Installation & Assembly

5
1.800.221.3379
10. After installation is complete, turn on water supply
and allow both hot and cold water to run for at least
one minute each. While water is running, check for
leaks.
10. Una vez que termine la instalación, abra el
suministro de agua y deje correr agua fría y caliente
durante al menos un minuto cada una. Mientras el agua
corre, controle que no haya pérdidas.
11. Due to copper tube design, the aeration/filtration
has been added to the supply lines. If flow becomes
restricted or pressure reduced, please proceed as
follows: Shut off water supply at angle stop and
unscrew the hose from water supply lines. Remove
screen filter (1) from hose (2) and clean/rinse off any
debris. Reinstall (1) into (2) in original direction,
reconnect supply lines and turn water on.
11. Debido al diseño del tubo de cobre, se ha añadido la
ventilación/filtración a las tuberías de suministro. Si se
obstruye el flujo o se reduce la presión, procede como se
indica a ontinuación: Cierra el suministro de agua en la
llave de paso angular y desenrosca la manguera de las
tuberías de suministro de agua. Quita el filtro de malla (1)
de la manguera (2) y limpia/enjuaga la suciedad. Vuelve a
instalar (1) en (2) en la dirección original, vuelve a
conectar las tuberías de suministro y abre el agua.
12. If faucet leaks from spout, shut off the water
supplies and replace the cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle
rotation.
12. Si el grifo gotea en la llave, cierre las líneas de
suministro de agua y reemplace el cartucho (1).
Nota: Instale correctamente el cartucho (1) para
asegurar la rotación adecuada de la manija.
RIGI
WIDESPREAD BATHROOM FAUCET
GRIFO DE BAÑO EXTENDIDO RIGI
SKU: 948597
Note
This product is engineered to meet the EPA
WaterSense flow requirement. The flow rate is
governed by the aerator or flow controller. If
replacement is ever required, be sure to replace it with
a WaterSense compliant aerator or flow controller to
retain the water conserving flow rate of this product.
Nota
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de
débit d’eau du programme WaterSense de l’EPA. Le
débit est réglé par l’aérateur et le régulateur. Si une pièce
doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur
ou un régulateur de remplacement conforme à
WaterSense a n de conserver le taux de débit de ce
produit.
1
2
1
2
1