Installation Sheet

2
2. Before installing escutcheon, remove the plastic
cap from plaster guard by twisting cap counterclockwise.
2. Antes de instalar la placa, remueva la tapa plástica
del base para pared, girando la tapa en el sentido anti-horario.
2. Avant d’installer la rosace, retirez le bouchon en
plastique de la protection en plastique en faisant tourner
le bouchon dans le sens antihoraire.
2. Recommended valve depth is 1-3/4” min to 2-3/8”
max from the center of the valve to the finished wall as
shown.
2. La produndidad recomendada de la válvula es de 44.4
mm mínimo a 60 mm máximo, entre el centro de la
válvula y la pared terminada, como semuestra.
2. La plage de profondeur recommandée pour le robinet
se situe entre 4,4 et 6 cm (1-3/4 et 2-3/8 po) depuis le
centre du robinet jusqu’au mur fini, comme illustré.
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
BERW Y N
DIVERTER VALVE TRIM
ACABADO DE LA VÁLVULA DESVIADORA
GARNITURE POUR INVERSEUR
TOOLS AND MATERIALS:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
OUTILS ET MAT RIEL:
Phillips Screwdriver
Destornillador phillips
Tournevis cruciforme
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé ajustable
1 3/4"~2 3/8"
(44.4mm~60mm)
Ø3 7/16"
(Ø88mm)
wall
pared
mur
1.855.715.1800