OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO MODEL • MODELO Model••MODÈLE Modèle • Modelo DIM32D1BSSPR ICE MAKER Owner’s Manual..........................................1 - 12 MACHINE À GLAÇONS Manuel du propriétaire..............................13 - 24 MAQUINA DE HIELO Manual del propietario..............................25 - 36 1-844-455-6097 Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findla y, Ohio US A 45840 2018.06.
Welcome Welcome to the Silhouette family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.SilhouetteAppliances.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-844-455-6097.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION FRONT VENT • Two people should be used when moving the appliance. This appliance is front breathing. Do not block the front air vent as this will result in high operating temperatures, higher energy usage and possible system overheating and failure. • Remove interior and exterior packaging prior to installation. Wipe the outside of the appliance with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm wet cloth.
INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING THE ENCLOSURE REQUIRED TOOLS Gloves and safety goggles should be worn during installation. • • • • • • • It is not recommended to install the appliance into a corner or directly beside a wall. The door will need to be opened more than 90° to allow for the removal of the ice bucket. If it is necessary to place the unit next to a wall or in a corner, leave at least 2-4 inches (5-10 cm) of space between the wall and the appliance to allow for the door opening.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WATER INLET HOSE INSTALLATION Connecting the Water Supply 1. Ensure the ice maker is disconnected from the power supply. WARNING To avoid electrical shock, which can cause death or severe injury, ensure the ice maker is not plugged in before connecting the water supply line. 2. Place the end of the house water supply line into a sink or bucket. Turn on the water supply and flush the supply line until the water is clear. Turn off the water supply at the shut off valve.
INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAIN HOSE INSTALLATION Option B - Continuous Drain It is important to note that this appliance maintains temperatures slightly above freezing to ensure that the ice will break up into usable blocks when it falls into the bucket. This also means that the ice will melt over time if it is not used immediately. For this reason, one of the following three drain options must be selected.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Option C - Drain Pump DRAINING THE APPLIANCE Using the drain pump option is encouraged if there is no nearby floor drain that can be used. Using the pump allows the drain hose to be angled in any direction. If the appliance will be cleaned or if it will not be used for a long period of time, it should be completely drained of all water. Turn off the water supply and remove the ice bucket.
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES - FRONT CONTROL PANEL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ice cube sizes differ by density and not volume. A large ice cube is the same size as a small ice cube but contains more frozen water. Ice bucket Bottom board of ice bucket Front drain cap Front drain seal Water level indicator Rear drain seal Rear drain cap 1. 2. 3. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS 1 If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. A 1. Open the door to a 90° angle and remove two screws from the door axis. 2 C B D 2. Slide the bottom of the door outward to remove it from the cabinet. 3. Remove three screws from the top right hinge and remove the right top hinge. 4.
CARE & MAINTENANCE CLEANING CYCLE POWER FAILURE The frequency of cleaning cycles will be determined by the amount of use and the hardness of the water supply. In the event of a power failure, the drain may not operate. If the power is out for an extended period of time, this could result in water leakage and floor damage due to melting ice. 1. Turn off the water supply to the appliance. 2. Wait for any remaining ice inside the appliance to melt from the evaporator into the bucket, then discard. 3.
TROUBLESHOOTING Silhouette Consumer Care: 1-844-455-6097 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Silhouette. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.SilhouetteAppliances.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Liquide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas percer les tubes de réfrigérant.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT ÉVACUATION AVANT • Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l’appareil. Cet appareil est une respiration avant. Ne bloquez pas l’évent avant car cela entraînera des températures de fonctionnement élevées, une consommation d’énergie plus élevée et une éventuelle surchauffe et une panne du système. • Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant l’installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARER L’ENCEINTE OUTILS REQUIS En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sécurité devraient être portés. • • • • • • • Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil dans un coin ou directement à côté d’un mur. La porte devra être ouverte à plus de 90 ° pour permettre l’enlèvement du seau à glace.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE TUYAU D’ENTRÉE D’EAU ATTENTION Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner la mort ou des blessures graves, assurez-vous que la machine à glaçons n’est pas branchée avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau. Les tuyaux en plastique ne sont pas recommandés pour le tuyau d’arrivée, car ils augmentent considérablement le risque de fuites d’eau.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE Option B - Drain continu Il est important de noter que cet appareil maintient les températures légèrement au-dessus du point de congélation pour que la glace se brise en blocs utilisables lorsqu’elle tombe dans le seau. Cela signifie également que la glace fondra avec le temps si elle n’est pas utilisée immédiatement. Pour cette raison, l’une des trois options de vidange suivantes doit être sélectionnée.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Option C - Pompe de vidange VIDANGE DE L’APPAREIL L’utilisation de l’option de pompe de vidange est recommandée s’il n’y a pas de siphon de sol à proximité pouvant être utilisé. L’utilisation de la pompe permet d’incliner le tuyau de vidange dans n’importe quelle direction. Si l’appareil doit être nettoyé ou s’il ne sera pas utilisé pendant une longue période, il doit être complètement vidé de toute l’eau. Utilisez le tuyau de vidange fourni dans le sac d’accessoires.
CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES - AVANT PANNEAU DE CONTRÔLE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Les tailles de glaçons diffèrent par la densité et non par le volume. Un gros cube de glace a la même taille qu’un petit cube de glace mais contient plus d’eau gelée. Seau à glace Plateau inférieur du seau à glace Bouchon de vidange avant Joint de vidange avant Indicateur de niveau d’eau Joint de vidange arrière Bouchon de vidange arrière 1 1. 2. 3. 4.
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE 1 Si l’appareil est placé à l’arrière ou au côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes. 1. Ouvrez la porte à un angle de 90 ° et retirez les deux vis de l’axe de la porte. A 2 C B D 2. Faites glisser le bas de la porte vers l’extérieur pour l’enlever de l’armoire. 3.
SOIN ET ENTRETIEN CYCLE DE NETTOYAGE PANNE ÉLECTRIQUE La fréquence des cycles de nettoyage sera déterminée par la quantité d’utilisation et la dureté de l’alimentation en eau. En cas de panne de courant, le drain peut ne pas fonctionner. Si l’alimentation est coupée pendant une longue période, cela pourrait entraîner des fuites d’eau et endommager le plancher en raison de la fonte de la glace. 1. Éteignez l’alimentation en eau de l’appareil. 2.
DÉPANNAGE Silhouette soins du consommateur: 1-844-455-6097 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE “À DOMICILE” LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Silhouette. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.SilhouetteAppliances.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. No perforar la tubería del refrigerante.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN RESPIRADERO FRONTAL • Se deben utilizar dos personas al mover el aparato. Este aparato es la respiración delantera. No bloquee la salida de aire frontal, ya que esto resultará en altas temperaturas de funcionamiento, mayor consumo de energía y posible sobrecalentamiento y fallo del sistema. • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARAR EL RECINTO HERRAMIENTAS REQUERIDAS Se deben usar guantes y gafas de seguridad durante la instalación. • • • • • • • No se recomienda instalar el aparato en una esquina o directamente al lado de una pared. La puerta deberá abrirse más de 90 ° para permitir la extracción del cubo de hielo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, que pueden causar la muerte o lesiones graves, asegúrese de que la máquina de hacer hielo no esté enchufada antes de conectar la línea de suministro de agua. Conectando el suministro de agua 1. Asegúrese de que la fábrica de hielo esté desconectada de la fuente de alimentación. 2. Coloque el extremo de la línea de suministro de agua de la casa en un fregadero o cubo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Opción B - Drenaje continuo INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE En el método de drenaje continuo, el agua se eliminará del artefacto solo por gravedad. Esta opción es útil si hay un drenaje cercano en el piso. Es importante tener en cuenta que este aparato mantiene las temperaturas ligeramente por encima del punto de congelación para garantizar que el hielo se disgregue en bloques utilizables cuando caiga dentro del cucharón.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Opción C - Bomba de drenaje DRENANDO EL APARATO Se recomienda usar la opción de bomba de drenaje si no hay un drenaje de piso cercano que pueda usarse. El uso de la bomba permite inclinar la manguera de drenaje en cualquier dirección. Si el electrodoméstico se va a limpiar o si no se va a utilizar durante un período prolongado, debe drenarse por completo de toda el agua. 1. Use la manguera de drenaje provista en la bolsa de accesorios. 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS - DELANTERO PANEL DE CONTROL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Los tamaños de los cubos de hielo difieren según la densidad y no el volumen. Un cubo de hielo grande es del mismo tamaño que un pequeño cubo de hielo pero contiene más agua congelada. Cubo de hielo Tablero inferior de balde de hielo Tapa de drenaje frontal Sello de drenaje frontal Indicador de nivel de agua Sello de drenaje trasero Tapa de drenaje posterior 1 1. 2. 3. 4.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE PUERTA 1 Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos. A 2 C B D 1. Abra la puerta a un ángulo de 90° y quite dos tornillos del eje de la puerta. 2. Deslice la parte inferior de la puerta hacia afuera para sacarla del gabinete. 3.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CICLO DE LIMPIEZA FALLO DE ALIMENTACIÓN La frecuencia de los ciclos de limpieza estará determinada por la cantidad de uso y la dureza del suministro de agua. En caso de una falla de energía, es posible que el drenaje no funcione. Si se corta la corriente durante un período de tiempo prolongado, esto podría provocar fugas de agua y daños en el piso debido a la fusión del hielo. 1. Cierre el suministro de agua al aparato. 2.
SOLUCIÓN SUGERIDA Silhouette cuidado del consumidor: 1-844-455-6097 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
Model • Modèle • Modelo TM/MC Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China DIM32D1BSSPR Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.