguna de las partes pequeñas necesarias para la
instalación.
3.Attach the Mounting plate(E)to the Outlet Box (G) (not
supplied) by using 2 Outlet Box Screws (B).
3. Fixez la plaque de montage (E) à la boîte à prises (G)
(non fournie) à l'aide de 2 vis pour la boîte à prises (B).
3. Adjunte la placa de mo ntaje (E) a la caja tomac orrientes
(G) (no incluid a) usand o 2 tornillos de caja tomac
orrientes (B).
4.Now connect the electrical wires as follows: Connect
the black wire from the fixture to the black house (hot)
wire. Connect the white wire from the fixture to the
white (neutral) house wire. Make sure all wire nuts are
secured. You may wrap the connections with electrical
tape. If your outlet has a ground wire (green or bare
copper), connect fixture’s ground wire to it. Otherwise,
connect fixture’s ground wire directly to the mounting
plate using the green screw provided. Tuck the wire
connections neatly into the junction box.
4. Connectez ensuite les fils électri ques comme suit : Rac
cordez le fil noir du luminaire au fil noir (phase) de la
maison. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc
(neutre) de la maison. Veillez à ce que tous les capuchons
de connexion soient bien serrés. Vous pouvez envelopper
les raccordements avec du ruban isolant. Si votre prise
possède un fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu),
raccordez le fil de masse du luminaire à ce fil. Sinon,
raccordez le fil de masse du luminaire dire ctement sur la
plaque de montage en utilisant la vis verte fournie. Rentrez
soigneusement les fils raccordés dansle boîtier électrique.
4. Conecte ahora los cabl es eléctricos como sigue: Con
ecte el cable negro desde el accesorio al cable (corriente)
en la caja negr a. Conecte el cable blanco desde el
accesorio al cable blanco (neutral ) de la caja blanca.
Asegúrese de que todas las tuercas del cabl e que den
bien apretadas. Usted puede envolver las conexion es con
cinta de aislar. Si el tomacorrientes lleva un cable a tierra
(verde o de cobre sin revestimien to), conecte el cable a
tierra del accesorio. En caso contrario conecte el cable a
tierra del accesorio directamente a la placa de montaje
usando el tornillo verde que se proporciona. Acomode las
conexiones del cable cuida dosam ente dentro de la caja
de cone xión.
5. Attach the Fixture (H) to the Mounting Plate by
inserting the 4 Mounting Screws (C),
insérantlesvis defixation(C),
6.To prevent moisture from entering the outlet box and
causing a short, use clear caulking (ie. Indoor/Outdoor
Silicone Sealant) to outline the outside of fixture
SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE.
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE
CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379.
A
G
B
C
D E
(FIG 1)