Karaoke Set with 2 high-quality metal microphones for singing duets GB CY GR CY User manual and service information HR Korisnički priručnik i informacije o servisu Instrucţiuni de deservire şi informaţii cu privire la service-are Ръководство за потребителя и информация за сервиза Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες για την τεχνική εξυπηρέτηση Bedienungsanleitung & Serviceinformationen TM-220 CH
English ............................................................................................... 1 Hrvatski ............................................................................................ 13 Română ............................................................................................ 25 Български ....................................................................................... 39 Ελληνικά ........................................................................................
English Content Safety instructions ........................................................................... 2 General ......................................................................................... 2 Operating environment.................................................................. 2 Power supply................................................................................. 3 Cables ...........................................................................................
English Safety instructions General Before using this device for the first time, always read the following instructions and pay attention to all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, always include this manual. Operating environment Place the device on a stable, even surface and do not place any heavy objects on the device.
English Power supply The power switch of this device does not fully disconnect the device from the mains. The device consumes electricity in Standby mode. To completely disconnect the device from the mains power supply, the mains adapter must be removed from the mains socket. For this reason the device should be positioned so that direct and unobstructed access to the mains socket is ensured and the mains adapter can be immediately pulled out in an emergency.
English Care and repair Repair work is necessary when the device has been damaged in any way, for example if the mains adapter, power supply cable or housing is damaged, when liquid or objects have penetrated the device, when the product has been exposed to rain or moisture, the product does not work correctly or the product has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or strange odours, switch off the device immediately and remove the mains adapter from the mains socket.
English Intended use This is a consumer electronics device. It is a karaoke kit designed for connection to a DVD player and television. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used outdoors or in tropical climates. Only connection cables and external devices may be used that comply with the safety standards and the electromagnetic compatibility and shielding quality of this device.
English Supplied items Karaoke kit SilverCrest TM-220 Mains adapter type Taiytech TYT71200010EU (in UK Taiytech TYT71200010UK) 2 SilverCrest TM-220 microphones 2 microphone cables 2 audio/video cables 1 SCART adapter (Input) 1 SCART adapter (Output) 1 karaoke DVD 1 user manual Connecting the SilverCrest TM-220 First familiarise yourself with the different sockets and controls.
English The sockets and controls located on the front panel of the SilverCrest TM-220 from left to right are: • Power LED and the On/Off button below • Music volume control (MUSIC VOL) • Echo control (ECHO) • Microphone 1 gain control (MIC1 VOL) • Microphone 2 gain control (MIC2 VOL) • Input socket for microphone 1 (MIC1) • Input socket for microphone 2 (MIC2) A DVD player is required as signal source to use your SilverCrest karaoke kit TM-220.
English Option 2: Connecting a TV Set for video and stereo system for audio Carefully separate the yellow wire of the audio/video cable so you can plug it to the TV set separately. If your TV set has a RCA socket for video input, you can connect the yellow RCA connector to this socket. Otherwise proceed as for Option 1 and use the SCART adapter (INPUT). In this case the red and white sockets for audio input are not used on the TV set.
English Operation You can start singing after making a few settings. Switch the SilverCrest TM-220 on with the On/Off button. The orange Power LED lights up. First set the music volume control to the neutral centre position. The correct position can be felt by a slight locking resistance. If the music is too loud or too quiet in comparison to your voice later on, you can re-adjust it by turning this control.
English Before you have to start singing, a beat count "1234" will appear to help you start on time. During playback of the current song you can toggle between the karaoke version (without voice) and vocal version by pressing the Audio button on your DVD player. This button should be explained in the user manual of your DVD player. Normally this button is used to select the audio language on a DVD film.
English • The music or voice is too quiet. The balance between the music and vocal volume can be adjusted with the music volume control on the SilverCrest TM-220. If you turn the control to the left or right, only the music volume is increased or lowered, while the vocal volume remains unchanged. • No picture appears on your TV set and there is no sound. Please check whether you have connected the correct SCART adapter to the TV set and DVD player.
English 12 Silvercrest TM-220 (V1.
Hrvatski Sadržaj Sigurnosne upute ........................................................................... 14 Općenito ...................................................................................... 14 Radna okolina ............................................................................. 14 Napajanje strujom ....................................................................... 15 Kablovi ........................................................................................
Hrvatski Sigurnosne upute Općenito Prije prve uporabe uređaja, pažljivo pročitajte sljedeće upute i obratite pozornost na sva upozorenja, čak i ako znate rukovati elektroničkim uređajima. Pažljivo sačuvajte ovaj priručnik kao buduću referencu. Ako prodajete ili poklanjate uređaj, obavezno predajte i ove Upute. Radna okolina Uređaj postavite na čvrstu, ravnu površinu i ne stavljajte na njega teške predmete. Uređaj nije konstruiran za rad u prostorijama s višom temperaturom ili vlagom zraka (npr.
Hrvatski Napajanje strujom Prekidač za uključivanje ovog uređaja ne isključuje uređaj u potpunosti iz strujne mreže. Uređaj i u standby načinu rada troši struju. Da biste uređaj u potpunosti odvojili od mreže, iz mrežne utičnice potrebno je izvući utični punjač. Zbog toga je uređaj potrebno postaviti na način da je stalno zajamčen izravan i slobodan pristup mrežnoj utičnici i da se utični punjač u slučaju nužde može odmah izvući.
Hrvatski Popravak i njega Popravci su potrebni ukoliko je uređaj bio oštećen, npr. ako su oštećeni utični punjač, kabel za napajanje strujom ili kućište, ako je u unutrašnjost uređaja prodrla tekućina ili predmeti, ako je bio izložen kiši ili vlazi, ako ne radi besprijekorno ili je pao. Ukoliko utvrdite dim, neobične zvukove ili mirise, odmah isključite uređaj i izvucite utični punjač iz utičnice. U tim slučajevima uređaj se ne smije dalje koristiti prije nego ga provjeri stručna osoba.
Hrvatski Namjenska uporaba To je elektronički uređaj za zabavu. Ovo je karaoke set koji se može priključiti na DVD player i televizor. Smije se koristiti samo u privatne, a ne u industrijske i komercijalne svrhe. Uređaj se osim toga ne smije koristiti van zatvorenih prostorija ili u tropskim klimatskim regijama. Smiju se koristiti samo priključni kablovi i vanjski uređaji koji sigurnosno-tehnički i po pitanju elektromagnetske podnošljivosti i kvalitete oklopa odgovaraju ovom uređaju.
Hrvatski Opseg isporuke Karaoke set SilverCrest TM-220 Utični punjač TYT71200010EU (u UK Taiytech TYT71200010UK) 2 mikrofona SilverCrest TM-220 2 priključna kabla za mikrofon 2 audio/video kabla 1 SCART adapter (ulaz) (Input) 1 SCART adapter (izlaz) (Output) 1 DVD za karaoke 1 upute za uporabu Spajanje SilverCrest TM-220 Najprije se upoznajte s priključcima i elementima za rukovanje.
Hrvatski Priključci i elementi za rukovanje na prednjoj strani SilverCrest TM220 slijeva na desno: LED za rad i između toga gumb za uključivanje/isključivanje (POWER) • Gumb za namještanje glasnoće glazbe (MUSIC VOL) • Gumb za namještenje duljine eha (ECHO) • Gumb za namještanje pojačanja mikrofona 1 (MIC1 VOL) • Gumb za namještanje pojačanja mikrofona 2 (MIC2 VOL) • Priključak za mikrofon 1 (MIC1) • Priključak za mikrofon 2 (MIC2) Za uporabu SilverCrest karaoke seta TM-220 potreban Vam je DVD player kao i
Hrvatski Mogućnost 2: spajanje televizora za sliku, a stereo uređaja za zvuk Za to odvojite audio/video kabel oprezno na način da žuti video kabel kasnije možete položiti odvojeno do televizora. Ukoliko Vaš televizor ima jednu cinch utičnicu za video signal, ovdje možete izravno spojiti žuti cinch utikač. U suprotnom slučaju postupite kao u mogućnosti 1 i upotrijebite SCART adapter (INPUT). Oba priključka za audio signal (crveni i bijeli) ostaju doduše prazna.
Hrvatski Rukovanje Nakon nekoliko podešavanja možete početi pjevati. Uključite SilverCrest TM-220 na gumbu za uključivanje/isključivanje. Narančasti LED za rad svijetli. Gumb za namještanje glasnoće glazbe najprije okrenite u neutralni srednji položaj. Osjetni skok pokazat će Vam ispravni položaj. Ukoliko Vam glazba kasnije postane preglasna ili pretiha u odnosu na Vaš vlastiti glas, možete je prilagoditi okretanjem tog gumba za namještanje.
Hrvatski Osim toga se prije prvog korištenja aktivira takt "1234" koji bi trebao olakšati početak. Tijekom reprodukcije trenutne pjesme možete lako mijenjati između karaoke verzije (bez pjevanja) i vokalne verzije (s pjevanjem) tako da pritisnete audio tipku na svom DVD playeru. Tipka bi trebala biti objašnjenja u uputama za uporabu Vašeg DVD playera. Uobičajeno se kod DVD filmova ovom tipkom prebacuje audio jezik.
Hrvatski • Glazba ili pjevanje su pretihi. Odnos između glasnoće glazbe i pjevanja može se namjestiti pomoću gumba za namještanje glasnoće glazbe na SilverCrest TM-220. Ako se taj gumb za namještanje okrene ulijevo ili udesno, glazba se ili stišava ili poglašava, dok se glasnoća vlastitog pjevanja ne mijenja. • Na Vašem televizoru nema slike i ne čuje se nikakav zvuk. Provjerite jeste li spojili ispravan SCART adapter na televizoru i DVD playeru.
Hrvatski 24 Silvercrest TM-220 (V1.
Română Cuprins Instrucţiuni de siguranţă ................................................................ 26 Generalităţi .................................................................................. 26 Condiţii de utilizare ...................................................................... 26 Alimentarea cu curent electric ..................................................... 27 Cablurile ......................................................................................
Română Instrucţiuni de siguranţă Generalităţi Înainte de prima utilizare a echipamentului citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni şi respectaţi toate indicaţiile de avertizare, chiar şi în cazul în care sunteţi familiarizaţi cu manipularea aparatelor electronice. Păstraţi cu grijă acest manual, pentru consultare ulterioară. Dacă veţi vinde sau înstrăina echipamentul, predaţi neapărat şi aceste instrucţiuni.
Română Alimentarea cu curent electric Întrerupătorul de alimentare al acestui aparat nu îl deconectează pe acesta complet de la reţeaua electrică. În regimul standby (în aşteptare) aparatul primeşte curent electric. Pentru a deconecta aparatul complet de la reţea, adaptorul de reţea trebuie scos din priza electrică.
Română Repararea şi întreţinerea Lucrările de reparaţii sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat, de ex. atunci când adaptorul de reţea, cablul de alimentare electrică sau carcasa sunt deteriorate, în interiorul aparatului au pătruns lichide sau obiecte, acesta a fost supus ploii sau umidităţii sau dacă acesta nu mai funcţionează ireproşabil sau dacă a căzut. În cazul în care observaţi fum, zgomote sau mirosuri neobişnuite, opriţi imediat aparatul şi scoateţi adaptorul de reţea din priză.
Română Copiii Aparatele electrice nu trebuie păstrate la îndemâna copiilor! Nu lăsaţi niciodată copiii să utilizeze nesupravegheaţi aparatele electrice. Copiii nu pot recunoaşte întotdeauna în mod corect potenţialele pericole. Piesele mici pot prezenta pericol de moarte dacă sunt înghiţite. Nu păstraţi nici folia de ambalaj la îndemâna copiilor. Pericol de asfixiere. Utilizarea conformă cu destinaţia Acesta este un aparat din gama electronicelor pentru divertisment.
Română Setul de livrare Set pentru karaoke SilverCrest TM-220 Adaptor de reţea Taiytech TYT71200010EU (în Marea Britanie Taiytech TYT71200010UK) 2 microfoane SilverCrest TM-220 2 cabluri de conectare a microfoanelor 2 cabluri audio / video 1 adaptor SCART (Input - Intrare) 1 adaptor SCART (Output - Ieşire) 1 DVD pentru karaoke 1 instrucţiuni de deservire Conectarea aparatului SilverCrest TM-220 Familiarizaţi-vă mai întâi cu mufele de conectare şi elementele de comandă.
Română Mufele de conectare şi elementele de comandă de pe partea frontală a aparatului SilverCrest TM-220, de la stânga la dreapta: LED de funcţionare, iar dedesubt butonul de pornire / oprire (POWER) • Selector pentru volumul sunetului (MUSIC VOL) • Selector pentru lungimea ecoului (ECHO) • Selector pentru amplificarea microfonului 1 (MIC1 VOL) • Selector pentru amplificarea microfonului 2 (MIC2 VOL) • Mufă de conectare pentru microfonul 1 (MIC1) • Mufă de conectare pentru microfonul 2 (MIC2) Pentru utili
Română Varianta 1: conectarea numai a unui televizor Conectaţi unul dintre cablurile audio / video la setul de trei mufe de conectare RCA de ieşire (Output) de pe aparatul SilverCrest TM-220. Pentru o asociere facilă, mufele sunt marcate prin culoare, corespunzător mufelor de conectare. În cazul în care şi televizorul dispune de un set corespunzător de trei mufe de conectare pentru semnalul audio şi video, puteţi conecta aici cablul legat în prealabil la ieşirile (Output) de pe SilverCrest TM-220.
Română Conectarea microfoanelor Puteţi conecta acum unul sau ambele microfoane. Pentru aceasta, introduceţi mufa XLR a cablului microfonului în acesta. Recunoaşteţi fără probleme capătul adecvat al cablului după forma corespunzătoare pentru microfon. Celălalt capăt este prevăzut cu o mufă jack, pe care o introduceţi într-una dintre mufele de conectare pentru microfoane de la SilverCrest TM-220. Nu are importanţă ce mufă de conectare utilizaţi dintre cele două.
Română Deservirea După câteva reglaje, puteţi începe să cântaţi. Porniţi aparatul SilverCrest TM-220, de la butonul de pornire / oprire (POWER). LEDul portocaliu de funcţionare se aprinde. Reglaţi selectoarele pentru volumul sunetului, mai întâi în poziţia centrală, neutră. Anclanşarea cu un zgomot specific vă indică poziţia corectă. Dacă ulterior vi se pare că muzica, în comparaţie cu propria voce, este prea puternică sau prea slabă ca intensitate, o puteţi adapta prin rotirea acestui selector.
Română În plus, înainte de prima intrare a vocii, se afişează şi un tact de intrare „1234”, care facilitează începerea. În timpul redării melodiei curente, puteţi comuta confortabil între versiunea pentru karaoke (fără parte vocală) şi versiunea vocală (cu parte vocală), apăsând pe tasta audio a player-ului DVD. Tasta este explicată în instrucţiunile de deservire a player-ului DVD. În mod normal, în cazul filmelor pe DVD, cu ajutorul acestei taste se activează limba pistei audio.
Română • Muzica sau partea vocală se aude prea încet. Raportul dintre intensitatea muzicii şi a părţii vocale poate fi reglat cu selectorul pentru volumul sunetului de pe aparatul SilverCrest TM-220. Dacă acest selector este rotit spre stânga sau spre dreapta, muzica este acum mai puternică sau mai slabă ca intensitate, în timp ce propria voce nu se modifică în difuzoare. • Pe televizor nu apere imaginea şi dumneavoastră nu auziţi nici sunetul.
Română Silvercrest TM-220 (V1.
Română 38 Silvercrest TM-220 (V1.
Български Съдържание Указания за безопасност ............................................................. 40 Общи указания .......................................................................... 40 Работна среда ........................................................................... 40 Електрическо захранване ......................................................... 41 Кабели ........................................................................................ 41 Ремонт и грижи .................
Български Указания за безопасност Общи указания Преди първото използване на устройството прочетете внимателно следните инструкции и спазвайте всички предупредителни указания, дори ако сте запознати как се работи с електронни устройства. Запазете грижливо това ръководство за бъдещи справки. Ако продадете устройството или го предадете на друг човек, непременно му дайте и това упътване. Работна среда Поставете устройството на твърда и равна повърхност и не поставяйте върху него тежки предмети.
Български Електрическо захранване Ключът за електрозахранването на това устройство не отделя устройството напълно от електрическата мрежа. В режим "стендбай" устройството консумира ток. За да се отдели устройството напълно от мрежата, захранващият блок трябва да се извади от мрежовия контакт. Затова устройството трябва да се постави така, че винаги да е гарантиран директен и безпрепятствен достъп до мрежовия контакт и в аварийна ситуация захранващият блок да може да бъде изтеглен веднага.
Български Ремонт и грижи Ремонтни работи са необходими, когато устройството се повреди, напр. когато захранващият блок, електрическият захранващ кабел или корпусът са повредени, течност или предмети са попаднали във вътрешността на устройството, то е било изложено на дъжд или на влага, ако не функционира безупречно или е паднало на пода. Ако установите отделяне на дим, необичайни шумове или миризми, веднага изключете устройството и извадете захранващия блок от мрежовия контакт.
Български Деца Електрически устройства не бива да попадат в ръцете на деца! Никога не оставяйте деца да използват без надзор електрически устройства. Децата не винаги могат да осъзнаят правилно възможните опасности. Ако бъдат погълнати, дребни части могат да са опасни за живота. Дръжте далече от деца опаковъчното фолио. Има опасност от задушаване. Използване по предназначение Това е устройство от развлекателната електроника. Това е комплект за караоке, който се свързва към DVD плейър или към телевизор.
Български Забележка за съответствието с европейските директиви за маркировката "СЕ" По отношение на съответствието с основните изисквания и другите съответни предписания комплектът за караоке отговаря на директивата за електромагнитната съвместимост 2004/108/EC, на директивата за уреди с ниско напрежение 2006/95/EC, както и на директивата за изискванията за екологично проектиране на продукти, свързани с енергопотреблението 2009/125/EC.
Български Комплект на доставката Комплект за караоке SilverCrest TM-220 Захранващ блок Taiytech TYT71200010EU (във Великобритания Taiytech TYT71200010UK) 2 микрофона SilverCrest TM-220 2 кабела за свързване на микрофон 2 аудио/видео кабела 1 SCART адаптор (Input) 1 SCART адаптор (Output) 1 караоке-DVD 1 ръководство за използване на устройството Свързване на SilverCrest TM-220 Първо се запознайте с изводите и с елементите за обслужване.
Български Изводите и елементите за обслужване на предната страна на SilverCrest TM-220 отляво надясно: Светодиод за работния статус и под него ключът за включване и изключване • Регулатор за силата на звука (MUSIC VOL) • Регулатор за дължината на ехото (ECHO) • Регулатор за усилването на микрофон 1 (MIC1 VOL) • Регулатор за усилването на микрофон 2 (MIC2 VOL) • Извод за микрофон 1 (MIC1) • Извод за микрофон 2 (MIC2) За използването на комплекта за караоке SilverCrest TM-220 Ви е нужен DVD плейър като източ
Български Възможност 1: свързва се само един телевизор Свържете един от аудио/видео кабелите към тройката чинчове за изход (Output) на Вашия SilverCrest TM-220. За лесна ориентация щекерите са маркирани с цвят, съответстващ на изводите. Ако Вашият телевизор също има подходяща тройка изводи за аудио и видео сигнал, можете да свържете тук кабела, който преди това сте свързали с изхода (Output) на SilverCrest TM-220.
Български Свързване на микрофоните Сега можете да свържете единия или двата микрофона. За целта пъхнете в микрофона XLR конектора на кабела за микрофон. Ясно ще разпознаете подходящия край на кабела по формата, която подхожда за микрофона. Другият край има контактен щекер, който трябва да пъхнете в единия от изводите за микрофони на SilverCrest TM-220. Няма значение кой от двата извода ще използвате.
Български Обслужване След няколко настройки можете да започнете с пеенето. Включете SilverCrest TM-220 с ключа за включване и изключване. Оранжевият светодиод за работния статус светва. Отначало поставете регулатора за силата на звука в неутралното средно положение. Осезаемо фиксиране Ви показва правилното положение. Ако по-късно музиката Ви е твърде силна или твърде тиха в сравнение с Вашия собствен глас, можете да коригирате това, като въртите този регулатор.
Български Освен това преди първото включване се показва още един встъпителен такт „1234“, който има за цел да улесни старта. По време на възпроизвеждането на текущата песен можете удобно да превключвате между караоке-версия (без вокал) и вокална версия (с вокал), като натискате аудио бутона на Вашия DVD плейър. В ръководството за използване на Вашия DVD плейър този бутон трябва да е обяснен. Обикновено при DVD филми с този бутон се превключва аудио езикът.
Български • Музиката е твърде тиха или вокалът звучи твърде тихо. Съотношението между силата на звука на музиката и на вокала може да се настрои с помощта на регулатора за силата на звука на SilverCrest TM-220. Като въртим този регулатор наляво или надясно, музиката се чува по-тихо или по-силно, докато силата на звука на собствения вокал не се променя. • На Вашия телевизор не се появява картина и не чувате никакъв звук.
Български 52 Silvercrest TM-220 (V1.
Ελληνικά Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας .................................................................... 54 Γενικά .......................................................................................... 54 Περιβάλλον λειτουργίας............................................................... 54 Τροφοδοσία ρεύματος................................................................. 55 Καλώδιο ......................................................................................
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικά Πριν την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά όλες τις υποδείξεις που ακολουθούν και τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις, ακόμα και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Αν πωλήσετε ή μεταβιβάσετε τη συσκευή, φροντίστε απαραίτητα να παραδώσετε και αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Ελληνικά Τροφοδοσία ρεύματος Ο διακόπτης τροφοδοσίας της συσκευής δεν την αποσυνδέει πλήρως από το δίκτυο ρεύματος. Στη λειτουργία αναμονής η συσκευή τροφοδοτείται με ρεύμα. Για να αποσυνδέσετε πλήρως τη συσκευή από το ρεύμα δικτύου πρέπει να αποσυνδεθεί το φις ρευματοληψίας από την πρίζα ρεύματος δικτύου.
Ελληνικά Επισκευή και φροντίδα Οι εργασίες επισκευών είναι απαραίτητες αν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, π.χ. αν έχει υποστεί ζημιά το φις ρευματοληψίας, το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος ή το περίβλημα. Επίσης αν έχει εισέλθει στο εσωτερικό της συσκευής κάποιο υγρό ή κάποιο αντικείμενο και αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία ή αν η συσκευή δεν λειτουργεί άψογα ή έχει πέσει κάτω.
Ελληνικά Παιδιά Οι ηλεκτρικές συσκευές μακριά από παιδικά χέρια! Ποτέ μην αφήσετε τα παιδιά να χρησιμοποιήσουν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επίβλεψη. Τα παιδιά δεν μπορούν πάντα να αντιληφθούν σωστά ενδεχόμενους κινδύνους. Μικρά μέρη μπορούν να αποβούν θανάσιμος κίνδυνος σε περίπτωση κατάποσης. Επίσης διατηρείτε τις μεμβράνες της συσκευασίας μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Προβλεπόμενη χρήση Πρόκειται για ηλεκτρονική συσκευή ψυχαγωγίας.
Ελληνικά Γνωστοποίηση σχετικά με τη συμμόρφωση CE. Το παρόν Σετ καραόκε συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς της Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) 2004/108/EC και της Οδηγίας για συσκευές χαμηλής τάσης 2006/95/EC καθώς και με την Οδηγία για προϊόντα συνδεόμενα με την ενέργεια (ERP) 2009/125/EC. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης EC στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης.
Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Σετ καραόκε SilverCrest TM-220 Φις ρευματοληψίας Taiytech TYT71200010EU (στο Ην. Βασ. Taiytech TYT71200010UK) 2 μικρόφωνα SilverCrest TM-220 2 καλώδια σύνδεσης μικροφώνου 2 καλώδια ήχου/βίντεο 1 προσαρμογέας SCART (INPUT - εισόδου) 1 προσαρμογέας SCART (OUTPUT - εξόδου) 1 DVD καραόκε 1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Σύνδεση του SilverCrest TM-220 Εξοικειωθείτε πρώτα με τους συνδέσμους και τα στοιχεία χειρισμού.
Ελληνικά Οι σύνδεσμοι και τα στοιχεία χειρισμού στη μπροστινή πλευρά του SilverCrest TM-220 από αριστερά προς τα δεξιά: Λυχνία LED λειτουργίας και από κάτω ο διακόπτης ενεργοποίησης - απενεργοποίησης (POWER) • Ρυθμιστής έντασης ήχου μουσικής (MUSIC VOL) • Ρυθμιστής διάρκειας αντήχησης (ECHO) • Ρυθμιστής ενίσχυσης μικροφώνου 1 (MIC1 VOL) • Ρυθμιστής ενίσχυσης μικροφώνου 2 (MIC2 VOL) • Σύνδεσμος για μικρόφωνο 1 (MIC1) • Σύνδεσμος για μικρόφωνο 2 (MIC2) Για τη χρήση του Σετ καραόκε SilverCrest TM-220 χρειάζεσ
Ελληνικά Δυνατότητα 1: σύνδεση μόνο τηλεόρασης Συνδέστε ένα από τα καλώδια ήχου/βίντεο στην ομάδα τριών συνδέσμων εξόδου RCA (OUTPUT) στο SilverCrest TM-220. Για εύκολη αντιστοίχηση τα βύσματα είναι χρωματικά κωδικοποιημένα αντίστοιχα με τους συνδέσμους. Αν και η τηλεόρασή σας διαθέτει αντίστοιχη ομάδα τριών συνδέσμων για σήματα ήχου και βίντεο, μπορείτε να συνδέσετε εκεί το καλώδιο το οποίο προηγουμένως συνδέσατε στην έξοδο (OUTPUT) του SilverCrest TM-220.
Ελληνικά Σύνδεση των μικροφώνων Τώρα μπορείτε να συνδέσετε το ένα ή και τα δύο μικρόφωνα. Για το σκοπό αυτό συνδέστε στο μικρόφωνο το βύσμα XLR του καλωδίου μικροφώνου. Μπορείτε να αναγνωρίσετε εύκολα το κατάλληλο άκρο του καλωδίου από τη μορφή που ταιριάζει στο μικρόφωνο. Το άλλο άκρο έχει στερεοφωνικό βύσμα το οποίο πρέπει να συνδέσετε σε έναν από τους συνδέσμους μικροφώνου του SilverCrest TM-220. Δεν παίζει κανένα ρόλο ποιον από τους δύο συνδέσμους θα χρησιμοποιήσετε.
Ελληνικά Χειρισμός Μετά από λίγες ρυθμίσεις μπορείτε να ξεκινήσετε το τραγούδι. Ενεργοποιήστε το SilverCrest TM-220 με το διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. Ανάβει το πορτοκαλί LED λειτουργίας. Πρώτα θέστε το ρυθμιστή έντασης ήχου μουσικής στη μεσαία ουδέτερη θέση. Η σωστή θέση γίνεται αισθητή σαν ασφάλιση του κουμπιού. Αν αργότερα η μουσική είναι πολύ δυνατή ή χαμηλή για τη φωνή σας, μπορείτε να την προσαρμόσετε περιστρέφοντας το ρυθμιστή αυτόν.
Ελληνικά Επιπλέον, πριν την πρώτη είσοδό σας εμφανίζεται μέτρηση του ρυθμού „1234“ για διευκόλυνση της σωστής έναρξης. Μπορείτε κατά την αναπαραγωγή του τραγουδιού να αλλάζετε εύκολα ανάμεσα σε έκδοση Καραόκε (χωρίς φωνή) και σε φωνητική (με φωνή), πατώντας το πλήκτρο καναλιού ήχου της συσκευής σας DVD. Το πλήκτρο αυτό θα πρέπει να αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας DVD. Κανονικά χρησιμοποιείται για αλλαγή γλώσσας ήχου στις ταινίες DVD.
Ελληνικά • Η μουσική είναι πολύ σιγανή ή η φωνή είναι πολύ σιγανή. Η σχέση ανάμεσα στην ένταση ήχου μουσικής και φωνής μπορεί να ρυθμιστεί με το ρυθμιστή έντασης ήχου μουσικής στο SilverCrest TM-220. Αν ο ρυθμιστής αυτός περιστραφεί προς τα αριστερά ή δεξιά, η μουσική γίνεται πιο σιγανή ή δυνατή, ενώ δεν επηρεάζεται η ένταση της φωνής σας από τα ηχεία. • Στην τηλεόρασή σας δεν εμφανίζεται εικόνα και επίσης δεν ακούγεται ήχος.
Ελληνικά 66 Silvercrest TM-220 (V1.
Ελληνικά Silvercrest TM-220 (V1.
Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise........................................................................ 69 Allgemein ..................................................................................... 69 Betriebsumgebung....................................................................... 69 Stromversorgung ......................................................................... 70 Kabel ...........................................................................................
Deutsch Sicherheitshinweise Allgemein Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Deutsch Stromversorgung Der Power Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein direkter und ungehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist und das Steckernetzteil in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann.
Deutsch Reparatur und Pflege Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn Steckernetzteil, Stromversorgungskabel oder Gehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Deutsch Kinder Elektrische Geräte nicht in Kinderhände! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Es ist ein Karaoke-Set zum Anschluss an einen DVD-Player und Fernseher.
Deutsch Lieferumfang Karaokeset SilverCrest TM-220 Steckernetzteil Taiytech TYT71200010EU (in UK Taiytech TYT71200010UK) 2 Mikrofone SilverCrest TM-220 2 Mikrofonanschlusskabel 2 Audio-/ Videokabel 1 SCART-Adapter (Input) 1 SCART-Adapter (Output) 1 Karaoke DVD 1 Bedienungsanleitung Anschluss des SilverCrest TM-220 Machen Sie sich zunächst mit den Anschlüssen und Bedienelementen vertraut.
Deutsch Die Anschlüsse und Bedienelemente an der Vorderseite des SilverCrest TM-220 von links nach rechts: • Betriebs- LED und darunter der Ein- Ausschalter • Einsteller für die Musiklautstärke (MUSIC VOL) • Einsteller für die Echolänge (ECHO) • Einsteller für die Verstärkung von Mikrofon 1 (MIC1 VOL) • Einsteller für die Verstärkung von Mikrofon 2 (MIC2 VOL) • Anschluss für Mikrofon 1 (MIC1) • Anschluss für Mikrofon 2 (MIC2) Zur Verwendung des SilverCrest Karaokesets TM-220 benötigen Sie einen DVD-Spieler
Deutsch Möglichkeit 1: nur einen Fernseher anschließen Schließen Sie eines der Audio-/ Videokabel an die Dreiergruppe Cinch-Anschlüsse Ausgang (Output) an Ihrem SilverCrest TM-220 an. Zur einfachen Zuordnung sind die Stecker passend zu den Anschlüssen farblich markiert. Verfügt Ihr Fernseher ebenfalls über eine passende Dreiergruppe für das Audio- und Videosignal, können Sie das Kabel, welches Sie vorher mit dem Ausgang (Output) am SilverCrest TM-220 verbunden haben, hier anschließen.
Deutsch Anschluss der Mikrofone Nun können Sie eines oder beide Mikrofone anschließen. Stecken Sie dazu den XLR-Stecker des Mikrofonkabels in das Mikrofon. Sie erkennen das passende Ende am Kabel deutlich an der zum Mikrofon passenden Form. Das andere Ende hat einen Klinkenstecker, den Sie in einen der Anschlüsse für Mikrofone des SilverCrest TM-220 stecken. Welchen der beiden Anschlüsse Sie verwenden, spielt keine Rolle.
Deutsch Bedienung Nach ein paar Einstellungen kann es schon mit dem Singen losgehen. Schalten Sie das SilverCrest TM-220 mit dem Ein- Ausschalter ein. Die orangefarbene Betriebs-LED leuchtet. Den Einsteller für die Musiklautstärke stellen Sie bitte zunächst in die neutrale Mittelposition. Eine spürbare Rastung zeigt Ihnen die korrekte Stellung. Sollte Ihnen später die Musik im Vergleich zu Ihrer eigenen Stimme zu laut oder zu leise sein, können Sie dies durch Drehen an diesem Einsteller anpassen.
Deutsch Zudem wird vor dem ersten Einsatz noch ein Einzähltakt „1234“ eingeblendet, der den Start erleichtern soll. Sie können während des Abspielens des aktuellen Liedes komfortabel zwischen Karaokeversion (ohne Gesang) und Vocalversion (mit Gesang) umschalten, indem Sie die Audiotaste Ihres DVD-Spielers drücken. In der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Spielers sollte die Taste erklärt sein. Normalerweise schaltet man bei DVD-Filmen die Audiosprache mit dieser Taste um.
Deutsch • Die Musik ist zu leise oder der Gesang ist zu leise. Das Verhältnis zwischen Musik- und Gesangslautstärke lässt sich mit dem Einsteller für die Musiklautstärke am SilverCrest TM-220 einstellen. Dreht man diesen Einsteller nach links oder rechts, wird nur die Musik leiser oder lauter, während der eigene Gesang in der Lautstärke nicht verändert wird. • Auf Ihrem Fernseher erscheint kein Bild und Sie hören auch keinen Ton.
Deutsch 80 Silvercrest TM-220 (V1.
157 8876 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.