CV_KH2021_DT45529_LB5new 5 10.12.2009 16:39 Uhr Seite 1 new RADIO MULTIBANDA RICEVITORE UNIVERSALE KH 2021 Radio multibanda Instrucciones de uso Ricevitore universale Istruzioni per l'uso Receptor mundial Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 2 RADIO MULTIBANDA KH2021 Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cualquier reproducción o copia incluso de forma extractada, así como la entrega a terceros de las figuras incluso en estado modificado, sólo se puede realizar con autorización expresa por escrito del fabricante.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 3 Datos técnicos a) Gamas de sintonización: FM: 87,5 – 108 MHz AM: 526,5 – 1606,5 kHz LW: 5,95 – 15,6 MHz b) Valores límite para zonas climáticas: Temperaturas: -5 – +40 °C Humedad ambiental: 20 – 80% RMH c) Otros: Conexión de auriculares: Tensión de salida máx.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 4 Descripción de aparatos Imagen A: Antena telescópica Tecla de tipo de funcionamiento “FM ON”: Encender el aparato con banda de frecuencia FM Tecla de tipo de funcionamiento “AM-ON”: Encender el aparato con banda de frecuencia AM Interruptor selector de banda: Seleccionar la gama de sintonización AM (AM, LW 1-7) Display El LED “POWER” se ilumina con el aparato encendido Tecla “POWER OFF”: Desconectar el aparato: Tecla “AL.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 5 Indicaciones de seguridad • Debe tenerse en cuenta que pueden existir regulaciones nacionales diferentes en distintos países, que deben recibir libremente gamas de frecuencias. Las informaciones recibidas fuera de las gamas de frecuencias permitidas no deben utilizarse ni transmitirse su contenido o transmitirse a terceros el objeto de la recepción. • Los receptores universales portátiles se usan en zonas climáticas muy diferentes.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 6 ¡Atención! ¡Escuchar música durante mucho tiempo a través de los auriculares con el volumen alto puede provocar problemas de audición! • Utilizar solamente el auricular que le hemos enviado el tipo KH2021E. Al uitlizar el auricular, se desconecta el altavoz interno incorporado.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 7 Colocación • Levante la antena telescópica y extráigala. • Abra el soporte posterior si desea colocar el aparato inclinado. Seguidamente, gire la antena telescópica colocándola inclinada hacia arriba. Modo de recepción a) Encender/apagar el aparato • Para encender el aparato, pulse la ... – tecla “FM ON” , si desea recibir la banda FM. – tecla “AM ON” , si desea recibir AM o LW 1-7.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 8 Hora y función de alarma El aparato puede encenderse temporizado, p. ej. como función de alarma. El requisito es que el reloj esté correctamente ajustado, haya programada una hora de alarma y esté encendida la función de alarma. Además, debe seleccionarse una emisora de radio y haberse ajustado un volumen suficiente. Indicación: Para el ajuste de la hora y la despertador, el aparato deberá estar desconectado.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 9 Indicación: Si la función de alarma permanece activada, el aparato se enciende de nuevo automáticamente cada día a la misma hora. Téngalo en cuenta si el aparato no se supervisa durante un periodo prolongado – de lo contrario seguirá funcionando hasta que regrese o hasta que se descarguen las pilas. Limpieza y conservación • Limpie el aparato sólo con un paño seco o ligeramente humedecido.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 10 Como quitar los Fallos Si el aparato no funciona como esperaba, entonces cambiele la bateria. En caso de que el fallo en la funcion continue, entonces dirijase al servicio al cliente (mire garantia y servicio). Evacuación Evacuación del aparato En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 11 Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 14 RICEVITORE UNIVERSALE KH2021 La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione, ad es. ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini, anche modificate, è consentita solo previo consenso scritto del produttore.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 15 Dati tecnici a) Campi di ricezione: FM: AM: SW (1-7): 87,5 – 108 MHz 526,5 – 1606,5 kHz 5,95 – 15,6 MHz b) Valori soglia per zone climatiche: Temperature : -5 – +40 °C Umidità dell'aria : 20 – 80% RMH c) Altro: Ingresso cuffia: Tensione max. di uscita per l'ingresso cuffia: Pile: Adattatore di rete: Connettore per l'adattatore di rete: Dimensioni: Peso: ingresso jack stereo 3,5 mm ca.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 17 Indicazioni di sicurezza • Ricordare che nelle varie nazioni possono essere in vigore leggi diverse relative alla ricezione libera dei vari campi di frequenza. Non è consentito utilizzare o inoltrare a terzi le informazioni ottenute al di fuori del campo di frequenza consentito, né il loro contenuto ovvero la possibilità di ricezione delle stesse. • I ricevitori mondiali trasportabili vengono utilizzati in zone climatiche disparate.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 18 Attenzione! L'ascolto di musica con le cuffie per periodi troppo lunghi o ad alto volume può causare danni all'udito! • Utilizzare solo la cuffia acclusa di tipo KH2021E. L'uso della cuffia disattiva l'altoparlante incorporato. Alimentazione a) Inserimento delle pile: • Aprire il vano pile sul retro dell'apparecchio e inserire due pile, come indicato dall'incisione accanto al vano pile. Richiudere il vano pile.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 19 Installazione • Sollevare l'antenna telescopica ed estrarla. • Aprire il supporto , se si desidera collocare l'apparecchio obliquamente. Ruotare quindi l'antenna telescopica in alto obliquamente. Ricezione a) Accensione/spegnimento dell'apparecchio • Per accendere l'apparecchio, premere il ... – tasto “FM ON” , se si desidera ottenere la ricezione delle frequenze in MF.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 20 Ora e funzione di sveglia L'apparecchio può accendersi a una determinata ora, ad es. con la funzione di sveglia. A tale scopo è necessario che l'ora sia regolata correttamente, sia stato programmato un orario di sveglia e la funzione di sveglia sia stata attivata. Inoltre è necessario selezionare un'emittente radio e impostare un volume sufficiente. Avvertenza: per l'impostazione dell'ora e dell'allarme, è necessario che l'apparecchio sia spento.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 21 Avvertenza: finché la funzione di sveglia resta attiva, l'apparecchio ripete ogni giorno automaticamente il processo di accensione automatica. Ricordarlo qualora non si debba utilizzare l'apparecchio per lungo tempo, altrimenti esso continuerà a suonare fino a quando non verrà disattivato o le pile si saranno scaricate. Pulizia e conservazione • Pulire il prodotto solo con un panno asciutto o leggermente inumidito.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 22 Eliminazione dei guasti Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe, sostituire le pile. Se in tal modo non si riuscisse a eliminare il guasto, rivolgersi all'assistenza ai clienti (v. „Garanzia e assistenza). Smaltimento Smaltimento dell'apparecchio Non gettare assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 23 Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 26 RECEPTOR MUNDIAL KH2021 Esta documentação está protegida por direitos de autor. Qualquer reprodução ou cópia, ainda que de excertos, assim como a reprodução de imagens, mesmo se alteradas, só é permitida com a autorização do fabricante. Finalidade Este aparelho foi concebido para a recepção de emissoras de rádio gerais autorizadas em todos os países (receptor mundial) e apenas para o uso a nível doméstico.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 27 Dados técnicos a) Gamas de recepção: FM: AM: SW (1-7): 87,5 – 108 MHz 526,5 – 1606,5 kHz 5,95 – 15,6 MHz b) Valores limite para zonas climáticas: Temperaturas: -5 – +40 °C Humidade do ar: 20 – 80% RMH c) Outros: Ligação para auscultadores: Tensão máx. de saída p. tomada para auscultadores: Pilhas: Adaptador de rede: Ligação p.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 28 Descrição do aparelho Imagem A: Antena telescópica Botão do modo de funcionamento “FM ON”: Ligar o aparelho na banda de frequência FM Botão do modo de funcionamento “AM ON”: Ligar o aparelho na banda de frequência AM Interruptor de selecção da banda: Seleccionar gama de recepção AM (OM (onda média), OC (onda curta) 1-7) Visor O LED “POWER” está aceso se o aparelho estiver ligado Botão “POWER OFF”: Desligar aparelho Botão “AL.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 29 Indicações de segurança • Tenha em atenção que em determinados países podem existir regulamentos nacionais diferentes, que não autorizam a recepção livre de certas gamas de frequência. As informações obtidas fora das gamas de frequência autorizadas não devem ser utilizadas nem transmitidas a terceiros. • Os receptores mundiais portáteis são aplicados em zonas climáticas muito diferentes.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 30 • Antes de cada utilização verifique se o aparelho está em perfeitas condições. Se detectar danos, não continue a utilizar o aparelho. O aparelho deve primeiro ser verificado quanto a segurança pelo serviço de apoio ao cliente. Atenção! A audição de música com auscultadores durante longos períodos de tempo e com volume elevado pode provocar danos auditivos! • Utilizar apenas os auscultadores fornecidos do KH2021E.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 31 Instalação • Puxe a antena telescópica para cima e estique-a. • Desdobre o suporte , se pretender colocar o aparelho na diagonal. Depois rode a antena telescópica , colocando-a na diagonal. Modo de recepção a) Ligar/desligar o aparelho • Para ligar o aparelho, prima ... – o botão “FM ON” , se pretender captar a banda FM. – o botão “AM ON” , se pretender captar a OM (onda média) ou OC (onda curta) 1-7.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 32 Hora e função de despertar O aparelho pode ligar-se através de um temporizador, p. ex. como função de despertar. A condição para tal é que a hora esteja correctamente ajustada, que esteja programada uma hora para despertar e a função de despertar esteja ligada. Além disso, deve estar sintonizada uma emissora de rádio e ajustado um volume suficiente. Nota: O aparelho deve estar desligado para ajustar a hora actual e a hora de despertar.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 33 Nota: Enquanto a função de despertar permanecer activada, o aparelho repete todos os dias o processo de ligação automática. Lembre-se deste facto se não pretender utilizar o aparelho durante um longo período de tempo – caso contrário, este continua a funcionar até voltar ou até as pilhas estarem completamente gastas. Limpeza e armazenamento • Limpe o aparelho com um pano seco ou ligeiramente húmido.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 34 Resolução de problemas Se o funcionamento do aparelho não corresponder ao esperado, substitua as pilhas. Caso a avaria não for eliminada deste modo, contacte o serviço de apoio ao cliente (ver "Garantia e Assistência Técnica"). Eliminação Eliminar o aparelho Não coloque o aparelho no lixo doméstico. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 35 Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 38 MULTI-BAND RADIO KH2021 This documentation is copyright protected. Every duplication resp. every copying, also as extracts, as well as any reproduction of images, even in an altered state, is only permitted with the written consent of the manufacturer. Intended use This device is intended for receiving generally approved radio transmissions in all countries (world receiver) and only for household use.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 39 Technical data a) Reception ranges: FM: AM: SW (1-7): 87.5 – 108 MHz 526.5 – 1606.5 kHz 5.95 – 15.6 MHz b) Restrictions for climatic zones: Temperatures : -5 – +40 °C Relative humidity : 20 – 80% RMH c) Miscellaneous: Earphone connection: Max. output level f. earphone socket: Batteries: Mains adaptor: Connection for mains adaptor: Dimensions: Weight : d) Earphone Wideband characteristic voltage (WBCV): Type: Impedance: 3.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 40 Appliance description Fig. A: Telescopic aerial Operation button “FM ON”: Switch on appliance with FM frequency range Operation button “AM ON”: Switch on appliance with AM frequency range Waveband selector:Select the AM reception range (MW, SW 1-7) Display LED “POWER” glows when the appliance is switched on Button “POWER OFF”: To switch the appliance off Button “AL. ON/OFF”: To switch the alarm function on or off Button “AL.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 41 Safety instructions • Take note that in some countries, different national regulations may apply with regard to the radio frequency ranges that may be freely received. Please note that information received from outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise misused. • Transportable world receivers are used in a wide range of climate zones.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 42 • Check to ensure that the appliance is in a serviceable condition before taking it into use. Should there be visible damage to the appliance, do not take it into use. Arrange for it to be checked for safety by Customer Services. Attention! Listening to music with earphones for long periods and at high volume levels can lead to hearing damage! • Use only the supplied headphones of Type KH2021E.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 43 Setup • Unfold the telescopic aerial and draw it out to its full length. • Push out the support if you wish to position the appliance at an angle. Then turn the telescopic aerial to a slanted upward angle. Receive Mode a) Switch appliance on/off • To switch the appliance on, press on the ... – button “FM ON” , if you wish to receive VHF transmissions. – button “AM ON” , if you wish to receive MW or SW 1-7 transmissions.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 44 Time and alarm function The appliance can switch itself on under timed control, e.g. as an alarm function. The requirements are that the clock is correctly adjusted, an alarm time is programmed in and the alarm function is switched on. Additionally, a radio station should be selected and a sufficiently loud volume level be set. Notice: To adjust the time and alarm settings the appliance must be switched off.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 45 Note: For as long as the alarm function remains activated, the appliance will repeat the switch on function every day. Keep this in mind if the appliance is to be left without supervision for an extended period – if you do not, the appliance will continue to run until your return, or until the batteries are exhausted. Cleaning and storage • Clean the appliance with a dry or lightly moistened cloth only.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 46 Troubleshooting Should the appliance not function as expected, replace the batteries. If the malfunction is not eliminated with this measure, please make contact with Customer Services (see "Warranty and Service). Disposal Disposing of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 16:01 Uhr Seite 47 Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_KH2021_DT45529_LB5new 10.12.2009 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.