ENGLISH ESPAÑOL INSTALLATION GUIDE GAS COOKTOP UPCG3054ST UPCG3654ST MFL62725507_01 www.thesignaturekitchen.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Installation of this cooktop must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/ CGAB149.1 or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable.
ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS •• This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. •• When using ball type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type. •• A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet in length.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Remove all tape and packing materials before using the cooktop. Dispose of all plastic bags after unpacking the cooktop. Never allow children to play with packing materials. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions completely and carefully. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.
ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS (continued) •• The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less than 0.0122″ thick. Install above the cooktop with a clearance of not less than 1/4″ between the hood and the underside of the combustible material or metal cabinet. The hood must be at least as wide as the appliance and centered over the appliance.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S DIMENSIONS AND CLEARANCES Provide enough clearances between the cooktop and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of the cooktop. The location of the electrical outlet and pipe opening may be adjusted to meet specific requirements. The cooktop may be placed with 2 3/4″ clearance to the back wall. 1. MAINTAIN THE FOLLOWING MINIMUM CLEARANCE DIMENSIONS 13˝MAX. Depth of unprotected overhead cabinets 30″ MIN.
ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLING THE COOKTOP UNIT 1. LOCATE ELECTRICAL OUTLET AND GAS SHUT-OFF VALVE BENEATH CABINET NEVER RE-USE OLD FLEX CONNECTORS. Electrical outlet 12˝ below countertop Shut-Off valve Install a manual shut-off valve in the gas line in an easily accessible location outside the cooktop. Be sure you know how and where to shut off the gas supply to the cooktop. Install the electrical outlet 12˝ below the countertop. 2. INSERT COOKTOP INTO CUTOUT 4.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 1. PROVIDE ADEQUATE GAS SUPPLY This cooktop is designed to operate at a pressure of 5″ of water column on natural gas or 10″ of water column on LP, propane or butane gas. Make sure you are supplying your cooktop with the type of gas for which it is designed. This cooktop is convertible for use on natural or propane gas. When using this cooktop on LP gas, conversion must be made by a qualified LP installer before attempting to operate the cooktop on that gas.
ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S FLEXIBLE CONNECTOR HOOKUP Pressure regulator Adapter Gas Flow into Range Flex connector (6 ft. max.) Adapter Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 3. ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 Volt, 60 Hertz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 A or 20 A circuit breaker or time delay fuse. GROUNDING IMPORTANT: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 3. ELECTRICAL CONNECTIONS (continued) CAUTION The customer should have the circuit checked by a qualified technician to make sure the receptacle is correctly grounded. DO NOT use an adapter plug because disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and causes eventual failure of the adapter ground terminal.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 5. ASSEMBLE THE SURFACE BURNERS CAUTION DO NOT operate the burners without all parts in place. Make sure the hole in the burner head is positioned over the electrode. Hole Place the burner caps and heads on the cooktop. Make sure that the caps and heads are placed in the correct locations. Electrode Extra large burner (Center) head and cap Small burner head and cap Medium burner head and cap Lrage burner head and cap 6.
ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 7. ADJUST THE SURFACE BURNER LOW FLAME (SIMMER) SETTING Adjusting Surface Burners (Except for the Center Burner) 1. Light all surface burners except for the center burner. 2. Turn the knob on the burner being adjusted to LO (LOW). 3. Remove knob. 4. Insert a small, flat bladed screwdriver into the valve stem as shown in Fig.2. 5. Turn the adjustment screw until the flame reaches the desired size. 6. Replace the knob. Center adjustment screw Fig. 2 7.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETE Make sure all controls are left in the off position. Make sure the flow of combustion and ventilation air to the cooktop is unobstructed. CONVERTING TO LP GAS (OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM LP) This cooktop leaves the factory set for use with natural gas. When converting to LP gas, the conversion must be performed by a qualified LP gas installer.
ESPAÑOL GUÍA DE INSTALACIÓN COCINA DE GAS UPCG3054ST UPCG3654ST MFL62725507_01 www.thesignaturekitchen.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y atentamente. La instalación de este horno debe cumplir con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código de gas combustible nacional, ANSI Z2 23.1/NFPA.54, edición más reciente. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación de gas natural actual, CAN/CGAB149.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N ESPAÑOL LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS •• Este producto debe ser instalado por un fontanero o técnico de gas autorizado. •• Al usar válvulas de corte de gas tipo esféricas, deberá ser del tipo llave en T. •• Al usar un conector de gas flexible, no debe exceder los 3 pies de longitud.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR Retire todas las cintas y materiales de embalaje antes de usar el horno. Elimine todas las bolsas plásticas después de desembalar la placa de cocción. Nunca permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones completa y atentamente.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N •• El extractor de ventilación debe estar compuesto por láminas metálicas con un grosor no inferior a 0.0122″. Instalar sobre la cocina dejando un espacio libre no inferior a ¼″ entre el extractor y la cara inferior del material combustible o armario de metal. El extractor debe disponer del ancho del electrodoméstico al menos y estar centrado sobre el mismo.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Permita los espacios libres adecuados entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para el uso seguro de la placa de cocción. El emplazamiento de las tomas eléctricas y las acometidas de tubería puede ajustarse para cumplir exigencias específicas. La cocina puede colocarse con 2 3/4″ de espacio libre (a ras) hasta la pared posterior. 1.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA COCINA NUNCA USE VIEJOS CONECTORES AL INSTALAR ESTA Toma eléctrica UNIDAD. 12″ por debajo de la encimera Válvula de cierre Instale una válvula de corte manual en la toma de gas en un lugar fácilmente accesible por fuera de la cocina. Asegúrese de que sabe cómo y dónde cortar el suministro de gas a la cocina. Instale la toma eléctrica 12″ por debajo de la encimera. 2.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 1. PROPORCIONE EL SUMINISTRO DE GAS ADECUADO Su cocina está diseñada para funcionar a una presión de 5″ de columna de agua sobre gas natural o, en diseños para gas LP (propano o butano), 10″ de columna de agua. Asegúrese de suministrar a su cocina el tipo de gas para el que fue diseñada. Esta cocina se puede adaptar para usar gas natural o propano.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DEL CONECTOR FLEXIBLE ESPAÑOL Regulador de presión Adaptador Flujo de gas al horno Conector flexible (máx. 6 pies) Instalador: comunique al cliente el emplazamiento de la válvula de corte de gas.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS 120 voltios, 60 hercios, conexión a tierra adecuada, circuito propio protegido mediante disyuntor de 15 ó 20 amperios o fusible retardador. CONEXIÓN A TIERRA IMPORTANTE: POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE CONECTARSE CORRECTAMENTE A TIERRA.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS (continuación) El cliente debe solicitar a un electricista que revise el circuito a fin de asegurar la correcta puesta a tierra del toma corriente. No use un adaptador, ya que la desconexión del cable de alimentación provoca un estiramiento excesivo del adaptador y puede provocar una falla eventual del terminal de tierra del adaptador.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 5. MONTE LOS FOGONES PRECAUCIÓN No use los quemadores sin haber montado todas sus piezas en su sitio. Coloque las tapas y cabezas de los quemadores en la cocina. Asegúrese de que las tapas y cabezas estén colocados en posición correcta. Hay una cabeza y tapa del quemador pequeño, dos de los medianos, una grande y una extragrande. Asegúrese de colocar el hueco de la cabeza del quemador sobre el electrodo.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N Ajuste de los quemadores de superficie (excepto el quemador central) 1. Encienda todos los quemadores a excepción del central. 2. Gire el mando del quemador que desea ajustar hasta la posición “LO” (BAJA). 3. Extraiga el mando. 4. Introduzca un destornillador pequeño de cabeza plana en la válvula como se muestra en la Fig.2. 5. Gire el tornillo de ajuste hasta que la llama alcance el tamaño deseado. 6. Vuelva a colocar el mando.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N AL TERMINAR TODAS LAS CONEXIONES Asegúrese de dejar todos los controles en la posición de apagado. Asegúrese de que el flujo de combustión y el aire de ventilación al horno no estén obstruidos. ADAPTACIÓN A GAS LP (O READAPTACIÓN A GAS NATURAL DE UNA INSTALACIÓN DE LP) Esta cocina viene ajustada de fábrica para su uso con gas natural. Si desea adaptarla para usar gas LP, la conversión debe llevarla a cabo un instalador de gas LP cualificado.
MEMO
MEMO
MEMO
Printed in Korea