Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instruções de manejo H-3246 53 B)ULWHXVHB&RYHUB/% LQGG
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 1 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable. Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Osservare la pagina pieghevole English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Be sure to note the fold-out page Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 1 Montag, 11.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 2 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Español Índice 1. Indicaciones importantes previas a la primera utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 3 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 3. Descripción del aparato 3.1 Uso previsto 3.3 Descripción del funcionamiento La freidora de acero inoxidable SilverCrest H-3246 ha sido diseñada exclusivamente para la preparación de alimentos como patatas fritas, verduras, alitas de pollo o similares. ¡No puede emplearse para ningún otro uso! Use la freidora de acero inoxidable siempre dentro de su domicilio, nunca en el exterior.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 4 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 4.2 Información general • Antes de utilizar el aparato, lea atentamente sus instrucciones de uso. Éstas son una parte integral del aparato y deben estar siempre a mano. • Utilice el aparato únicamente para el uso previsto descrito (ver "3.1 Uso previsto" en la página 3).
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 5 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 • Para desenchufar el cable de alimentación, tire siempre de la clavija. No lo haga nunca tirando del propio cable. • Evite doblar o aplastar el cable de alimentación. • Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes (p. ej., placas de cocina). • Cuando no utilice el aparato durante un período de tiempo prolongado, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 6 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 4.5 Por la seguridad de sus hijos • • • • ¡Advertencia! Con frecuencia, los niños no pueden evaluar correctamente los peligros, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente: Este producto sólo se debe utilizar bajo la supervisión de adultos. Mantenga el aparato siempre fuera del alcance de los niños. Tenga cuidado de que los niños no puedan arrastrar el aparato por el cable o tirarlo.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 7 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 6. Antes de freír 1. Coloque la freidora de acero inoxidable sobre una superficie plana y estable. 6.2 Derretir la grasa existente 2. Extraiga el cable compartimiento 6. Si ya dispone de grasa solidificada en la freidora de anteriores usos, ésta deberá derretirse dentro de la freidora. Por lo tanto proceder con precaución para que la grasa en proceso de derretirse no salpique o sobrecaliente la freidora.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 8 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 7. Freír 1. Encienda la freidora de acero inoxidable mediante el interruptor de conexión/desconexión 10. 2. Coloque la tapa 12 sobre la cubeta para freír 8. 3. Ajuste el regulador de temperatura 9 a la temperatura con la que deseada freír. Consulte la temperatura adecuada para freír en el envase de la fritura. Después luz testigo de temperatura 11 se apaga. Esto significa que el aceite o la grasa se está calentando a la temperatura deseada.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 9 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 8. Después de freír 1. Pulse sobre el botón de desbloqueo del mango 16 y levante la tapa 12 empujando ligeramente hacia atrás. 2. Retire con cuidado la cesta para freír 17 de la cubeta para freír 8 y sacuda el exceso de aceite o grasa de la fritura. 3. Deje escurrir la fritura colgando la cesta para freír 17 en la cubeta para freír 8. Para ello la cubeta para freír 8 cuenta con un gancho 7. 4.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 10 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 un poco caliente. de lavavajillas en agua 5. A continuación, aclare con agua limpia y séquelas cuidadosamente. Para la limpieza, no utilice en ningún caso detergentes cáusticos o abrasivos, como líquido abrasivo o lana de acero. 6. La tapa 12, la cubeta para freír 8 y la carcasa 3 pueden limpiarse en el lavavajillas. Nota: El filtro permanente 15 no puede introducirse en el lavavajillas. 7.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 11 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 10. Eliminación 10.1 Aparato 10.2 Embalaje El símbolo tachado del contenedor de basura con ruedas indica que en la Unión Europea el producto debe llevarse a un vertedero especial de residuos. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios identificados con este símbolo.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 12 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 antes de freírlos. Elimine todo el hielo y el agua posibles antes de introducir la fritura en la freidora. Introduzca la fritura lo más lenta y cuidadosamente posible en la freidora puesto que los alimentos ultracongelados provocan repentinas y fuertes salpicaduras de aceite y grasa calientes.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 13 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Indice Deutsch 1. Istruzioni importanti prima del primo uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Descrizione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Indicazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 14 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 3. Descrizione dell’unità 3.1 Impiego previsto Questa friggitrice in acciaio inossidabile H-3246 è stata realizzata per preparare solo ed esclusivamente patatine fritte, verdure, ali di pollo o altri alimenti simili. Non è quindi adatta ad altre finalità di utilizzo. Utilizzare la friggitrice esclusivamente tra le pareti domestiche e mai all’aperto.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 15 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 4.2 Indicazioni generali • Prima dell’utilizzo leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento. • Utilizzare l’apparecchio solo per l’impiego previsto (vedi "3.1 Impiego previsto" a pagina 14).
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 16 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 • Estrarre sempre il cavo di rete in corrispondenza della spina. Non estrarlo mai afferrando il cavo stesso. • Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete. • Tenere il cavo di rete lontano da superfici calde (ad es. piastre di cottura). • Se l’unità non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 17 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 • Assicurarsi che i bambini non rovescino l’apparecchio tirando il cavo. • Fare attenzione che la pellicola da imballaggio non costituisca pericolo di morte per i bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli. 4.6 Protezione da scottature e ustioni Avvertenza! L’apparecchio funziona a temperature elevate per cui si consiglia di rispettare le seguenti norme di sicurezza, per evitare di scottarsi.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 18 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 6.1 Versamento dell’olio o del grasso Usare olio per friggere liquido oppure grasso per friggere solido. Prima di versare nella friggitrice il grasso per friggere solido, scioglierlo in una padella o in una pentola. Indicazione: Non mescolare mai qualità diverse di olio o grasso! 1. Versare l’olio o il grasso sciolto nella friggitrice vuota e asciutta fino al segno superiore della vasca di friggitura 8.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 19 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Avvertenza! In caso di cibi surgelati, per evitare schizzi di grasso attenersi strettamente al suggerimento 2 (vedi "12. Suggerimenti vari" a pagina 22). Attenzione! Non riempire eccessivamente il cestello per friggere 17. Relativamente alla quantità ottimale, attenersi scrupolosamente alle indicazioni del produttore dei cibi da friggere. I cibi da friggere devono essere completamente coperti dall'olio o dal grasso.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 20 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Avvertenza! Per evitare il pericolo di scottature, prima di travasarlo, è necessario lasciar raffreddare bene l’olio o il grasso caldo! 10. Scolare il grasso o l’olio "9. Pulizia" a pagina 20). (vedi 8.1 Riutilizzo dell’olio o del grasso • Versare l’olio o il grasso ancora liquido in un filtro (ad esempio, uno strofinaccio da cucina) per filtrare i residui di cibo.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 21 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 9.2 Pulizia del filtro Nel coperchio 12 si trova un filtro permanente 15 che deve essere pulito dopo ogni utilizzo della friggitrice. 1. Aprire il coperchio del filtro 14. 4. Pulire il filtro permanente 15 accuratamente nel lavandino utilizzando un detergente delicato. Indicazione: Il filtro permanente 15 non è lavabile in lavastoviglie. 5. Reinserire il filtro permanente pulito 15. 2. Sollevare il coperchio del filtro 14. 6.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 22 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Smaltire i residui di olio o di grasso nel cassonetto della spazzatura oppure in conformità alle rispettive norme nazionali. 11. Dati tecnici Tensione nominale: Potenza: 220 - 240 Volt ~ 50 Hz 2100 Watt 12.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 23 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 3. Attendere finché non cessano gli schizzi di olio o grasso . 4. Rimuovere il pane o il prezzemolo con una schiumarola. Ora l’olio o il grasso sono nuovamente neutrali al gusto. 13. Garanzia La garanzia del vostro apparecchio è di 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto rispettando rigidi criteri di qualità ed è stato controllato prima della distribuzione.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 24 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Contents English 1. Important information before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 25 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 3. Product description 3.1 Intended purpose 3.3 Function The Stainless Steel SilverCrest H-3246 DeepFat Fryer has been solely constructed for preparing foodstuffs such as potato chips, vegetables, chicken wings or similar items. It is not suitable for any other purpose. Only use the stainless steel fryer inside your home, never outdoors. This product is intended for use in private households and is not suitable for commercial purposes.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 26 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 4.2 General information • Please read these user instructions carefully before use. They are a constituent part of the appliance and must be kept to hand at all times. • Use the product only for the purpose described (see "3.1 Intended purpose" on page 25).
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 27 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 • Keep the mains cable away from hot surfaces, such as cooker hotplates. • If you are not using the machine for a prolonged period of time, remove the plug from the wall socket. This is the only way to render the device completely current-free. • Avoid using extension cables. An extension cable may only be used under very specific conditions: – The extension cable must be able to handle the amount of current drawn by the device.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 28 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 4.6 Protection against scalds and burns Warning! As the appliance operates at high temperatures, please observe the following safety information so that you do not burn or scald yourself. • All the parts must be completely dry before you pour oil or liquid fat into the stainless steel fryer. Otherwise the heated fat could spit badly. • You should ideally use frying oil or liquid frying fat.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 29 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Note: If you want to fry only small quantities, less oil or fat may be enough. But the items to be fried must always be completely covered. 2. Insert the mains plug into the mains socket. 6.2 Melt existing fat If the fryer already contains solidified fat from an earlier frying session it must be melted in the fryer. You have to do this very carefully so that the melting fat does not start to spit or the fryer does not overheat. 1.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 30 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 5. Carefully replace the frying basket 17 in the stainless steel fryer. 7.1 Thermal cut-out 6. Press the unlock button on the handle 16 and place the lid 12 on the frying insert 8. In the case of overheating, the stainless steel fryer switches off automatically, e.g. if there is no or insufficient oil or fat in the stainless steel fryer. This can also happen if there is solidified in the fryer that is melted too quickly.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 31 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 9. Cleaning 9.1 Cleaning the Appliance To ensure your product gives you lasting service, you should clean it regularly. Warning! To avoid the danger of an electric shock: • Remove the mains plug before cleaning. • The operating/heating element 1 must not under any circumstances be cleaned under running water. Only clean it with a damp cloth. 1. Remove the lid 12, frying basket 17 and the operating/heating element 1. 2.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 32 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 6. Replace the filter cover 14. 10. Disposal 10.1 Product 10.2 Packaging The symbol showing the wheelie bin with a cross through it means that that product must be handed in for the separated collection of waste in the European Union. This applies to the product and all accessories that are marked with this symbol.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 33 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 • Make sure that the colour of the fried items is “golden yellow” rather than brown or dark. Browning may develop very quickly. Use the viewing window to observe the browning level of the fried items. Tip 2: How to fry frozen items perfectly every time Caution! • Preferably, thaw out frozen food at room temperature before frying. Remove as much ice and water as possible before placing the items in the fryer.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 34 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Deutsch Inhalt 1. Wichtige Hinweise vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 35 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 3. Gerätebeschreibung 3.1 Verwendungszweck Die Edelstahl-Fritteuse SilverCrest H-3246 ist ausschließlich zum Zubereiten von Lebensmitteln wie Pommes Frites, Gemüse, Chicken Wings oder ähnlichem konstruiert worden. Für andere Verwendungszwecke ist sie nicht geeignet! Verwenden Sie die Edelstahl-Fritteuse ausschließlich innerhalb Ihres Haushalts und niemals im Freien.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 36 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 4.2 Allgemeine Hinweise • Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein. • Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „3.1 Verwendungszweck“ auf Seite 35).
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 37 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 • Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. • Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie niemals am Kabel selber. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie geknickt oder gequetscht wird. • Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern. • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 38 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 4.5 Zur Sicherheit Ihres Kindes • • • • Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher: Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden. Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet. Achten Sie darauf, dass Kinder niemals das Gerät am Kabel herunterziehen oder umwerfen können.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 39 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 6. Vor dem Frittieren 1. Stellen Sie die Edelstahl-Fritteuse auf eine gerade und stabile Oberfläche. 6.2 Vorhandenes Fett schmelzen 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelfach 6. Wenn sich in der Fritteuse schon erstarrtes Fett von einem früheren Frittiervorgang befindet, müssen Sie dieses in der Fritteuse schmelzen. Dabei müssen Sie sehr vorsichtig vorgehen, damit das schmelzende Fett nicht anfängt zu spritzen oder die Fritteuse überhitzt.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 40 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 7. Frittieren 1. Schalten Sie die Edelstahl-Fritteuse mit dem Ein-/Aus-Schalter 10 ein. welcher maximalen Höhe Frittiergut eingefüllt werden darf. 2. Setzen Sie den Deckel 12 auf den Frittiereinsatz 8. 4. Nehmen Sie den Frittierkorb 17 aus der Edelstahl-Fritteuse und geben Sie das Frittiergut hinein. 3. Stellen Sie den Temperaturregler 9 auf die gewünschte Frittier-Temperatur ein.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 41 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 8. Nach dem Frittieren 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste auf dem Griff 16 und heben Sie den Deckel 12 ab, indem Sie ihn dabei etwas nach hinten schieben. 2. Nehmen Sie den Frittierkorb 17 vorsichtig aus dem Frittiereinsatz 8 und schütteln Sie überschüssiges Öl oder Fett über der Fritteuse ab. 3. Lassen Sie das Frittiergut abtropfen, indem Sie den Frittierkorb 17 im Frittiereinsatz 8 einhängen.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 42 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 4. Reinigen Sie Deckel 12, Frittierkorb 17, Frittiereinsatz 8 und Gehäuse 3 mit etwas mildem Spülmittel in heißem Wasser. 5. Anschließend mit klarem Wasser nachspülen und sorgfältig abtrocknen. Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. 2. Heben Sie den Filterdeckel 14 ab. 3. Entnehmen Sie den Permanentfilter 15. 6.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 43 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 10. Entsorgung 10.1 Gerät 10.2 Verpackung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 44 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Tipp 2: So gelingt tiefgekühltes Frittiergut immer perfekt Vorsicht! • Vorzugsweise lassen Sie Tiefkühlkost vor dem Frittieren bei Zimmertemperatur antauen. Entfernen Sie so viel Eis und Wasser wie möglich, bevor Sie das Frittiergut in die Fritteuse geben. Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 45 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Índice Português 1. Indicações importantes antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Designação das peças (ver página desdobrável) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 46 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 3. Descrição do aparelho 3.1 Campo de aplicação A fritadeira eléctrica em aço inoxidável SilverCrest H-3246 foi concebida exclusivamente para a confecção de alimentos como batatas fritas, verduras, asas de frango e outros produtos similares. Não é adequada para qualquer outra aplicação! Utilize a fritadeira eléctrica em aço inoxidável apenas no interior da sua casa e nunca no exterior.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 47 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 4.2 Notas genéricas • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de passar à utilização. O manual é parte integrante do aparelho e tem de estar sempre à disposição. • Use o aparelho exclusivamente para o campo de aplicação descrito (ver "3.1 Campo de aplicação" na página 46).
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 48 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 • • • • • • • • • 48 reparado pelo fabricante ou por pessoal qualificado para evitar perigos. Nunca mergulhe o elemento calefactor/ de manejo 1 em água, nem o lave sob água corrente. Nunca toque no aparelho, no cabo de alimentação ou na ficha de rede com as mãos húmidas. Desligue sempre o cabo de alimentação pegando na ficha de rede. Nunca puxe pelo próprio cabo. Certifique-se de que o cabo não é dobrado ou esmagado.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 49 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 verificar o aparelho. O endereço do serviço de assistência técnica encontrase em "13. Garantia" na página 55. 4.5 Para a segurança das crianças • • • • Aviso! As crianças, na maior parte das vezes, não conseguem avaliar correctamente os perigos, podendo sofrer ferimentos. Por isso, preste atenção ao seguinte: Este produto só pode ser utilizado sob a vigilância de um adulto. Mantenha sempre o aparelho fora do alcance das crianças.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 50 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 6. Antes de fritar Nota: Para produtos a fritar muito reduzidos, poderá bastar um pouco menos de óleo ou gordura. No entanto, o produto a fritar tem de ficar sempre coberto por inteiro. 1. Coloque a fritadeira eléctrica em aço inoxidável sobre uma superfície plana e estável. 2. Retire o cabo de alimentação do respectivo compartimento 6.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 51 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Consulte a embalagem do produto a fritar para obter a temperatura para fritar correcta. 5. Volte a colocar cuidadosamente o cesto 17 na fritadeira eléctrica em aço inoxidável. A luz de controlo da temperatura 11 apaga-se. O óleo ou a gordura são aquecidos até à temperatura desejada. A luz de controlo da temperatura 11 fica verde assim que o óleo ou a gordura atingirem a temperatura desejada.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 52 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 8. Depois de fritar 1. Prima o botão de desbloqueio existente na pega 16 e levante a tampa 12 puxando-a para trás ligeiramente. 9. Retire a peça interna para fritar 8 da caixa 3 pegando pelas respectivas pegas 2. 2. Retire cuidadosamente o cesto 17 da peça interna para fritar 8 e sacuda-o sobre a fritadeira eléctrica de forma a retirar o óleo ou a gordura em excesso.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 53 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 3. Retire a peça interna para fritar com a ajuda das pegas 8 e elimine o óleo ou a gordura. 4. Limpe a tampa 12, o cesto 17, a peça interna para fritar 8 e a caixa 3 em água quente com um pouco de detergente suave. 5. De seguida enxagúe com seque cuidadosamente. produtos ou materiais abrasivos ou corrosivos, de-aço. água limpa e Não utilize de limpeza como palha- 9.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 54 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 10. Eliminação 10.1 Aparelho 10.2 Embalagem O símbolo do contentor do lixo com rodas com uma cruz por cima significa que, na União Europeia, o produto tem de ser deixado numa recolha de lixo separada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este símbolo.
RP46891-Fritteuse LB5 Seite 55 Montag, 11. Januar 2010 1:31 13 Sugestão 2: Como conseguir uma fritura perfeita de alimentos congelados Cuidado! • De preferência, deixe os alimentos ultracongelados descongelar à temperatura ambiente. Retire, tanto quanto possível, o gelo e a água antes de colocar o alimento congelado na fritadeira eléctrica.
new H-3246_5 53 B)ULWHXVHB&RYHUB/% LQGG Hoyer Handel GmbH Van-der-Smissen-Str.