OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DBC047D3BSSPR Model • Modèle • Modelo BEVERAGE CENTER Owner’s Manual.......................................1 - 10 CENTRE DE BREUVAGES Manuel du propriétaire............................11 - 20 CENTRO DE BEBIDAS Manual del propietario.............................21 - 30 1-844-455-6097 Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findla y, Ohio US A 45840 2017.07.
Welcome Welcome to the Silhouette family. We are proud of our quality products and we beleive in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.SilhouetteAppliances.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-844-455-6097.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. Ensure that servicing is done by factory authorized service personnel, to minimize product damage or safety issues. • Do not use mechanical devices to defrost refrigerator.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION FRONT VENT • Two people should be used when moving the appliance. This appliance is front breathing. Do not block the front air vent as this will result in high operating temperatures, higher energy usage and possible system overheating and failure. • Remove interior and exterior packaging prior to installation. Wipe the outside of the appliance with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm wet cloth.
INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING THE ENCLOSURE REQUIRED TOOLS Gloves and safety goggles should be worn during installation. • • • • • • • It is not recommended to install the appliance into a corner or directly beside a wall. The door will need to be opened more than 90° to allow full extension of the shelves. If it is necessary to place the unit next to a wall or in a corner, leave at least 2-4 inches (510 cm) of space between the wall and the appliance to allow for the door opening.
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES TEMPERATURE CONTROL 1. Twin Door Design: Divided compartments allow for separate storage of different types of beverages. 1. Power Button: Press the power button once the turn the unit on. Press and hold the power button for 3 seconds to turn the unit off. 2. Dual Electronic Controls: For individually regulating the temperature for both compartments of the beverage centre. 2. Light Button 3.
OPERATING INSTRUCTIONS FUNCTION INSTRUCTION STORAGE INSTRUCTIONS The default temperature setting is 54°F (12°C). The default temperature scale is °F. The maximum capacity of this appliance is 21 (750 ml) wine bottles and 61 (355 ml) cans. In order to achieve the maximum storage capacity of 21 bottles and 61 beverage cans: To switch the display between °F and °C, press the Up and Down buttons simultaneously for approximately 3-5 seconds.
OPERATING INSTRUCTIONS SHELF INSTRUCTIONS To remove glass shelves: 1. Lift the back of the shelf up so the shelf pegs are above the lower rail. 2. Slide the shelf out of the unit with the pegs on the upper rail. To remove wine shelves: 1. Fully extend the shelf you wish to remove. 2. Lift the front of the shelf up. 3. Holding the shelf track, push the shelf in, then up to release from the rear dampers.
CARE & MAINTENANCE CLEANING DEFROST Ensure the appliance is unplugged before cleaning. • To clean the inside of the appliance, use a soft cloth and a solution of a tablespoon of baking soda to one quart of water or a mild soap solution or some mild detergent. This unit is equipped with an automatic defrost function and does not require manual defrosting. Defrost water from the appliance is channeled into a drip tray located above the compressor.
TROUBLESHOOTING Silhouette Consumer Care: 1-844-455-6097 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Silhouette. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.SilhouetteAppliances.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Liquide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas creuser les tubes de réfrigérant. Assurez-vous que l’entretien est effectué par le personnel de service autorisé en usine, afin de minimiser les dommages sur les produits ou les questions de sécurité. • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT ÉVACUATION AVANT • Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l’appareil. Cet appareil est une respiration avant. Ne bloquez pas l’évent avant car cela entraînera des températures de fonctionnement élevées, une consommation d’énergie plus élevée et une éventuelle surchauffe et une panne du système. • Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant l’ installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARER L’ENCEINTE OUTILS REQUIS En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sécurité devraient être portés. Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil dans un coin ou directement à côté d’un mur. La porte devra être ouverte plus de 90° pour permettre une extension complète des étagères.
CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE 1. Deux portes: Les compartiments divisés permettre le entreposage séparé des boisson différents. 1. Bouton d’alimentation: Appuyez sur le bouton d’alimentation une fois que vous avez allumé l’appareil. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil. 2. Controls électroniques (duelles): Régulation indépendante de la température des deux compartiments du refroidisseur de boisson. 2.
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTION DE FONCTION INSTRUCTIONS DE STOCKAGE La température par défaut est de 54°F (12°C). L’échelle par défaut de température est °F. La capacité maximale de l’appareil est de 21 bouteilles de vin (750ml) et de 61 canettes (355ml). Afin d’atteindre une capacité de stockage maximale de 21 bouteilles et de 61 canettes: Pour changer l’affichage entre °F et °C, appuyez simultanément sur les boutons Haut et Bas pendant environ 3-5 secondes.
CONSIGNES D’UTILISATION ÉTAGÈRES Pour retirer les étagères de verre : 1. Soulever vers le haut la partie arrière de l’étagère, de manière à ce que les crochets de l’étagère soient au-dessus du rail inférieur. 2. Glisser l’étagère hors de l’appareil les crochets étants sur le rail supérieur. Pour retirer les clayettes à vin : 1. Étirer complètement la clayette que vous désirez retirer. 2. Soulever vers le haut la partie avant de la clayette. 3.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DÉGIVRER Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de nettoyer une partie de l’appareil. Cet appareil est équipé d’une fonction de dégivrage automatique et ne nécessite pas de dégivrage manuel. Le dégivrage de l’eau de l’appareil est canalisé dans un tiroir situé au-dessus du compresseur. Le transfert de chaleur du compresseur provoque l’évaporation de l’eau de dégivrage.
DÉPANNAGE Silhouette soins du consommateur: 1-844-455-6097 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE “À DOMICILE” LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Silhouette. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y nos beleive en servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.SilhouetteAppliances.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. No perforar la tubería del refrigerante. • No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. • Para ser reparado sólo por personal de servicio capacitado. ADVERTENCIA: Llene sólo con agua potable.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN RESPIRADERO FRONTAL • Se deben utilizar dos personas al mover el aparato. Este aparato es la respiración delantera. No bloquee la salida de aire frontal, ya que esto resultará en altas temperaturas de funcionamiento, mayor consumo de energía y posible sobrecalentamiento y fallo del sistema. • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARAR EL RECINTO HERRAMIENTAS REQUERIDAS Se deben usar guantes y gafas de seguridad durante la instalación. • • • • • • • No se recomienda instalar el aparato en una esquina o directamente al lado de una pared. La puerta tendrá que abrirse más de 90° para permitir la extensión completa de los estantes.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS CONTROL DE TEMPERATURA 1. Diseño de doble puerta: Los compartimientos divididos permiten almacenar por separado diferentes tipos de bebidas. 1. Botón de encendido: Presione el botón de encendido una vez que encienda la unidad. Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para apagar la unidad. 2. Controles electrónicos duales: Para regular individualmente la temperatura para ambos compartimentos del centro de bebidas. 2. Botón de luz 3.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIÓN DE FUNCIÓN INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO El ajuste de temperatura predeterminado es 54°F (12°C). La escala de temperatura predeterminada es °F. La capacidad máxima de este electrodoméstico es de 21 (750 ml) botellas de vino y 61 (355 ml) latas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DEL ESTANTE Para quitar estantes de vidrio: 1. Levante la parte posterior de la estantería para que las clavijas de la repisa estén por encima del riel inferior. 2. Deslice el estante de la unidad con las clavijas en el riel superior. Para quitar estantes de vino: 1. Extienda completamente el estante que desea retirar. 2. Levante la parte delantera de la plataforma hacia arriba. 3.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DESCONGELAR Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiar cualquier parte del aparato. Esta unidad está equipada con una función de descongelación automática y no requiere descongelación manual. El agua de descongelación del aparato se canaliza en una bandeja de goteo situada por encima del compresor. La transferencia de calor desde el compresor hace que el agua de descongelación se evapore.
SOLUCIÓN SUGERIDA Silhouette cuidado del consumidor: 1-844-455-6097 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
Model • Modèle • Modelo DBC047D3BSSPR TM/MC Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.