A 6 1 5 2 4 3 7 11 10 8 9 B 5 2 4 3 C 21 12 20 19 13 14 18 17 16 15 3
Table of Contents Introduction Proper Use..................................................................................................................Page Description of parts....................................................................................................Page Technical data............................................................................................................Page Includes..........................................................................................
Introduction Digital Kitchen Scale Q Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. In addition please refer carefully to the installation and operating instructions below and to the safety advice. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place.
Introduction / Safety Instructions Battery: 2 x CR2032, 3 V (included) Material: Housing / Weighing bowl: Q Plastic Includes Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not under any circumstances use the product if the delivery is incomplete.
Safety Instructions / Installation J Use the weighing bowl 1 only for weighing food. Do not place other things on the weighing bowl 1 or the kitchen scale. Failure to observe this advice may result in damage to the product. J When you press the buttons on the display, do so carefully. Do not use sharp objects to press the buttons. c CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Before installation please ensure that there is no concealed wiring where you are intending to drill.
Installation / Bringing into use / Operation 1. Remove the wall bracket 10 from the back of the housing by sliding it downwards (Fig. A). 2. Mount the wall bracket 10 vertically in the desired position on the wall with the supplied screws 7 and dowels 6 . Note: The supplied dowels are intended for use in ordinary solid masonry. Seek expert advice on suitable fixings if the device is to be fixed to another type of wall construction. 3. Pull the separation strip out of the battery compartment 8 . 4.
Operation Note: In the weighing mode settings for water and milk, the device displays the volume (ml / floz) of the liquid in the bowl. This function is intended to replace the use of a measuring jug for liquids. Please note that in particular the volume of milk depends on the fat content, the origin of the milk and other factors. The volume displayed therefore corresponds to an average value. j You can press the Digital timer / UNIT / Alarm / - button 4 to switch between the displayed units 13 , 14 .
Operation j j j j P ress the Digital timer / UNIT / Alarm / button 4 to start the alarm function. The Alarm symbol 18 appears in the display. You can switch off the alarm function by pressing the Digital timer / UNIT / Alarm / button 4 again. The Alarm symbol 18 disappears from the display. When the set alarm time is reached, an audible alarm signal sounds for about one minute. No audible alarm signal sounds if the set time is reached when the device is in the weighing mode.
Troubleshooting / Cleaning and Maintenance / Disposal Q Troubleshooting = Fault = Cause = Solution Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. = = The scale is unstable or not quite plumb.
Popis sadržaja Uvod Propisana namjena..............................................................................................Stranica Opis dijelova........................................................................................................Stranica Tehnički podatci...................................................................................................Stranica Opseg isporuke....................................................................................................
Uvod Digitalna kuhinjska vaga Q Uvod Upoznajte se sa uređajem, prije prvog stavljanja u pogon. Za to pomno pročitajte slijedeće upute za postavljanje, korištenje i sigurnost. Rabite uređaj isključivo sukladno opisu i za navedena područja primjene. Dobro sačuvajte ove upute za uporabu. U slučaju prosljeđivanja uređaja trećim osobama, predajte također svu pripadajuću dokumentaciju.
Uvod / Sigurnosne upute Pokazivanje temperature: 0,0 °C – 50,0 °C, odstupanje ± 2,0 °C 32,0 °F – 122,0 °F, odstupanje ± 3,6 °F Baterija: 2 x CR2032, 3 V (sadržane u opsegu pošiljke) Materijal: Kućište / Zdjelica za vaganje: Q plastika Opseg isporuke Odmah nakon otvaranja paketa provjerite dali su svi dijelovi unutra, te dali su proizvod i svi pojedini dijelovi ispravni. Nikako ne montirajte proizvod, ako se u paketu ne nalaze svi potrebni dijelovi.
Sigurnosne upute / Postavljanje J J J Q EZ UTJECAJA NA ŽIVEŽNE B NAMIRNICE! Zdjelica za vaganje 1 ne utječe na okus i miris živežnih namirnica. Rabite zdjelicu za vaganje 1 isključivo za vaganje živežnih namirnica. Ne polažite nikakve druge predmete na zdjelicu za vaganje 1 odnosno na kuhinjsku vagu. U slučaju nepridžavanja, proizvod bi se mogao oštetiti. Oprezno pritiskajte tipke na pokazivaču. Ne rabite oštre predmete za pritiskanje tipki.
Postavljanje / Stavljanje u pogon / Opsluživanje dostavljenih vijaka 7 i usadica 6 . Uputa: Dostavljene usadice predviđene su za uobičajene, čvrste zidove. U slučaju drugih zidnih montaža, zatražite informacije o prikladnom pričvrsnom materijalu u stručnoj trgovini. 3. Izvucite rastavnu traku iz baterijskog kućišta 8 . 4. Nakon toga postavite vagu na zidni držač 10 . Uputa: Neuspravna montaža bi mogla utjecati na točnost mjerenja.
Opsluživanje j Uputa: Kod mjernih namještanja za vodu i mlijeko, pokazuje se izračunati volumen (ml/floz) tekučine. Ta funkcija zamijenjuje mjernu posudu za tekučine. Molimo vodite računa, da posebno volumen za mlijeko ovisi o sadržaju masti, porijeklu i dodatnim faktorima. Stoga pokazivanje volumena odgovara prosječnoj vrijednosti. Tipku kratkovremenski mjerač/UNIT/Alarm/4 možete rabiti, kako bi mijenjali pokazanu jedinicu 13 , 14 .
Opsluživanje j j j j P ritisnite tipku kratkovremenski mjerač/UNIT/ Alarm/- 4 , kako bi pokrenuli alarm. Znak za Alarm 18 pojavit će se na LC-pokazivaču. Alarm možete isključiti ponovnim pritiskanjem tipke kratkovremenskog mjerača/UNIT/ Alarm/- 4 . Znak za Alarm 18 izgasit će se na LC-pokazivaču. Ako je dostignuto namješteno vrijeme alarma, cca. jednu minutu zazvuči zvuk alarma. Ako se uređaj pri dostignutom vremenu nalazi u modusu vaganja, zvuk alarma ne zazvuči.
Uklanjanje pogreški / Čišćenje i njega / Zbrinjavanje otpada Q Uklanjanje pogreški = pogreška = uzrok = rješenje O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se informirati pri vašem općinskom ili gradskom komunalnom uredu. Ne bacajte dotrajali proizvod u smeće iz kućanstva, zbog zaštite okoline, već ga predajte na mjestu za stručno odlaganje otpada. Informacije o mjestima za sakupljanje otpada i njihovom radnom vremenu možete dobiti pri Vašem nadležnom općinskom uredu.
Cuprins Introducere Utilizare conform scopului.................................................................................... Pagina Descrierea componentelor................................................................................... Pagina Specificaţii tehnice................................................................................................ Pagina Pachet de livrare...................................................................................................
Introducere Cântar digital de bucătărie Q Introducere Înainte de prima utilizare informaţi-vă cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu atenţie următorul manual de utilizare şi montaj şi indicaţiile de siguranţă. Folosiţi produsul numai în modul descris şi numai în domeniile de utilizare indicate. Păstraţi bine aceste instrucţiuni. În caz că, daţi produsul mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia acestuia.
Introducere / Instrucţiuni de siguranţă Baterie: 2 x CR2032, 3 V (cuprins în pachetul de livrare) Material: Carcasă / Recipient de cântărire: material plastic Q Pachet de livrare Imediat după despachetare verificaţi dacă, pachetul de livrare este complet şi dacă produsul şi toate componentele se află într-o stare ireproşabilă. Nu folosiţi produsul în niciun caz dacă, pachetul de livrare nu este complet.
Instrucţiuni de siguranţă / Montaj J J J Q SE PRETEAZĂ LA ALIMENTE! Caracteristicile gustative şi olfactive nu sunt influenţate de recipientul de cântărire 1 . Folosiţi recipientul de cântărire 1 numai pentru alimente de cântărit. Nu puneţi alte obiecte pe recipientul de cântărire 1 respectiv cântarul de bucătărie. În caz contrar se poate ajunge la deteriorarea produsului. Apăsaţi pe tastele de pe display cu atenţie. Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru apăsarea tastelor.
Montaj / Punere în funcţiune / Utilizare Indicaţie: Înălţimea maximă recomandată pentru montajul pe perete a cântarului de bucătărie este de cca. 1,5 m. 1. Înlăturaţi suportul de perete 10 de pe spatele carcasei prin împingerea acestuia în jos (fig. A). 2. Montaţi suportul de perete 10 la locaţia aleasă perpendicular la perete cu ajutorul şuruburilor livrate 7 şi diblurilor 6 . Indicaţie: Diblurile livrate sunt prevăzute pentru zidării normale, solide.
Utilizare j 15 . Unitatea de măsurare setată este indicată de o bară mică pe display. Indicaţie: La unităţile de măsură pentru apă şi lapte se afişează volumul calculat (ml/floz) al lichidului. Această funcţie înlocuieşte un pahar de măsură pentru lichide. Aveţi în vedere că, în special volumul laptelui este dependent de conţinutul de grăsime, provenienţă şi de alţi factori. De aceea, afişajul volumului corespunde unei valori medii.
Utilizare j j j j Q j j j j j j j 26 păsaţi tasta regulator de timp/UNIT/ A Alarm/- 4 , pentru a activa alarma. Simbolul de alarmă 18 apare pe display. Puteţi dezactiva alarma prin apăsarea repetată a tastei regulator de timp/UNIT/ Alarm/- 4 . Simbolul de alarmă 18 de pe display se stinge. La atingerea timpului de alarmă setat, se aude pentru cca. un minut un sunet de alarmă. Dacă aparatul se află la atingerea acestui timp în modul de cântărire, nu se mai aude niciun sunet de alarmă.
Remedierea erorilor / Curăţare şi întreţinere / Înlăturare Q Remedierea erorilor Q Înlăturare = Eroare = Cauză = Remediere = = Cântarul este instabil sau nu este amplasat exact vertical. = Aveţi grijă la o fixare stabilă şi o direcţionare exactă verticală. Ambalajul este din materiale ecologice, care pot fi înlăturate în punctele locale de reciclare. Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le puteţi afla în localitatea dvs. sau la administraţia locală.
Съдържание Увод Целесъобразна употреба........................................................................... Страница Описание на частите................................................................................... Страница Технически данни......................................................................................... Страница Съдържание на цялостната доставка........................................................
Увод Дигитална кухненска везна Q Увод Запознайте се с продукта преди първата употреба. За целта прочетете внимателно следното упътване за монтаж и обслужване и указанията за безопасност. Използвайте продукта само според описанието и за посочените сфери на приложение. Запазете добре това упътване. При даване на продукта на трети лица предайте също и документацията. Q Целесъобразна употреба Този уред е предназначен за претегляне и отмерване на количества от хранителни продукти за битови нужди.
Увод / Инструкции за безопасност Таймер: до 99 минути и 59 секунди (± 1 s) Q Общи указания за безопасност Индикация за температура: 0,0 °C – 50,0 °C, Отклонение ± 2,0 °C 32,0 °F – 122,0 °F, Отклонение ± 3,6 °F J Батерия: 2 x CR2032, 3 V (включена в доставката) Материал: Корпус / Табла на везната: синтетичен материал Q Съдържание на цялостната доставка Проконтролирайте непосредствено след разoпаковането комплектността на доставката, както и безупречното състояние на устройството и
Инструкции за безопасност J реди употреба проверявайте продукта П за повреди. Не използвайте повреден продукт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не отваряйте корпуса на продукта. Могат да последват наранявания и повреди на продукта. Ремонтите трябва да се извършват само от специалист електротехник. J Не допускайте необучени хора да използват уреда. Уверете се, че всеки, който използва продукта, е прочел упътването за работа и е в състояние да обслужва безопасно продукта.
Инструкции ... / Монтаж / Пускане в експлоатация / Обслужване J Q ите ги отстранете незабавно от уреда, за да предотвратите повреждането на уреда! Избягвате контакта с кожата, очите и лигавиците. При допир с киселината от батериите, изплакнете засегнатото място обилно с вода и / или потърсете помощ от лекар! Монтаж Указание: можете да използвате уред както окачен на стената, така и като настолен уред. По-долу е описан стенният монтаж.
Обслужване Q Индикация на часа j j Натиснете бутон MODE/+ 5 , докато влезете в режим Час. Той е след индикацията на температурата. На дисплея се изписва часът (часове: минути). Ако желаете да настроите часа на друга стойност, процедирайте както е описано в глава „Настройка на час“. Указание: уредът показва часа толкова дълго, докато с бутон MODE/+ 5 се премине към друга функция на уреда.
Обслужване Q Използване на температурната индикация j Натиснете бутон MODE/+ 5 , докато влезете в режим Индикация на температурата. Тя е след режима за теглене. Измерването на температурата се извършва на интервал от около 10 секунди. Можете да използвате бутон Таймер/ UNIT/Alarm/- 4 , за да сменяте индикацията 12 между °C и °F. Указание: Ако в продължение на две минути не бъде натиснат бутон, индикацията на кухненската везна автоматично показва часа.
Обслужване / Отстраняване на грешки / Почистване и поддръжка j j j ожете да изключите таймера, като М натиснете отново бутон Таймер/UNIT/ Alarm/- 4 . Индикацията за таймера 21 на дисплея угасва. Ако настроеното време е изтекло, за около една минута прозвучава алармен сигнал и настроеното преди това време се изписва на дисплея. Ако при достигане на настроената стойност в режим теглене уредът се намира в режим Теглене, не прозвучава алармен сигнал. Вместо това на дисплея мига символът за таймер 21 .
Почистване и поддръжка / Изхвърляне j очиствайте продукта с леко навлажнена П кърпа без мъх. При по-силно замърсяване можете да навлажните кърпата и със слаб сапунен разтвор. Q Изхвърляне Опаковката се състои от вредни за околната среда материали и трябва да бъде изхвърляна в пунктовете за вторични суровини по места. Относно възможностите за изхвърляне на непотребния вече продукт, се информирайте в общината или в градската управа.
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές...............................................................Σελίδα Περιγραφή τμημάτων............................................................................................Σελίδα Τεχνικά στοιχεία....................................................................................................Σελίδα Συσκευασία...........................................................................................................
Εισαγωγή Ψηφιακή ζυγαριά κουζίνας Q Εισαγωγή Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε με τη συσκευή. Διαβάστε για το σκοπό αυτό προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού και τις υποδείξεις ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται εδώ και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές. Παραδώστε όλα τα έγγραφα κατά τη μεταβίβαση της συσκευής σε τρίτους.
Εισαγωγή / Οδηγίες ασφαλείας Ένδειξη θερμοκρασίας: 0,0 °C – 50,0 °C, Απόκλιση ± 2,0 °C 32,0 °F – 122,0 °F, Απόκλιση ± 3,6 °F Μπαταρία: 2 x CR2032, 3 V (περιλαμβάνεται στα περιεχόμενα παράδοσης) Υλικό: Περίβλημα / Λεκάνη ζυγαριάς: Πλαστικό Q Συσκευασία Ελέγξτε αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα την συσκευασία για πληρότητα καθώς και την άψογη κατάσταση του προϊόντος και όλων των μερών. Σε καμία περίπτωση μην συναρμολογείτε το προϊόν, αν η συσκευασία δεν είναι πλήρης.
Οδηγίες ασφαλείας J J J J J ην αφήνετε ποτέ πρόσωπα χωρίς πείρα Μ να χρησιμοποιούν το προϊόν. Διασφαλίστε, ότι όποιος χρησιμοποιεί το προϊόν έχει διαβάσει τις οδηγίες χειρισμού και ότι είναι σε θέση να χειρίζεται με ασφάλεια το προϊόν. Οι λειτουργίες προϊόντος ίσως επηρεαστούν αρνητικά από μαγνητικά πεδία/εκπομπές υψηλής συχνότητας. Αφαιρέστε στην περίπτωση αυτή για λίγο τις μπαταρίες από το προϊόν και τοποθετήστε τις εκ νέου.
Οδηγίες ασφαλείας / Συναρμολόγηση / Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός J Q ποφύγετε την επαφή με το δέρμα, τα Α μάτια και τις βλεννογόνους. Σε περίπτωση επαφής με τα υγρά μπαταρίας ξεπλένετε το πληγέν σημείο με άφθονο νερό και / ή απευθυνθείτε σε ιατρό! Συναρμολόγηση Υπόδειξη: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν τόσο σε ανάρτηση σε τοίχο όσο και ως επιτραπέζια συσκευή. Παρακάτω περιγράφεται η εγκατάσταση σε τοίχο.
Χειρισμός Q Ένδειξη ώρας j Πατήστε το πλήκτρο MODE/+ 5 , έως ότου βρεθείτε σε είδος ώρας. Στην οθόνη εμφανίζεται η ώρα (Ώρες:Λεπτά). Σε περίπτωση που επιθυμείτε να ρυθμίσετε την ώρα σε άλλη τιμή, δράστε όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Ρύθμιση ώρας». Υπόδειξη: Η συσκευή εμφανίζει την ώρα, έως ότου χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο MODE/+ 5 για μετάβαση σε άλλη λειτουργία συσκευής.
Χειρισμός Q Χρήση ένδειξης θερμοκρασίας j Πατήστε το πλήκτρο MODE/+ 5 , έως ότου βρεθείτε σε είδος ένδειξης θερμοκρασίας. Αυτό το είδος ακολουθεί το είδος ζυγίσματος. Η μέτρηση θερμοκρασίας πραγματοποιείται σε διάστημα περ. 10 δευτερολέπτων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο χρονόμετρο/UNIT/Alarm/- 4 , για αλλαγή της ένδειξης 12 ανάμεσα σε °C και °F. Υπόδειξη: Σε περίπτωση που εντός δύο λεπτών δεν πατήσετε κανένα πλήκτρο, τότε η ένδειξη ζυγαριάς κουζίνας εμφανίζει αυτόματα την ώρα.
Χειρισμός / Αντιμετώπιση σφαλμάτων / Καθάρισμα και συντήρηση j j j συνεχίζει να εμφανίζεται στην οθόνη. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το χρονόμετρο, πατώντας εκ νέου το πλήκτρο χρονομέτρου/UNIT/Alarm/- 4 . Η ένδειξη για το χρονόμετρο 21 σβήνει από την οθόνη. Όταν εκπνεύσει η ρυθμισμένη ώρα, ηχεί για περ. ένα λεπτό ένας ήχος ξυπνητηριού και εμφανίζεται ο χρόνος που είχε ρυθμιστεί προηγουμένως στην οθόνη.
Καθάρισμα και συντήρηση / Απόρριψη τερη βρωμιά μπορείτε να βρέξετε το πανί επίσης με αραιό διάλυμα σαπουνάδας. Q Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον που μπορείτε να τα πετάξετε στους τοπικούς χώρους ανακύκλωσης. EMC Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε από την διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch...........................................................................Seite Teilebeschreibung...................................................................................................Seite Technische Daten....................................................................................................Seite Lieferumfang............................................................................................................
Einleitung Digitale Küchenwaage Q Einleitung achen Sie sich vor dem ersten M Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montage- und Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Einleitung / Sicherheitshinweise Temperaturanzeige: 0,0 °C – 50,0 °C, Abweichung ± 2,0 °C 32,0 °F – 122,0 °F, Abweichung ± 3,6 °F Batterie: 2 x CR2032, 3 V (im Lieferumfang enthalten) Material: Gehäuse / Wiegeschale: Q Kunststoff Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
Sicherheitshinweise J J J J jeder, der das Produkt nutzt, die Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt sicher zu bedienen. Die Funktionen des Produktes können durch magnetische Störfelder / Hochfrequenzaussendungen behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein. Gehen Sie hierzu gemäß dem Kapitel „Batterien wechseln” vor.
Montage / Inbetriebnahme / Bedienung Q Montage Hinweis: Sie können das Produkt sowohl wandhängend als auch als Tischgerät verwenden. Im Folgenden wird die Wandmontage beschrieben. Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit einem Bohrwerkzeug arbeiten. Prüfen Sie dies ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren. Lesen Sie dazu auch die Anleitung Ihres Bohrwerkzeugs.
Bedienung j Q F alls Sie die Uhrzeit auf einen anderen Wert einstellen möchten, gehen Sie wie im Kapitel „Uhrzeit einstellen“ beschrieben vor. Hinweis: Das Gerät zeigt so lange die Uhrzeit an, bis mit der MODE / +-Taste 5 zu einer anderen Funktion des Gerätes gewechselt wird. Waage verwenden Hinweis: Bei Verwendung als Tischgerät muss das Produkt zum Wiegen auf eine ebene und stabile Oberfläche gestellt werden. j j j j j lappen Sie die Glasplatte 9 nach unten.
Bedienung Hinweis: Wenn zwei Minuten keine Taste gedrückt wird, zeigt die Anzeige der Küchenwaage automatisch die Zeit an. Hinweis: Wenn zwei Minuten keine Taste gedrückt wird, zeigt die Anzeige der Küchenwaage automatisch die Zeit an. Q Alarm-Funktion verwenden Q Kurzzeitmesser verwenden j Drücken Sie die MODE / +-Taste 5 , bis die Waage sich im Alarm-Modus befindet. Dieser folgt nach der Temperatur-Anzeige. Drücken Sie die SET / WEIGHT MODETaste 3 , um in den Einstell-Modus zu gelangen.
Bedienung / Fehler beheben / Reinigung und Pflege j efindet sich das Gerät beim Erreichen der B eingestellten Zeit im Wiege-Modus, ertönt kein Alarmton. Stattdessen blinkt die Anzeige für den Kurzzeitmesser 21 im Display. Hinweis: Wenn zwei Minuten keine Taste gedrückt wird, zeigt die Anzeige der Küchenwaage automatisch die Zeit an. Q Einstellungen zurücksetzen j uf der Rückseite des Gehäuses befindet A sich die Reset-Taste 11 .
Entsorgung Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.