ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER’S MANUAL BUILT-IN REFRIGERATOR Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. SKSFD3604P www.signaturekitchensuite.com MFL70339803_Rev.01 Copyright © 2018 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 PRODUCT SPECIFICATIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 Interior 10 OPERATION 10 11 13 13 14 16 18 20 20 21 Before Use Control Panel Internal Water Dispenser Ice Compartment Storing Food Convertible Drawer Freezer Drawer Door Bins Adjusting the Shelves Crisper 22 SMART FUNCTIONS 22 24 25 SIGNATURE KITCHEN SUITE Application Smart Grid Function Smart Diagnosis™ Function 28 MAINTENANCE 28 29
PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES FILTERED WATER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a door remains open. If a door is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds at 30-second intervals. ICE PLUS Ice production is increased when the freezer section is maintained at the coldest temperature for a 24-hour period.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 OPERATION % DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. % Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated. % Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator. % .
SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE % Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. % Do not light a candle to remove odors in the refrigerator. % ,Q WKH HYHQW RI D UHIULJHUDQW OHDN PRYH ÀDPPDEOH REMHFWV DZD\ IURP WKH UHIULJHUDWRU (QVXUH WKH DUHD LV adequately ventilated and contact an authorized service center. % .HHS ÀDPPDEOH PDWHULDOV DQG YDSRUV VXFK DV JDVROLQH DZD\ IURP WKH UHIULJHUDWRU % This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff ki
SAFETY INSTRUCTIONS 7 CAUTION INSTALLATION % Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling. % The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions. OPERATION % Do not use aerosols near the refrigerator. % This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications. % Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are cracked or broken.
PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
PRODUCT OVERVIEW 9 PRODUCT OVERVIEW Interior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Water filter 4 Purifies water. The refrigerator shelves are adjustable to meet individual storage needs. NOTE % 7KH ¿OWHU VKRXOG EH UHSODFHG HYHU\ PRQWKV See the Replacing the Water Filter section in this manual for details. 2 Control Panel Sets the refrigerator temperature and the water filter condition. 3 $GMXVWDEOH 5HIULJHUDWRU 6KHOI 5 0RYDEOH 'RRU %LQ Store chilled food or drinks.
OPERATION OPERATION Before Use &OHDQ WKH UHIULJHUDWRU Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION % Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains DOFRKRO D ÀDPPDEOH OLTXLG RU DQ DEUDVLYH ZKHQ UHPRYLQJ DQ\ WDSH RU DGKHVLYH IURP the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent.
OPERATION 11 Control Panel Depending on the model, some of the following functions may not be available. ENGLISH Control Panel Features 1 7 2 8 3 9 4 5 6 NOTE % When the refrigerator is in the Power Saving Mode, the display remains off until a door is opened or a button is pressed. Once on, the display remains on for 20 seconds. 1 * Water Filter Reset 5 Replace the water filter when the Replace Filter icon turns on.
OPERATION 7 Smart Grid Press the Smart Grid button to turn the Smart Grid function On/Off. When the function is on, the icon illuminates. The Smart Grid function automatically turns on when the refrigerator is connected to the Wi-Fi network. When the refrigerator is responding to a Demand Response (DR) message from the electric company, the Grid text illuminates.
OPERATION 13 Internal Water Dispenser % Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls. % If water is dispensed unexpectedly, turn off the water supply and contact a SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Information Center. % After installation, dispense 2.5 gallons of water ÀXVK IRU DSSUR[LPDWHO\ PLQXWHV WR UHPRYH trapped air and contaminants from the system. Dispenser Structure Water Nozzle The automatic icemaker can automatically make 12 cubes at a time.
OPERATION 6WRULQJ )RRG CAUTION % 'R QRW RYHU¿OO RU SDFN LWHPV WRR WLJKWO\ LQWR GRRU bins. Doing so may cause damage to the bin or personal injury if items are removed with excessive force. NOTE % If you are leaving home for a short period, like a short vacation, the refrigerator should be left on. Refrigerated foods that are able to be frozen will stay preserved longer if stored in the freezer.
OPERATION 15 6WRULQJ )UR]HQ )RRG )UHH]LQJ Your freezer will not quick-freeze a large quantity of food. Do not put more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer space). Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages. Be careful to leave enough room at the front so the door can close tightly.
OPERATION &RQYHUWLEOH 'UDZHU 4 Remove the screws from the rails at both sides. 5 Hold both sides of the door and lift it to remove it from the rail system. 5HPRYLQJ WKH &RQYHUWLEOH 'UDZHU 1 2 Pull the drawer out until it stops. Empty all contents out of the drawer before removing it. Push the button and disengage the stopper on either side. CAUTION 3 Remove the basket by lifting the basket from the rail system. % The drawers are heavy.
OPERATION 17 $VVHPEOLQJ WKH &RQYHUWLEOH 'UDZHU Grasp the door on each side and lower it into place on the rail system. 2 Insert screws at the end of both rails. 3 Pull the drawer open to full extension. Lower the basket onto the rail system. Push the button and engage the stopper on either side.
OPERATION Freezer Drawer 4 Remove the screws from the rails at both sides. 5 Hold both sides of the door and lift it to remove it from the rail system. 5HPRYLQJ WKH )UHH]HU 'UDZHU NOTE % The convertible drawer must be removed before the freezer drawer can be removed. 1 Pull the drawer out until it stops. Empty all contents out of the drawer before removing it. 2 Push the button and disengage the stopper on either side. 3 Remove the basket by lifting the basket from the rail system.
OPERATION 19 $VVHPEOLQJ WKH )UHH]HU 'UDZHU NOTE 1 Grasp the door on each side and lower it into place on the rail system. 2 Insert screws at the end of both rails. 3 Pull the drawer open to full extension. Lower the basket onto the rail system. Push the button and engage the stopper on either side. ENGLISH % The convertible drawer must be removed in order to assemble the freezer drawer.
OPERATION Door Bins $GMXVWLQJ WKH 6KHOYHV To remove the door bins, hold the bin with both hands and tilt the back edge up. The shelves in the refrigerator are adjustable to meet individual storage needs. Adjusting the shelves to fit items of different heights will make finding the exact item you want easier. 'HWDFKLQJ WKH 6KHOI the axis of rotation 1 Tilt up the front of the shelf and then lift the shelf straight up. 2 Pull the shelf out.
OPERATION 21 5HPRYLQJ WKH &ULVSHU 'UDZHU )UDPHV 5HPRYLQJ WKH &ULVSHU &RYHU 1 Remove the crisper drawer. % Lift up the glass at the front and pull the cover out. 2 Pull the drawer frame out until it stops. 3 Press the release levers on either side of the drawer frame and lift the drawer frame. Lift Release lever 5HPRYLQJ WKH &ULVSHU 'UDZHUV % Pull the crisper drawer out until it stops. % Lift the front of the drawer to remove it.
SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS SIGNATURE KITCHEN SUITE Application The SIGNATURE KITCHEN SUITE application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. %HIRUH 8VLQJ WKH $SSOLFDWLRQ 1 Check the strength of the wireless signal near the appliance. % If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail. 2 Turn off the 0RELOH GDWD or Cellular Data on your smartphone.
SMART FUNCTIONS 23 ,QVWDOOLQJ 6,*1$785( .,7&+(1 SUITE Application NOTE % If you choose the simple login to access the SIGNATURE KITCHEN SUITE application, you must go through the appliance registration process each time you change your smartphone or reinstall the application. SIGNATURE KITCHEN SUITE Application Features 0DQDJH )RRG This feature helps track items in the refrigerator and freezer, sends alerts when items are near their use by dates, generates grocery lists, and links to related recipes.
SMART FUNCTIONS Smart Grid Function Temporary Appliance Load Reduction (TALR) When the refrigerator operates in Smart Grid mode, the Smart Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save energy during peak usage periods. The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short time period, typically 10 minutes.
SMART FUNCTIONS 25 6PDUW 'LDJQRVLV )XQFWLRQ 6PDUW 'LDJQRVLV WKURXJK WKH Customer Information Center This method allows you to speak directly to our trained specialists. The specialist records the data transmitted from the appliance and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis. 1 Call the SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Information Center at: (U.S.A) 1-855-790-6655 2 Open the refrigerator door.
SMART FUNCTIONS FCC Notice The following notice covers the transmitter module contained in this product. Industry Canada Statement (For transmitter module contained in this product) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and also Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
SMART FUNCTIONS 27 Wireless Power Transfer Specifications 330 kHz ~ 370 kHz Rated voltage DC 12 V Delivered power Less than and equal to 3 W per shelf Transmission mode Electromagnetic induction Transmitter Receiver NOTE % Foreign objects and dirt between the right side of the shelf and the inner cabinet wall could prevent the shelf light from turning on. % The shelf light turns on when the door is opened. % The shelf light turns off after seven minutes or when the door is closed.
MAINTENANCE MAINTENANCE &OHDQLQJ WARNING % 8VH QRQ ÀDPPDEOH FOHDQHU )DLOXUH WR GR VR FDQ UHVXOW LQ ¿UH H[SORVLRQ RU GHDWK CAUTION % Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator. % Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors. *HQHUDO &OHDQLQJ 7LSV % 7KH UHIULJHUDWRU GHIURVWV DXWRPDWLFDOO\ KRZHYHU clean it once a month to prevent odors. % Wipe up spills immediately.
MAINTENANCE 29 5HSODFLQJ WKH :DWHU )LOWHU 2 Replace the Water Filter : Put the cap on the water filter, then grasp and rotate it counterclockwise to remove the water filter from the filter head. % When the Replace Filter Cap icon turns on. % When the icemaker output decreases. 3 Replace with a new water filter. Take the new water filter out of its packing and remove the protective cover from the o-rings. Put the cap on the new water filter, then push it into the manifold hole until it stops.
MAINTENANCE 6 After changing the filter, press and hold the Water Filter Reset button for three seconds to reset the indicator light. NOTE 7R SXUFKDVH D UHSODFHPHQW ZDWHU ILOWHU % Visit your local dealer or distributor % Web : Find Parts & Accessories from Support section of signaturekitchensuite.
MAINTENANCE 31 Performance Data Sheet 0RGHO /7 3 6 16) 6\VWHP 7UDGH 1DPH &RGH 0'- System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53 and Standard 401 for the reduction of substances listed below.
MAINTENANCE 6XEVWDQFH Reduction $YHUDJH Influent &KDOOHQJH NSF specified &KDOOHQJH Concentration $YJ Reduction Max $YHUDJH 3HUPLVVLEOH Product Water Product Water Concentration Concentration NSF Reduction Requirements Mercury @ pH 8.5 ȝJ / ȝJ / ȝJ / ȝJ / NA Cyst* 100,000 cysts/L Minimum 50,000 cysts/L ! 10 cysts/L N/A Atenolol 240 ng/L ng/L ! 10.
MAINTENANCE 33 Application Guidelines/Water Supply Parameters WARNING 0.5 gpm (1.89 lpm) Water Supply Community or Private Well Potable Water % Do not allow children under 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product. Water Pressure 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) To reduce the risk associated with the LQJHVWLRQ RI FRQWDPLQDQWV Water Temperature 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING )$4V )UHTXHQWO\ $VNHG 4XHVWLRQV 4 :KDW DUH WKH EHVW WHPSHUDWXUH VHWWLQJV IRU P\ IUHH]HU" A: The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
TROUBLESHOOTING 35 %HIRUH &DOOLQJ IRU 6HUYLFH 5HYLHZ WKLV VHFWLRQ EHIRUH FDOOLQJ IRU VHUYLFH GRLQJ VR ZLOO VDYH \RX ERWK WLPH DQG PRQH\ ENGLISH &RROLQJ 3UREOHP 3RVVLEOH &DXVH Solutions 7KH UHIULJHUDWRU FRQWURO LV VHW Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls to OFF (some models). section for proper temperature settings. 5HIULJHUDWRU DQG Freezer section DUH QRW FRROLQJ &RROLQJ V\VWHP runs too much. 5HIULJHUDWRU LV VHW WR 'LVSOD\ Mode.
TROUBLESHOOTING &RROLQJ 3UREOHP 3RVVLEOH &DXVH Solutions Doors are opened often or IRU ORQJ SHULRGV RI WLPH When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. Doors are not closed correctly. See the "Doors will not close correctly or pop open" section. Weather is humid.
TROUBLESHOOTING 37 &RROLQJ 3UREOHP 5HIULJHUDWRU LV WRR cold. Solutions Doors are opened often or IRU ORQJ SHULRGV RI WLPH When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. Unit is installed in a hot location. The refrigerator should not be operated in temperatures above 110 °F.
TROUBLESHOOTING Parts & Features 3UREOHP 3RVVLEOH &DXVH Solutions )RRG SDFNDJHV DUH EORFNLQJ the door open. Rearrange food containers to clear the door and door shelves. ,FH ELQ FULVSHU FRYHU SDQV VKHOYHV GRRU ELQV RU EDVNHWV DUH RXW RI SRVLWLRQ Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves and baskets into their correct positions. See the Operation section for more information. The doors were removed GXULQJ SURGXFW LQVWDOODWLRQ and not properly replaced.
TROUBLESHOOTING 39 Noises 3UREOHP The defrost control will click when the DXWRPDWLF GHIURVW F\FOH EHJLQV DQG ends. The thermostat control (or UHIULJHUDWRU FRQWURO RQ VRPH PRGHOV ZLOO DOVR FOLFN ZKHQ F\FOLQJ RQ DQG RII Solutions Normal Operation 5DWWOLQJ QRLVHV PD\ FRPH IURP WKH IORZ RI UHIULJHUDQW WKH ZDWHU OLQH RQ WKH EDFN Normal Operation of the unit, or items stored on top of or DURXQG WKH UHIULJHUDWRU 5DWWOLQJ :KRRVKLQJ Floor is weak or uneven or leveling legs 5HIULJHUDWRU LV QRW UHVWLQJ
TROUBLESHOOTING Wi-Fi Network 3UREOHP 3RVVLEOH &DXVH Solutions The password for the Wi-Fi Find the Wi-Fi network connected to your smartphone WKDW \RX DUH WU\LQJ WR FRQQHFW and remove it, then register your appliance on to is incorrect. SIGNATURE KITCHEN SUITE application. Your home appliance and smartphone is not FRQQHFWLQJ WR WKH Wi-Fi network. 0RELOH GDWD IRU \RXU smartphone is turned on. Turn off the Mobile data of your smartphone and register the appliance using the Wi-Fi network.
LIMITED WARRANTY 41 LIMITED WARRANTY Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
LIMITED WARRANTY % 'DPDJH RU IDLOXUH WR WKH 3URGXFW FDXVHG E\ DFFLGHQWV SHVWV DQG YHUPLQ OLJKWQLQJ ZLQG ¿UH ÀRRGV DFWV RI God, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE. % 'DPDJH RU IDLOXUH FDXVHG E\ XQDXWKRUL]HG PRGL¿FDWLRQ RU DOWHUDWLRQ RU LI XVHG IRU RWKHU WKDQ WKH LQWHQGHG purpose. % Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by SIGNATURE KITCHEN SUITE.
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR INTÉGRÉ ajznqqj qnwj fyyjsyn{jrjsy qj uwxjsy rfszjq ij ¨zynqnxfyjzw f{fsy ij kfnwj ktshyntssjw ¨fuufwjnq jy htsxjw{j qj Ć utwyj ij qf rfns utzw qj consulter en tout temps. SKSFD3604P www.signaturekitchensuite.com P/No. : MFL70339803_Rev.01 Copyright © 2018 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés.
2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 9 APERÇU DU PRODUIT 9 Intérieur 10 FONCTIONNEMENT 10 11 13 13 14 16 18 20 20 21 Avant l’utilisation Panneau de commande Distributeur d’eau intégré Bac à glaçons Stockage des aliments Tiroir convertible Tiroir du congélateur Compartiments de porte Réglage des tablettes Bac à légumes 22 FONCTIONS INTELLIGENTES 22 24 25 Application SIGN
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. EAU FILTRÉE AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte demeure ouverte. Si une porte demeure ouverte pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à des intervalles de 30 secondes.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ /,6(= 7287(6 /(6 &216,*1(6 $9$17 /ӂ87,/,6$7,21 ,O HVW WUqV LPSRUWDQW GތDVVXUHU YRWUH VpFXULWp HW FHOOH GHV DXWUHV Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. &HFL HVW OH V\PEROH GތDOHUWH GH VpFXULWp Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 FONCTIONNEMENT % /¶DSSDUHLO Q¶HVW SDV FRQoX SRXU rWUH XWLOLVp j GHV ¿QV VSpFLDOHV FRPPH O¶HQWUHSRVDJH GH PpGLFDPHQWV RX GH matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. % NE permettez PAS aux enfants de grimper sur les portes ou les étagères du réfrigérateur, ni de s’y tenir ou de s’y accrocher. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. % Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN % N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. % N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. % 6L XQH IXLWH GH IULJRULJqQH VXUYLHQW pORLJQH] OHV REMHWV LQÀDPPDEOHV GH O¶DSSDUHLO $VVXUH] YRXV TXH OHV OLHX[ sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 MISES EN GARDE 3RXU UpGXLUH OHV ULVTXHV GH EOHVVXUHV PLQHXUHV GH SDQQHV RX GH GRPPDJHV FDXVpV j OތDSSDUHLO RX j OD SURSULpWp ORUV GH OތXWLOLVDWLRQ GH OތDSSDUHLO SUHQH] OHV SUpFDXWLRQV pOpPHQWDLUHV \ FRPSULV OHV VXLYDQWHV INSTALLATION FONCTIONNEMENT % N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. % /¶DSSDUHLO HVW FRQoX SRXU rWUH XWLOLVp VHXOHPHQW j GHV ¿QV GRPHVWLTXHV HW j G¶DXWUHV ¿QV GH FH W\SH % N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur tout
8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT /ތDVSHFW HW OHV FDUDFWpULVWLTXHV pQXPpUpV GDQV OH SUpVHQW PDQXHO SHXYHQW YDULHU HQ UDLVRQ GHV FRQVWDQWHV améliorations apportées au produit.
APERÇU DU PRODUIT 9 APERÇU DU PRODUIT Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent faire l’objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d’amélioration du produit. ,QWpULHXU FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 )LOWUH j HDX 4 Purifie l’eau. Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de rangement.
10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT $YDQW O¶XWLOLVDWLRQ 1HWWR\H] OH UpIULJpUDWHXU Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISES EN GARDE % Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui FRQWLHQW GH O¶DOFRRO GX OLTXLGH LQÀDPPDEOH RX XQH VXEVWDQFH DEUDVLYH SRXU UHWLUHU OH UXEDQ adhésif ou la colle du réfrigérateur.
FONCTIONNEMENT 11 3DQQHDX GH FRPPDQGH Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. &DUDFWpULVWLTXHV GX SDQQHDX GH FRPPDQGH 7 2 8 3 9 4 5 6 REMARQUE % Lorsque le réfrigérateur est placé en mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes.
12 FONCTIONNEMENT 7 Smart Grid (réseau intelligent) Appuyez sur la touche Smart Grid (réseau intelligent) pour mettre en marche ou éteindre la fonction Réseau intelligent. Lorsque la fonction est en marche, l’icône s’allume. La fonction Réseau intelligent se met automatiquement en marche lorsque le réfrigérateur est connecté à un réseau Wi-Fi. 8 mode SABBAT Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés.
FONCTIONNEMENT 13 'LVWULEXWHXU G¶HDX LQWpJUp MISES EN GARDE % Gardez les enfants loin du distributeur. Ils pourraient jouer avec les commandes ou les endommager. % Après l’installation, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. 6WUXFWXUH GX GLVWULEXWHXU Buse à eau Palette à eau La glacière automatique peut faire 12 cubes de glace à la fois.
14 FONCTIONNEMENT 3UpSDUDWLRQ HQ YXH GHV YDFDQFHV &RQVHLOV SRXU OH VWRFNDJH GHV DOLPHQWV Réglez la touche ,FH 2Q 2II (machine à glaçons marche/arrêt) à OFF (arrêt) et coupez l’arrivée d’eau au congélateur. Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité ou conservez-les dans des contenants hermétiques, sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur.
FONCTIONNEMENT 15 6WRFNDJH G¶DOLPHQWV FRQJHOpV 1¶XWLOLVH] SDV FH TXL VXLW Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments.
16 FONCTIONNEMENT 7LURLU FRQYHUWLEOH 4 Retirez les vis aux deux extrémités des rails. 5 Maintenez les deux côtés de la porte et soulevez-la pour la retirer du système de rails. 'pSRVH GX WLURLU FRQYHUWLEOH 1 2 Tirez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. Videz tout le contenu du tiroir avant de le retirer. Appuyez sur le bouton et enlevez le butoir de chaque côté. MISES EN GARDE 3 Retirez le panier en soulevant le panier du système de rails. % Les tiroirs sont lourds.
FONCTIONNEMENT 17 $VVHPEODJH GX WLURLU FRQYHUWLEOH Saisissez la porte de chaque côté et abaissez-la jusqu’à ce qu’elle soit bien en place sur les rails. 2 Vissez et serrez les vis aux deux extrémités des rails. 3 Ouvrir le tiroir au maximum. Abaissez le panier sur les rails. Poussez le bouton et replacez le butoir de chaque côté.
18 FONCTIONNEMENT 7LURLU GX FRQJpODWHXU 4 Retirez les vis aux deux extrémités des rails. 5 Maintenez les deux côtés de la porte et soulevez-la pour la retirer du système de rails. 5HWUDLW GHV WLURLUV GX FRQJpODWHXU REMARQUE % Avant de retirer le tiroir du congélateur, il faut retirer le tiroir convertible. 1 Tirez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. Videz tout le contenu du tiroir avant de le retirer. 2 Appuyez sur le bouton et enlevez le bouton de chaque côté.
FONCTIONNEMENT 19 $VVHPEODJH GX WLURLU GX FRQJpODWHXU REMARQUE 4 Poussez le bouton et replacez le butoir de chaque côté. % Avant d’assembler le tiroir du congélateur, il faut retirer le tiroir convertible. Saisissez la porte de chaque côté et abaissez-la jusqu’à ce qu’elle soit bien en place sur les rails. 2 Vissez et serrez les vis aux deux extrémités des rails. 3 Ouvrir le tiroir au maximum. Abaissez le panier sur les rails.
20 FONCTIONNEMENT Compartiments de porte 5pJODJH GHV WDEOHWWHV Pour retirer les bacs de porte, tenez le bac avec les deux mains et faites-le pivoter sur l’axe. Les tablettes de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. En réglant la hauteur des tablettes pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez.
FONCTIONNEMENT 21 &RPPHQW GpPRQWHU OH WLURLU FRXYHUW 'pPRQWDJH GX EDF j OpJXPHV 1 Démontez le tiroir couvert. % Relevez le bac à légumes et démontez le bac à légumes. 2 Tirez le tiroir couvert jusqu’à ce qu’il s’arrête. 3 Poussez l’étagère et soulevez le tiroir couvert (l’étagère est située sur la gauche, sur le rail du côté droit) Soulevez-le Grille 'pPRQWH] OH WLURLU FRXYHUW % Tirez le tiroir couvert jusqu’à ce qu’il s’arrête. % Soulevez le tiroir couvert pour le démonter.
22 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES REMARQUES $SSOLFDWLRQ 6,*1$785( KITCHEN SUITE % L’appareil prend seulement en charge les réseaux :L )L GH *+] 3RXU YpUL¿HU OD IUpTXHQFH GH YRWUH réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou référez-vous au manuel de votre routeur VDQV ¿O L’application SIGNATURE KITCHEN SUITE vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
FONCTIONS INTELLIGENTES 23 ,QVWDOODWLRQ GH O¶DSSOLFDWLRQ SIGNATURE KITCHEN SUITE À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application.
24 FONCTIONS INTELLIGENTES )RQFWLRQ 5pVHDX LQWHOOLJHQW 5pGXFWLRQ WHPSRUDLUH GH OD FKDUJH GH O¶DSSDUHLO 7$/5 Lorsque le réfrigérateur est en mode Réseau intelligent, la fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en marche de certaines fonctions afin d’économiser l’énergie durant les périodes de pointe. % Vous pouvez annuler la fonction Réseau intelligent en tout temps (au moyen de la touche ou de l’application Smart Grid (réseau intelligent)).
FONCTIONS INTELLIGENTES 25 )RQFWLRQ 6PDUW 'LDJQRVLVMC 6PDUW 'LDJQRVLVMC ± GLDJQRVWLF SDU OH &HQWUH GތLQIRUPDWLRQ j OD FOLHQWqOH Cette méthode vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l’appareil et les utilise pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace. 1 Appelez le Centre d’information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE au : (É.-U.
26 FONCTIONS INTELLIGENTES 5HQVHLJQHPHQWV UHODWLIV j OD UpJOHPHQWDWLRQ )&& L’avis suivant couvre le module de transmetteur se trouvant dans le produit. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux sections 15 et 18 de la réglementation de la FCC concernant un appareil numérique de classe B. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
FONCTIONS INTELLIGENTES 27 'RQQpHV WHFKQLTXHV GH WUDQVIHUW GH SXLVVDQFH sans fil 330 kHz ~ 370 kHz Tension nominale 12 V c.c. Puissance délivrée Inférieure ou égale à 3 W par clayette Mode de transmission Induction électromagnétique Émetteur Récepteur REMARQUES % Des corps étrangers et de la saleté se trouvant entre le côté droit de la tablette et la paroi du cadre intérieur pourraient empêcher l’éclairage de la tablette de s’allumer.
28 ENTRETIEN ENTRETIEN 1HWWR\DJH AVERTISSEMENT % 8WLOLVH] XQ SURGXLW GH QHWWR\DJH LQLQÀDPPDEOH 1H pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. MISES EN GARDE % N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. % Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. &RQVHLOV JpQpUDX[ GH QHWWR\DJH % Le réfrigérateur se dégivre automatiquement.
ENTRETIEN 29 5HPSODFHPHQW GX ¿OWUH j HDX 2 Remplacer le filtre à eau % Environ tous les six mois. Placez le bouchon sur le filtre à eau, puis tenez-le et tournez-le vers la gauche pour retirer le filtre à eau de la tête du filtre. Bouchon % Lorsque l’icône 5HSODFH )LOWHU FKDQJHU OH ¿OWUH s’allume. 3 5HPSODFH] DYHF XQ QRXYHDX ILOWUH j HDX Retirez le nouveau filtre à eau de son emballage et retirez le couvercle de protection des joints toriques.
30 ENTRETIEN 6 Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter Reset (réinitialisation du filtre à eau) enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le témoin lumineux. REMARQUES 3RXU DFKHWHU XQ ILOWUH j HDX GH UHFKDQJH % Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur % Web : Trouvez des pièces et des accessoires sur la page de soutien du site signaturekitchensuite.com.
ENTRETIEN 31 )LFKH WHFKQLTXH GHV SHUIRUPDQFHV 0RGqOH /7 3 6 &RGH GH GpQRPLQDWLRQ FRPPHUFLDOH GX V\VWqPH 16) 0'- La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42, 53 et 401.
32 ENTRETIEN $IIOXHQW 5pGXFWLRQ GHV PR\HQ GDQV VXEVWDQFHV O¶HDX j WUDLWHU &RQFHQWUDWLRQ YLVpH SDU 16) &RQFHQWUDWLRQ &RQFHQWUDWLRQ % de la PR\HQQH G¶HDX PD[LPDOH GLPLQXWLRQ G¶HDX GDQV OH permise dans le PR\HQQH SURGXLW SURGXLW ([LJHQFHV NSF de GLPLQXWLRQ Mercure à pH 8,5 ȝJ O ȝJ O ȝJ O ȝJ O s. o. Sporocyste* 100 000 sporocystes/l Au minimum 50 000 sporocystes/l ! 10 sporocystes/l s. o.
ENTRETIEN 33 'LUHFWLYHV G¶XWLOLVDWLRQ HW VSpFLILFDWLRQV GH O¶DOLPHQWDWLRQ HQ HDX AVERTISSEMENTS $ILQ GH UpGXLUH OHV ULVTXHV G¶pWRXIIHPHQW 1,89 l/min (0,5 gal/min) Alimentation en eau Réseau municipal ou puits privé - Eau potable % N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit.
34 DÉPANNAGE DÉPANNAGE )RLUH DX[ TXHVWLRQV 4 4XHOOHV VRQW OHV WHPSpUDWXUHV RSWLPDOHV SRXU PRQ FRQJpODWHXU" R: Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. La crème glacée doit être ferme et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur.
DÉPANNAGE 35 $YDQW GތDSSHOHU OH UpSDUDWHXU Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème &DXVH SRVVLEOH Réglez la commande sur ON (marche). Veuillez consulter la section Panneau de commande pour un bon ajustement des températures.
36 DÉPANNAGE Refroidissement Problème $FFXPXODWLRQ G¶KXPLGLWp j O¶LQWpULHXU &DXVH SRVVLEOH 6ROXWLRQV /HV SRUWHV VRQW VRXYHQW RXYHUWHV RX UHVWHQW RXYHUWHV ORQJWHPSV Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes.
DÉPANNAGE 37 Refroidissement Problème 6ROXWLRQV /HV SRUWHV VRQW VRXYHQW RXYHUWHV RX UHVWHQW RXYHUWHV ORQJWHPSV Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes.
38 DÉPANNAGE 3LqFHV HW FDUDFWpULVWLTXHV Problème Les portes ne se ferment pas FRPSOqWHPHQW RX V¶RXYUHQW WRXWHV VHXOHV &DXVH SRVVLEOH 6ROXWLRQV 'HV DOLPHQWV HPSrFKHQW OD IHUPHWXUH GH OD SRUWH Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses tablettes.
DÉPANNAGE 39 %UXLWV Problème &OLF &DXVH SRVVLEOH 'HV FOLTXHWLV SHXYHQW rWUH GXV j OD FLUFXODWLRQ GX IOXLGH IULJRULJqQH j OD FRQGXLWH G¶DOLPHQWDWLRQ HQ HDX j O¶DUULqUH GH O¶DSSDUHLO RX DX[ pOpPHQWV UDQJpV DX GHVVXV RX DXWRXU GX UpIULJpUDWHXU Fonctionnement normal /H UpIULJpUDWHXU Q¶HVW SDV HQ SRVLWLRQ VWDEOH VXU OH VRO Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte.
40 DÉPANNAGE 5pVHDX :L )L Problème Votre appareil pOHFWURPpQDJHU HW YRWUH WpOpSKRQH LQWHOOLJHQW QH VRQW SDV FRQQHFWpV DX UpVHDX :L )L &DXVH SRVVLEOH 6ROXWLRQV /H PRW GH SDVVH GX UpVHDX :L )L DXTXHO YRXV HVVD\H] GH YRXV FRQQHFWHU HVW LQFRUUHFW Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre téléphone intelligent et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE.
GARANTIE LIMITÉE 41 GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS PÉRIODE DE GARANTIE 5pIULJpUDWHXU &RQJpODWHXU 6\VWqPH VFHOOp FRQGHQVDWHXU VpFKHXVH WX\DX GH UDFFRUGHPHQW HW pYDSRUDWHXU &RPSUHVVHXU Trois (3) ans après la date GތDFKDW RULJLQDO GH OތDSSDUHLO Cinq (5) ans après la GDWH GތDFKDW RULJLQDO GH OތDSSDUHLO Cinq (5) ans après la GDWH GތDFKDW RULJLQDO GH OތDSSDUHLO Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et maind’œuvre Pièces et main-d’œuvre
42 GARANTIE LIMITÉE % Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITE. % /H EULV RX OH G\VIRQFWLRQQHPHQW DWWULEXDEOHV j WRXWH PRGL¿FDWLRQ QRQ DXWRULVpH RX SDU XQH XWLOLVDWLRQ DXWUH TXH FHOOH prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR INCORPORADO Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. SKSFD3604P www.signaturekitchensuite.com P/No. : MFL70339803_Rev.01 Copyright © 2018 Signature Kitchen Suite. Todos los Derechos Reservados.
2 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Interior 10 FUNCIONAMIENTO 10 11 13 13 14 16 18 20 20 21 Antes de Usar Panel de control Dispensador de Agua Interno Compartimento de Hielo Almacenando Alimentos Cajón convertible Cajón para congelador Compartimentos de la puerta Ajustando los Estantes Cajón para verduras 22 FUNCIONES
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. AGUA FILTRADA El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. ALARMA DE LA PUERTA FUNCIÓN ICE PLUS La producción de hielo se incrementa cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura más baja durante un período de 24 horas.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 FUNCIONAMIENTO % 1R XVH HVWH HOHFWURGRPpVWLFR SDUD ¿QHV HVSHFLDOHV FRPR SDUD FRQVHUYDU PHGLFDPHQWRV R PDWHULDOHV GH ensayo, usar en barcos, etc. % NO PERMITA que los niños se suban, paren, o cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador. Podrían dañar el refrigerador y ocasionarse una herida. % No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO % No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. % No prenda velas para remover el olor interno del producto. % (Q HO FDVR GH IXJD GHO UHIULJHUDQWH DOHMH ORV REMHWRV LQÀDPDEOHV GHO UHIULJHUDGRU $VHJ~UHVH GH TXH HO iUHD HVWp bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. % 0DQWHQJD PDWHULDOHV LQÀDPDEOHV \ YDSRUHV FRPR JDVROLQD DOHMDGRV GHO UHIULJHUDGRU % Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y ap
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: INSTALACIÓN % No coloque el electrodoméstico en un lugar donde pueda caerse. % El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Interior 1 2 3 ESPAÑOL 4 5 6 7 8 9 10 1 Filtro de agua 4 Purifica el agua. Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
10 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN % No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, OtTXLGRV LQÀDPDEOHV R DEUDVLYRV DO UHPRYHU FXDOTXLHU FLQWD R DGKHVLYR GHO PLVPR Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 11 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control 1 7 2 8 3 9 5 6 NOTA % Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía, la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos.
12 FUNCIONAMIENTO 7 Smart Grid (Red inteligente) Presione el botón Smart Grid para encender o apagar la función Red Inteligente. Cuando la función esté activa, el icono se iluminará. La función Smart Grid se activa automáticamente cuando el refrigerador se conecta a la red Wi-Fi. El texto de la red se ilumina cuando el refrigerador está respondiendo a un mensaje de Demanda de Respuesta (DR) de la compañía eléctrica.
FUNCIONAMIENTO 13 Dispensador de Agua Interno PRECAUCIÓN % Mantenga a los niños alejados del dispensador. Pueden jugar con los controles y dañarlos. % Si se dispensa hielo o agua inesperadamente, apague el suministro de agua y contacte al Centro de Información al Cliente SIGNATURE KITCHEN SUITE. % Después de la instalación, dispense 2.5 galones de agua (enrasada durante aproximadamente 5 minutos) para eliminar el aire atrapado y los contaminantes del sistema.
14 FUNCIONAMIENTO Preparando para Vacaciones Ajuste el botón Ice On/Off en la posición OFF, y cierre el suministro de agua del congelador. NOTA % El recipiente de hielo debe ser vaciado cada vez que el botón Ice On/Off se coloca en la posición OFF. Si la temperatura ambiente cae al punto de congelación, contacte a un técnico calificado para drenar el sistema de suministro de agua y así prevenir serios daños a la propiedad debido a inundaciones causadas por la ruptura de líneas de agua o conexiones.
FUNCIONAMIENTO 15 Almacenando Alimentos Congelados Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento. Congelando El tiempo de almacenaje variará dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaque o envolotorio utilizado (hermético y a prueba de humedad) y la temperatura de almacenaje. Es normal encontrar cristales de hielo dentro de un empaque sellado.
16 FUNCIONAMIENTO Cajón convertible 4 Retire los tornillos de los rieles en ambos extremos. 5 Sujete los dos lados de la puerta y levántela para retirarla del sistema de guías. Extracción del cajón convertible 1 2 Tire del cajón hasta que se detenga. Vacíe todos el contenido del cajón antes de retirarlo. Presione el botón y quite el tope que tiene en cada uno de los laterales. PRECAUCIÓN 3 Retira el cajón levantándolo de las guías. % Los cajones son pesados.
FUNCIONAMIENTO 17 Colocación del cajón convertible Sujete la puerta por ambos lados y bájela a su posición en el sistema de guías. 2 Apriete los tornillos de los rieles en ambos extremos. 3 Abra el cajón al máximo. Baje el cajón sobre el sistema de guías. Presione el botón y encaje los topes de los laterales.
18 FUNCIONAMIENTO Cajón para congelador 4 Retire los tornillos de los rieles en ambos extremos. 5 Sujete los dos lados de la puerta y levántela para retirarla del sistema de guías. Extracción del cajón de congelador NOTA % Antes de retirar el cajón del congelador, debe quitar el cajón convertible. 1 Tire del cajón hasta que se detenga. Vacíe todos el contenido del cajón antes de retirarlo. 2 Presione el botón y quite el tope que tiene en cada uno de los laterales.
FUNCIONAMIENTO 19 Montaje del cajón del congelador NOTA 4 Presione el botón y encaje los topes de los laterales. % Antes de colocar el cajón del congelador debe haber retirado el cajón convertible. Sujete la puerta por ambos lados y bájela a su posición en el sistema de guías. 2 Apriete los tornillos de los rieles en ambos extremos. 3 Abra el cajón al máximo. Baje el cajón sobre el sistema de guías.
20 FUNCIONAMIENTO Compartimentos de la puerta Ajustando los Estantes Para quitar los compartimentos de la puerta, sostenga el recipiente con ambas manos y gírelo sobre el eje. Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos específicos. Desmontaje del estante 1 Incline hacia arriba la parte frontal del estante y luego levántelo.
FUNCIONAMIENTO 21 Cajón para verduras Desmontaje del cajón para verduras % Levante el cajón y desmóntelo. Levántelo Cómo desmontar el cajón de la cubierta 1 Desmonte el cajón de la bandeja. 2 Tire del cajón de la cubierta hasta el final.
22 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE NOTA % 3DUD YHUL¿FDU OD FRQH[LyQ :L )L UHYLVH TXH HO LFRQR Wi-Fi en el panel de control esté encendido. % La máquina soporta únicamente redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Para revisar la frecuencia de su red, contacte a VX SURYHHGRU GH VHUYLFLRV GH LQWHUQHW R YHUL¿TXH HO manual del enrutador inalámbrico. La aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 23 Instalando la Aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE Busque la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE en la tienda Google Play Store o Apple Store desde un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. NOTA % Si elige el inicio de sesión simple para acceder a la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE, deberá realizar el proceso de registro del electrodoméstico cada vez que cambie de teléfono o reinstale la aplicación.
24 FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Grid (Red Inteligente) Cuando el refrigerador opera en modo Smart Grid (Red Inteligente), la función Refrigerador Inteligente puede controlar el uso de energía o retrasar la operación de algunas funciones para ahorrar energía durante períodos de uso pico. % Puede anular la función Smart Grid (Red Inteligente) en cualquier momento (usando el botón o aplicación Smart Grid).
FUNCIONES INTELIGENTES 25 Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) 5 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón Refrigerator. En caso de experimentar algún problema con el aparato, éste tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información SIGNATURE KITCHEN SUITE. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE.
26 FUNCIONES INTELIGENTES Aviso FCC El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en este producto. Este equipo ha sido evaluado y se encuentra en conformidad con los límites del equipo digital Clase B, dispuesto en la Parte 15 de las Reglas FCC, y también en la Parte 18 de las Reglas FCC. Estos límites están designados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
FUNCIONES INTELIGENTES 27 Especificaciones de Transferencia de Energía Inalámbrica Frecuencia 330 kHz ~ 370 kHz Voltaje Nominal DC 12 V Alimentación suministrada Menor que, e igual a, 3W por estante. Modo de transmisión Inducción electromagnética Receptor NOTA % Objetos extraños y suciedad entre el lado derecho del estante y la pared del gabinete externo podrían prevenir que la luz del estante encienda. % La luz del estante se enciende cuando la puerta se abre.
28 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA % 8WLOLFH XQ OLPSLDGRU QR LQÀDPDEOH 1R KDFHUOR podría resultar en un incendio, explosión, o incluso la muerte. PRECAUCIÓN % No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. % 1R FRORTXH VX PDQR HQ OD VXSHU¿FLH LQIHULRU GHO refrigerador cuando abra y cierre las puertas. Consejos Generales de Limpieza % (O UHIULJHUDGRU VH GHVFRQJHOD DXWRPiWLFDPHQWH VLQ embargo, limpiélo una vez al mes para prevenir olores.
MANTENIMIENTO 29 Reemplazo del Filtro de Agua 2 Reemplace el Filtro de Agua Coloque la tapa en el filtro de agua, luego sujétela y gírela hacia la izquierda para remover el filtro de agua de la cabeza del filtro. % Aproximadamente cada seis meses. Tapa % Cuando el icono Replace Filter (Reemplace Filtro) se encienda. % Cuando la producción de la máquina de hielo disminuye. 3 Reemplace con un nuevo filtro de agua.
30 MANTENIMIENTO 6 Luego de cambiar el filtro, mantenga presionado el botón Water Filter Reset por tres segundos para reiniciar la luz indicadora. NOTA Para comprar un filtro de agua de repuesto: % Visite a su proveedor o distribuidor local % Web : Encuentre Partes y Accesorios en la sección de soporte de signaturekitchensuite.com % Llame : (EE. UU.) 1-855-790-6655 Para mayor asistencia, llame al: (EE. UU.
MANTENIMIENTO 31 Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P-S Código del Nombre Comercial del Sistema : MDJ64844601 La concentracióin de las sustancias indicadas en el agua ingresando al sistema ha sido reducida a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua saliendo del sistema, como ha sido específicado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401.
32 MANTENIMIENTO Reducción de sustancia Objetivo Influente Medio Concentración Objetivo especificada por NSF Concentración % Reducción de Agua del Promedio Producto Promedio Concentración Máxima Permisible de Agua del Producto Requisitos de Reducción NSF Mercurio @ pH8.5 ȝJ / ȝJ / ȝJ / ȝJ / NA Quistes* 100,000 quistes/L Mínimo de 50,000 quistes/L ! 10 quistes/L N/A Atenolol 240 ng/L QJ / ! 10.
MANTENIMIENTO 33 Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio Suministro de Agua Presión de Agua Temperatura del agua 0.5 gpm (1.89 lpm) Pozo Comunitario o Privado - Agua Potable 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8 °C) Capacidad 200 galones (757 litros) Para reducir el riesgo asociado con asfixia: % No permita que los niños menores de 3 años tengan acceso a las piezas pequeñas durante la instalación de este producto.
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi congelador? R: La configuración predeterminada para el congelador es de 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades para mantener los alimentos a la temperatura deseada. Los helados deben mantenerse firmes y los cubos de hielo no deben derretirse en el congelador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 Antes de llamar al servicio técnico 5HYLVH HVWD VHFFLyQ DQWHV GH OODPDU SDUD VHUYLFLR KDFHUOR OH DKRUUDUi WLHPSR \ GLQHUR Enfriamiento Problema El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho. Soluciones El control está en la posición APAGADO (algunos modelos). Configure el control en la posición de ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. El Refrigerador está configurado en Modo de Exhibición.
36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriamiento Problema Causa posible Soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Las puertas no están cerradas correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 37 Enfriamiento Problema El refrigerador está demasiado frío. Soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problema Causa posible Soluciones Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre. Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Ruidos Problema Causa posible Soluciones Funcionamiento normal Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor del refrigerador. Funcionamiento normal El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo. El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas.
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Red Wi-Fi Problema Causa posible Soluciones Encuentre la red Wi-Fi a la que su teléfono inteligente La contraseña de la red Wi-Fi a está conectado y remuévala, luego registre su la que está intentando electrodoméstico en la aplicación SIGNATURE conectarse es incorrecta. KITCHEN SUITE. Su electrodoméstico y teléfono inteligente no están conectados a la red Wi-Fi. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
GARANTÍA LIMITADA 41 GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. En caso de que su SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción.
42 GARANTÍA LIMITADA % Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de SIGNATURE KITCHEN SUITE. % 'DxRV R IDOORV FDXVDGRV SRU PRGL¿FDFLRQHV R DOWHUDFLRQHV QR DXWRUL]DGDV R VL VH XVD SDUD RWUR ¿Q TXH QR VHD HO previsto. % Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación LQFRUUHFWD LQFOX\H HO XVR GH SLH]DV QR DXWRU
MEMORÁNDUM 43 MEMORÁNDUM
Customer Information Center For inquires or comments, call; 1-855-790-6655 USA, Consumer User