IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 Sommaire 9:42 Uhr Seite 1 Page 1. Consignes de sécurité 2 2. Mise en service 3 3. Installation du pilote 4 4. Utilisation de la caméra 6 Raccordement de la caméra Démarrage de la caméra Réglage de la netteté Mise à l'arrêt de la caméra 6 6 7 7 5. Réglages 8 Menu "Settings“ Menu "Effects“ Menu „Zoom“ Réglages à partir de la barre des tâches 9 11 12 13 6. Caractéristiques informatiques 14 7. Caractéristiques techniques 14 8. Mise au rebut 15 9.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 2 1. Consignes de sécurité Usage conforme • La caméra PC est destinée à l'enregistrement de films vidéo, de prise de vue fixes ou la transmission de "chat-vidéo" ou encore comme Webcam. La caméra PC est prévue exclusivement pour un usage privé, à l'exclusion de toute application professionnelle. Prudence ! Risque de dommage • Ne pas démonter la caméra.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 3 2. Mise en service Déballage 1. Sortir la caméra PC et les accessoires de l'emballage. 2. Enlever les bandes adhésives, les films et les cales pour le transport. Accessoires fournis Vérifier le contenu de la livraison et sa complétude, vérifier l'absence de dommage.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 4 3. Installation du pilote Attention Ne pas raccorder la caméra à la connexion USB lorsque le pilote n'est pas encore installé. Sinon la caméra risque de ne pas être reconnue par votre notebook. 1. Mettre en marche le notebook et démarrer Windows. 2. Fermer toutes les applications en cours. 3. Insérer le CD d'installation fourni avec la caméra.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 5 • Suivre les instructions à l'écran au fur et à mesure que l'installation progresse. • Au cas où un message s'affiche concernant Windows-Logo-Test, l'ignorer et cliquer sur "Next“. 4. Choisir le type d'installation "Complete“ et cliquer sur "Next“. Sélectionner dans la fenêtre suivante la rubrique " Install“. Cliquer sur "Finish“, le pilote de la caméra est maintenant installé. Redémarrer le cas échéant Windows si une invite en ce sens s'affiche.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 6 4. Utilisation de la caméra Raccordement de la caméra 1. Enficher le connecteur USB e de la caméra dans la connexion USB de votre notebook. La séquence de reconnaissance de nouveau matériel se met en route. 2. Suivre les indications à l'écran. • Au besoin sélectionner au cours de la phase d'installation "Installer le logiciel automatiquement“. • Au cas où un message s'affiche pour le Windows-Logo-Test, l'ignorer et cliquer sur "Continue“. 3.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 7 Remarque : Tenir fermement le connecteur USB tout en manoeuvrant le col de cygne pour éviter d'endommager le connecteur. Remarque : En l'absence d'image, ouvrir la fonction "configuration" de votre notebook. A la rubrique "Display adapters“ la fonction "USB PC Camera SN9C120“ doit être présente. Si cette rubrique n'est pas présente, refaire l'installation du pilote.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 8 5. Réglages Toutes les possibilités de réglage pour les prises de vue sont accessibles dans le menu du logiciel. Les rubriques et options de menu en gris ne sont pas supportées par votre caméra ou votre notebook. Pour appeler la fenêtre des réglages, sélectionner dans la barre de menu "Options“ puis la rubrique "Video Capture Filter“.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 9 Menu "Settings“ Image controls Image Mirror Fonction miroir de l'image de la caméra Image Flip Fonction rotation de l'image de 180° Low Light Pour prise de vue avec un faible niveau de luminosité D'autres paramètres sont ajustables dans cette zone, la luminosité, le contraste, le facteur gamma, la tonalité, la saturation, la netteté et le format VGA-SnapSize (des captures d'image VGA).
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 10 Default Reset Remet tous les réglages à leur valeur standard Save Enregistre les réglages en cours Restore Restauration des derniers réglages In/Out Door Fixer ici si les prises de vue se font en intérieur ou en extérieur (conditions de luminosité ambiante). Flicker Fixez la fréquence de prise de vue à 50 Hz ou à 60 Hz. Ce réglage peut aider à la prise de vue d'écran. Extra Control Choisissez si l'image sera prise à Backlight Comp.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 11 Menu "Effects“ Effect Définir ici un effet pour l'image. Frame Sélectionnez un cadre pour le visionnement de l'image. Customized Frame Vous pouvez sélectionner ici les paramètres pour le format graphique bitmap (.bmp) de l'image. Si vous voulez supprimer les effets et le cadre précédemment choisis, sélectionnez l'option "No effect&frame“ (aucun effet&aucun cadre).
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 12 Menu „Zoom“ Activer le crochet dans le champ "Enable Zoom“ (Activer zoom) pour mettre en marche la fonction zoom en manuel. Agir sur le coulisseau entre "Zoom In“ (Agrandir) et "Zoom Out“ (Réduire) pour agrandir ou diminuer l'image. Remarque Pour fixer le format, fixer d'abord la résolution à 640x480 pixels dans le menu "Options/ Video Capture Pin“.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 13 Réglages à partir de la barre des tâches Les principaux réglages peuvent aussi être faits à partir de la barre des tâches. Cliquer avec la touche droite de la souris sur le symbole de la caméra dans la barre des tâches. Open Property Page Vous pouvez ouvrir ici le menu "Properties“. Special Effect Sélection directe possible des effets du menu "Properties“. Snap Shot Fixer ici la taille de la capture d'image.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:42 Uhr Seite 14 Exit Fermeture du menu barre des tâches. 6. Caractéristiques informatiques Notebook ou PC avec processeur IntelPentium min. 100Mhz Système d'exploitation : Windows 98/ME/2000/XP/VISTA 32 Mo de mémoire de travail libre 20 Mo d'emplacement mémoire libre Carte graphique 2D/3D avec min.32 Mo de RAM et échelle de couleurs sur 16 bits Lecteur de disque CD-ROM quadruple approprié pour CD 8cm Connecteur USB min. USB1.1 7.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 15 8. Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique ordinaire. Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
IB_KH2342_V5877_FR_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 16 10. Remarques importantes relatives à la garantie Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente.
✄ 9:43 Uhr Rue Date/Signature Téléphone Pays Code postal/Localité Prénom Nom 18.07.2007 Indiquez le nom de l'expéditeur : Pous assurer un déroulement sans frais des réparations, prenez contact avec le Service-Hotline. Préparez à cet effet votre ticket de caisse. Webcam Mobile KH 2342 I.T.S.w. bv Tel.: 03 5413760 Fax: 03 5415651 e-mail: support.be@kompernass.com Garantie Merci de fournir tous les renseignements demandés et de les envoyer avec l'appareil IB_KH2342_V5877_FR_V3.
.07.2007 9:43 Uhr Seite 18 DESCRIPTION DE LA PANNE : ✄ IB_KH2342_V5877_FR_V3.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 Inhoudsopgave 9:45 Uhr Seite 19 Bladzijde 1. Veiligheidsvoorschriften 20 2. Ingebruikname 21 3. Stuurprogramma installeren 22 4. Camera gebruiken 24 Camera aansluiten Camera starten Scherpte instellen Camera uitschakelen 24 24 25 25 5. Instellingen 26 Menu "Settings" Menu "Effects" Menu "Zoom" Instellingen via het symbool van de taakbalk uitvoeren 27 29 30 31 6. Systeemvereisten 32 7. Technische gegevens 32 8. Milieurichtlijnen 33 9.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 20 1. Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming • De pc-camera is bedoeld voor het opnemen van videofilms en foto's en kan daarnaast worden gebruikt voor videochat en als webcam. De pc-camera is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor commerciële doeleinden. Let op! Materiële schade • Haal de camera niet uit elkaar.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 21 2. Ingebruikname Uitpakken 1. Haal de pc-camera en de accessoires uit de verpakking. 2. Verwijder alle plakband, folie en transportbeveiligingen.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 22 3. Stuurprogramma installeren Let op Sluit de camera niet op de USB-aansluiting aan als het stuurprogramma nog niet is geïnstalleerd. Anders kan de camera door het notebook niet correct worden herkend. 1. Schakel uw notebook in en start Windows. 2. Sluit alle lopende applicaties af. 3. Plaats de in de levering inbegrepen installatie-cd in het cd-romstation.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 23 • Volg tijdens de installatie de aanwijzingen op het beeldscherm op. • Als er een melding verschijnt bij de logotekst van Windows, negeer deze dan en klik op "Next". 4. Selecteer het installatietype "Complete" en klik op "Next". Selecteer in het volgende scherm de optie "Install". Nadat u op "Finish" heeft geklikt staat het stuurprogramma voor de camera ter beschikking. Start zo nodig Windows opnieuw op, als u hierom wordt verzocht.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 24 4. Camera gebruiken Camera aansluiten 1. Steek de USB-stekker e van de camera in de USB-aansluiting van uw notebook. De hardwareherkenning loopt. 2. Volg de aanwijzingen op het scherm. • Selecteer zo nodig tijdens de hardware-installatie de optie "Install the software automatically“. • Als deze melding verschijnt bij de logotekst van Windows, dient u deze te negeren en op "Continue" te klikken. 3.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 25 Opmerking: Houd de USB-stekker bij het afstellen van de zwanenhals goed vast, om het beschadigen van de stekker te vermijden. Opmerking: Als u geen beeld krijgt, dient u op uw notebook de optie configuratiescherm te openen. Onder "Display adapters“ moet de invoer "USB PC Camera-168“ aanwezig zijn. Is deze invoer niet aanwezig, dient u het stuurprogramma opnieuw te installeren.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 26 5. Instellingen In het menu van het cameraprogramma treft u alle instelmogelijkheden aan voor het maken van opnames. De grijs weergegeven invoeren en opties worden door uw camera of uw notebook niet ondersteund. Om de instellingen op te roepen selecteert u op de menubalk de optie "Options" en vervolgens "Video Capture Filter".
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 27 Menu "Settings" Image controls Image Mirror Spiegelt het camerabeeld Image Flip Draait het camerabeeld 180° Low Light Regelt het camerabeeld voor opnames bij zwak licht bij Bovendien kunt u in dit bereik de Brightness, Contrast, Gamma, Hue, Saturation, Sharpness en de VGA-SnapSize (snapshotgrootte) instellen.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 28 Default Reset Zet alle instellingen terug op de standaardwaarden Save Slaat de actuele instellingen op Restore Zet de laatste instellingen weer terug In/Out Door Stel hier in onder welke lichtverhoudingen de camera-opnames plaatsvinden. Flicker Stel de opnamefrequentie in op 50 Hz of 60 Hz. Deze instelling kan bij beeldschermopnames handig zijn. Extra Control Stel hier in of het camerabeeld bij Backlight Comp.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 29 Menu "Effects" Effect Stel hier een effect in voor het camerabeeld. Frame Selecteer hier een frame waarin het camerabeeld wordt geplaatst. Customized Frame Hier kunt u een eigen framebestand selecteren in beeldformaat Bitmap (.bmp) voor het camerabeeld. Als u het geselecteerde effect en het frame weer wilt verwijderen, selecteert u de optie "No effect&frame" (geen effect en frame).
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 30 Menu "Zoom" Activeer het vinkje in het veld "Enable Zoom" (zoom activeren) om de handmatige zoom in te schakelen. Zet de schuifknop tussen "Zoom In" (vergroten) en "Zoom Out" (verkleinen) om het beeld te vergroten resp. te verkleinen. Opmerking Om verschillende groottes in te stellen moet u eerst in het menu "Options/ Video Capture Pin“ de resolutie instellen op 640x480 pixels.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 31 Instellingen via het symbool van de taakbalk uitvoeren U kunt de belangrijkste instellingen ook activeren via het programmasymbool op de taakbalk. Klik met de rechtermuisknop op de taakbalk op het camerasymbool. Open Property Page Via deze optie kunt u het menu "Properties" openen. Speciale effecten Hier kunt u de effecten van het menu "Properties" direct selecteren. Snapshot Hier stelt u de snapshotgrootte in.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 32 Exit Sluit het menu taakbalk. 6. Systeemvereisten Notebookof pc met Intel Pentium Processor min. 100Mhz Besturingssysteem: Windows 98/ME/2000/XP/VISTA 32 Mb vrij werkgeheugen 20 Mb vrije geheugenruimte 2D/3D grafische kaart met min. Mb 32 RAM en 16-Bit-kleurdiepte 4-voudig cd-romstation geschikt voor 8cm-cd's USB-aansluiting min. USB1.1 7. Technische gegevens Lens : Videoformaat: Focusbereik: Resolutie: Bedrijfsspanning: Stroomopname: 6 mm max.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 33 8. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. Milieurichtlijnen verpakking Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af. 9.
IB_KH2342_V5877_NL_V3.qxd 18.07.2007 9:45 Uhr Seite 34 10. Belangrijke garantiebepalingen U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteitsstandaard een gegronde klacht met betrekking tot het apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline.
✄ 9:45 Uhr Adres Datum/handtekening Telefoon Land Postcode/plaats Voornaam Naam 18.07.2007 Afzender a.u.b. duidelijk leesbaar vermelden: Om een gratis reparatieverloop te waarborgen, dient u contact op te nemen met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand. Mobiele Webcam KH 2342 Garantie I.T.S.w. bv Tel.: 03 5413760 Fax: 03 5415651 e-mail: support.be@kompernass.com Vul dit gedeelte volledig in en voeg het bij het apparaat! IB_KH2342_V5877_NL_V3.
18.07.2007 9:45 Uhr Seite 36 Beschrijving van de fout/storing: ✄ IB_KH2342_V5877_NL_V3.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági tudnivalók 9:43 Uhr Seite 37 Oldalszám 38 2. Üzembe vétel 39 3. A meghajtó telepítése 40 4. A kamera használata 42 A kamera csatlakoztatása A kamera indítása A képélesség beállítása A kamera kikapcsolása 42 42 43 43 5. Beállítások 44 „Settings“ menü „Effects“ menü „Zoom“ menü Beállítások megtétele a Tálca jelen keresztül 45 47 48 49 6. Rendszerelvárások 50 7. Mıszaki adatok 50 8. Ártalmatlanítás 51 9.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 38 1. Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat • A webkamera videófilmek és állóképek felvételére, valamint a videóchathez és webkameraként való használatra készült. A webkamera kizárólag magán használatra és nem pedig kereskedelmi célokra van tervezve. Vigyázat! Anyagi kár veszélye • Ne szedje szét a kamerát. A veszély elkerülése érdekében a készülék javítását bízza engedéllyel rendelkező szakemberre vagy az ügyfélszolgálatra.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 39 2. Üzembe vétel Kicsomagolás 1. Vegye ki a csomagolásból a webkamerát és a tartozékot. 2. Szedjen le valamennyi ragasztószalagot, fóliát és szállítási biztosítékot. Tartozékok Kérjük, üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalane és hogy nincsen-e rajta esetleges sérülés.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 40 3. A meghajtó telepítése Figyelem Ne csatlakoztassa a kamerát az USB csatlakozásra, ha a meghajtó még nincsen feltelepítve. Máskülönben előfordulhat, hogy notebookja nem ismeri fel a kamerát. 1. Kapcsolja be notebookját és indítsa el a Windows-t. 2. Zárja be valamennyi megnyitott felhasználói programot. 3. Helyezze be a csomagban található telepítő CD-t.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 41 • Telepítés közben kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. • Amennyiben jelentés jelenik meg a Windows logó tesztjéhez, hagyja figyelmen kívül és kattintson a „Next“-re (Tovább). 4. Válassza ki a „Complete“ telepítési típust és kattintson a „Next“re (Tovább). A következő ablakban válassza ki az „Install“ (Telepítés) pontot. A „Finish“-re (Befejezés) történő kattintás után rendelkezésre áll a kamerához való meghajtó.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 42 4. A kamera használata A kamera csatlakoztatása 1. Dugja a kamera USB csatlakozóját e notebookjának USB csatlakozásába. A harverfelismerés folyamatban van. 2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. • Adott esetben válassza ki a hardver telepítésekor az „Install the software automatically“ (a szoftver automatikus telepítése) pontot.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 43 Tudnivaló: A hattyúnyak beállítása közben tartsa szorosan az USB csatlakozót, nehogy megsérüljön. Tudnivaló: Ha nem jön be kép, nyissa meg notebookjának készülékkonfigurációját. A „Display adapters“ pont alatt „PC Camera SN9C120“nak kell szerepelnie. Ha nem található a listában ez a pont, telepítse újra a meghajtót. Ezenkívül az „AMCap“ kameraprogram „Options“ menüjében a „Preview“-nak kell aktiválva lennie.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 44 5. Beállítások A kameraprogram menüjében található a felvételhez szükséges valamennyi beállítási lehetőség. A szürkével jelzett pontokat és opciókat kamerája vagy notebookja nem támogatja. A beállítások megjelenítéséhez válassza ki a menüsorból az „Options“t, majd a „Video Capture Filter“ pontot.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 45 „Settings““ menü Image controls Image Mirror a kamera képét tükrözi Image Flip a kameraképet 180°-ban elfordítja Low Light a kameraképet gyenge fényben történő felvételre állítja be Ezenkívül ebben a menüben még az alábbi tényezőket állíthatja be: Brightness, Contrast, Gamma, Hue, Saturation, Sharpness és VGA-SnapSize (VGA pillanatkép) mérete.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 46 Default Reset valamennyi beállítást az alapértelmezettre állít vissza Save menti az aktuális beállításokat Restore visszaállítja a legutóbbi beállítást In/Out Door Itt állítható be, hogy a kamerafelvétel milyen fényviszonyok között folyik. Flicker Állítsa a felvételi frekvenciát 50 Hz-re vagy 60 Hz-re. Ez a beállítás képernyőfelvételeknél segítségére lehet. Extra Control Itt állíthatja be, hogy a kameraképet Backlight Comp.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 47 „Effects“ menü Effect Itt állíthatja be a kamerakép effektusát. Frame Válassza ki a kameraképpel küldendő keretet. Customized Frame Itt állíthatja be a kameraképhez saját keretét Bitmap (.bmp) grafikai formátumban. Ha a kiválasztott effektusokat és kereteket ismét el szeretné távolítani, válassza ki a „No effect&frame“ (nincs keret és effektus) opciót.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 48 „Zoom“ menü Aktiválja a bejelölést a „Enable Zoom“ (zoom aktiválása) mezőben, ha a kézi nagyítást szeretné bekapcsolni. Tolja el a „Zoom In“ (nagyítás) és „Zoom Out“ (kicsinyítés) közötti csúsztatót a kép nagyításához vagy kicsinyítéséhez. Tudnivaló A különböző méretek beállításához előszür az „Options/ Video Capture Pin“ menüben 640x480 pixelre kell beállítani a felbontást.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 49 Beállítások megtétele a Tálca jelen keresztül A lényeges beállításokat a Tálcán lévő programjelen keresztül is aktiválhatja. Ehhez kattintson a jobb egérgombbal a Tálcán lévő kamerajelre. Open Property Page Ezen keresztül nyithatja meg a „Properties“ menüt. Special Effect Itt választhatja ki közvetlenül az effektusokat a „Properties“ menüből. Snap Shot Itt állíthatja be a pillanatnyi kép méretét.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 50 Exit Bezárja a Tálca menüt. 6. Rendszerelvárások min. 100Mhz IntelPentium processzoros notebook vagy számítógép Operációs rendszer: Windows 98/ME/2000/XP/VISTA 32 Mb memória (RAM) 20 Mb szabad memória 2D/3D videókártya min. Mb 32 RAM-mal és 16-Bit színmélységgel 4-szeres CD-ROM meghajtó 8cm-es CD-khez USB csatlakozás min. USB1.1 7. Műszaki adatok Lencse: Videóformátum: Fókusztartomány: Felbontás: Működtető feszültség: Áramfelvétel: 6 mm max.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 51 8. Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. A csomagolás ártalmatlanítása Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz. 9.
IB_KH2342_V5877_HU_V3.qxd 18.07.2007 9:43 Uhr Seite 52 10. Garanciafeltételek A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. Amennyiben szigorú minőségi előírásaink ellenére a készülék reklamációjára lenne oka, kérjük, hívja fel a szerviz forródrótot. Ha a reklamáció telefonos elintézése nem lehetséges, ott • munkaszámot (RMA számot) valamint • egy címet kap, ahova a terméket a garancia érvényesítésére beküldheti.
✄ 9:43 Uhr Utca Dátum/aláírás Telefon Ország Irányítószám/Helység Keresztnév Vezetéknév 18.07.2007 Kérjük a feladót olvashatóan írja be: A költségmentes javítás érdekében forduljon szerviz forródrótunkhoz. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a számlát. Mobil Webkamera KH 2342 Garancia Hornos kft. Telefon: 36 27 314 212 Telefax: 36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com Ezt a részt hiánytalanul töltse ki és mellékelje a készülékhez! IB_KH2342_V5877_HU_V3.
18.07.2007 9:43 Uhr Seite 54 A hiba leírása: ✄ IB_KH2342_V5877_HU_V3.