Installation Sheet

BEASLEY ROMAN TUB TRIM WITH HAND SHOWER
Model MIRBE4RTGCP, MIRBE4RTGBN
MIRBE4RTGPN
BEASLEY GARNITURE DE BAIGNOIRE ROMAINE AVEC LA DOUCHE À MAIN
Modèles MIRBE4RTGCP, MIRBE4RTGBN
MIRBE4RTGPN
BEASLEY CONJUNTO ORNAMENTAL PARA BAÑERA ROMANA CON CAMBIADOR DE FLUJO
Modelos MIRBE4RTGCP, MIRBE4RTGBN
MIRBE4RTGPN
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 01/18
1
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
• Cover your drain to avoid losing
parts.
• The fittings should be installed
by a licensed plumber.
• When installing flexible hose,
there should be no torsion or
deformation; do not fold into
Shape V or L; do not use if there is
any crack or deformation.
• Remove old faucet. Clean sink
surface in preparation for new
faucet.
English
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
• Couvrez le drain à fin de ne pas
perdre de pièces.
• Les raccords doivent être
installés par un plombier qualifié
pour exercer.
• Mise en garde pour l’installation
d’un tuyau flexible: le tuyau ne doit
pas être tordu ou déformé; ne pas
plier le tuyau en V ou en L; ne pas
utiliser si le tuyau est fendu ou
déformé.
• Enlever le vieux robinet. Nettoyer
la surface du lavabo en prévision
de l'installation du robinet neuf.
Français
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
• Tape la boca del desagüe para
prevenir la pérdida de piezas
pequeñas.
• Los componentes deben ser
instalados por un plomero.
• Al instalar la manguera flexible,
tenga en cuento lo siguiente:pro-
cure no torcerla ni deformarla; no
la doble en forma de V o de L; no
la utilice si está agrietada o defor-
mada.
• Retire el grifo antiguo y limpie la
superficie del lavatorio como
preparación para el nuevo grifo.
Español
CARE INSTRUCTIONS:
Your new faucet is designed for
years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it
periodically with a soft cloth. Avoid
abrasive cleaners, steel wool and
harsh chemicals as these will dull
the finish and void your warranty.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Votre nouveau robinet est conçu
pour fonctionner sans problème,
des années durant. Le nettoyer
périodiquement avec un chiffon
doux pour qu’il conserve la même
apparence qu’à l’état neuf. Éviter
les nettoyants abrasifs, la laine
d’acier et les produits chimiques
forts puisqu’ils endommageront le
fini et rendront votre garantie
nulle.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Su grifo nuevo está diseñado para
brindar años de servicio sin prob-
lemas. Mantenga su apariencia
nueva limpiándolo
periódicamente con un paño
suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y químicos
cáusticos porque deslustrarán el
acabado y anularán la garantía.

Summary of content (6 pages)