B RETRO-RADIO 㤵 㤵 㜵 㜵 ㈵ ㈵ KH 2351 㤵 㤵 㜵 RETRO-RADIO Bedienungsanleitung 㜵 ㈵ RETRO RADIO Gebruiksaanwijzing ㈵ KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-NR.
KH 2351 q 㤵 㤵 㜵 oas ㈵ d w e 㜵 ㈵ i r u y t 㤵 㤵 㜵 ㈵ 㜵 f ㈵ g 䍖彋䠠㈳㔱彩湮敮 䵯湴慧Ⱐ㈵⸠䅵杵獴′〰㠠ㄶ㨲㘺ㄳ
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Lieferumfang 2 Technische Daten 2 Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise 3 Die Bedienelemente 7 Nehmen Sie das Gerät in Betrieb 7 Das Gerät ein- und ausschalten 8 Kopfhörerbetrieb 9 Reinigen und Pflegen 9 Entsorgen 9 CE-Konformität 10 Importeur 11 Wichtige Garantiehinweise 11 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses tragbare Radiogerät ist ausschließlich zum Empfang von Radioübertragungen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren – weil diese mögliche Verletzungsgefahren nicht immer richtig einschätzen können. • Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Wenn das Produkt beschädigt ist, ziehen Sie sofort den Netzadapter. Lassen Sie das Produkt dann erst vom Kundendienst überprüfen.
den Netzadapter aus der Netzsteckdose ziehen. Daher sollten Sie das Gerät so verwenden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit Sie den Netzadapter in einer Notsituation sofort abziehen können. Um Brandgefahr auszuschließen, ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden und Energiekosten zu sparen, sollten Sie den Netzadapter bei Nichtgebrauch des Gerätes grundsätzlich von der Netzsteckdose trennen. Der Netzadapter nimmt auch bei ausgeschaltetem Radio Strom auf.
• Betreiben oder lagern Sie das Gerät nicht an heißen Orten oder solchen, die direkter Sonnenstrahlung oder starken Kunstlichtquellen ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen auf das Gerät. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht unter Decken, um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. • Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Dann reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. Unfallgefahr! • Falls das Gerät zu Boden gestürzt oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Die Bedienelemente q w e r t y u i o a s d f g Teleskopantenne Tragegriff TUNING Senderskala Lautsprecher DC 6V Kopfhörerausgang OFF/VOLUME FM MW LW SW Netzadapter Batteriefachdeckel - Senderabstimmung - Anschluss für den Netzadapter - Ein-/Ausschalter, Lautstärkeregler - Frequenzbandtaste UKW - Frequenzbandtaste MW - Frequenzbandtaste LW - Frequenzbandtaste KW Nehmen Sie das Gerät in Betrieb >> Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungs- und Kl
>> Legen Sie 4 x 1,5V Batterien des Typs „C/Baby/LR14” gemäß des im Batteriefach g eingravierten Lageplans in das Batteriefach ein. >> Achten Sie auf die korrekte Polung der Batterien, andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren und kann Schaden nehmen. >> Schließen Sie das Batteriefach g wieder. >> Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Radio verursachen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
>> Wählen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Lautstärkeregler i. >> Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Ein-/Ausschalter-Lautstärkeregler i gegen den Uhrzeigersinn über einen kleinen Widerstand hinweg bis zum Anschlag. Kopfhörerbetrieb An die Kopfhörerbuchse ( , u) können Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker anschließen. In diesem Fall wird der eingebaute Lautsprecher t abgeschaltet.
Radiogerät • Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. • Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien/Akkus • Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. • Batterien/Akkus können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen.
Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Wichtige Garantiehinweise Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline.
fen, die nicht von unserer autorisierten Service- Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlich festgelegten Gewährleistungsansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen! Garantie RETRORADIO KH 2351 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 DE (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 / 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Um einen kostenlosen Reparaturablauf zu gewährleisten, setzen Sie sich bitte mit der ServiceHotline in Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren Kassenbeleg bereit.
- 14 -
Inhoudsopgave Pagina Gebruik in overeenstemming met bestemming 16 Inhoud van het pakket 16 Technische gegevens 16 A.u.b.
Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit portable radiotoestel is uitsluitend bestemd voor de ontvangst van radio-uitzendingen. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen.
A.u.b. de veiligheidsvoorschriften lezen • Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan met elektrische apparaten - omdat zij niet altijd een juiste inschatting van de mogelijke gevaren kunnen maken. • Controleer het apparaat en alle delen op zichtbare beschadigingen. Als het product beschadigd is, haalt u dan onmiddellijk de netvoedingsadapter uit het stopcontact. Laat het product dan eerst door de klantenservice controleren.
• Opmerking over het loskoppelen van de netstroom Om het apparaat volledig te ontkoppelen van het stroomnet, moet u de netvoedingsadapter uit het stopcontact halen. Daarom moet u het apparaat zo plaatsen, dat er altijd ongehinderde toegang tot het stopcontact gegarandeerd is, zodat u zodoende de netvoedingsadapter in geval van nood meteen uit het stopcontact kunt halen.
Brandgevaar! • Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken. • Het apparaat niet gebruiken of opbergen op hete plaatsen, of op zulke plaatsen die blootgesteld zijn aan directe zonnestraling of sterke kunstlichtbronnen. Anders kan het oververhit raken en onherstelbaar worden beschadigd. • Zet geen open brandhaarden, zoals bijv. kaarsen, op het apparaat. • Laat het apparaat niet zonder toezicht als het in bedrijf is. • Gebruik het apparaat niet onder dekens om oververhitting te vermijden.
• Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende batterijen kan het apparaat beschadigd raken. • Haal de batterijen eruit wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Trek in geval van lekkende batterijen veiligheidshandschoenen aan. Reinig het batterijvak en de contacten van de batterijen vervolgens met een droge doek. Gevaar voor ongelukken! • Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet verder gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren.
De bedieningselementen q w e r t y u i o a s d f g Telescoopantenne Draaghandgreep TUNING - instellen van de zenders Zenderscala Luidspreker DC 6V - Aansluiting voor de netvoedingsadapter Hoofdtelefoonuitgang OFF/VOLUME - Aan/Uit-knop, volumeknop FM - Frequentieband-toets UKW MW - Frequentieband-toets MW LW - Frequentieband-toets LW SW - Frequentieband-toets KW Netvoedingsadapter Deksel batterijvak Neem het apparaat in gebruik >> Haal eerst alle delen van het apparaat uit de verpakking en verw
>> Hiertoe opent u het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat g. >> Plaats 4 x 1,5V batterijen van het type „C/Baby/LR14” volgens de in het batterijvak g gegraveerde situatietekening in het batterijvak. >> Let op de juiste polariteit van de batterijen, anders zal het apparaat niet functioneren en kan het beschadigd raken. >> Sluit het batterijvak g weer. >> Door lekkende batterijen kan de radio beschadigd raken. Haal de batterijen eruit wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
>> Draai de zenderafstemming TUNING e om de gewenste zender te ontvangen. Oriënteert u zich hierbij aan de zenderscala. >> Kies het gewenste volume met de volumeknop i. >> Om het apparaat uit te schakelen, draait u de Aan/ UIt-knop-volumeknop i tegen de wijzers van de klok in over een kleine weerstand heen tot aan de aanslag. Gebruik met hoofdtelefoon Op de hoofdtelefoonaansluiting ( , u) kunt u een hoofdtelefoon met een 3,5 mm jackplug aansluiten.
Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Radiotoestel • Voer het product of delen ervan af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. • Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. Batterijen/Accu's • Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd.
CE-conformiteit Dit apparaat werd gecontroleerd en goedgekeurd in overeenstemming met de wezenlijke eisen en de andere relevante voorschriften van de EMV-richtlijn 2004/108/EC, evenals de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 2006/95/EC. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
Belangrijke garantiebepalingen U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteitsstandaard een gegronde klacht met betrekking tot apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline. Als telefonische behandeling van uw klacht niet mogelijk is, krijgt u daar • een referentienummer (RMA-nummer) alsmede • een adres waar u uw product naartoe kunt sturen voor afwikkeling van de garantie.
Vul dit gedeelte volledig in en voeg het bij het apparaat! Garantie RETRO RADIO KH 2351 Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 E-mail: support.nl@kompernass.com www.mysilvercrest.de Om verzekerd te zijn van een kosteloze reparatie, neemt u contact op met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand. Afzender a.u.b.
- 28 -
ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta 30 Material fornecido 30 Dados técnicos 30 Indicações de segurança 31 Elementos de comando 35 Colocação do aparelho em funcionamento 35 Ligar e desligar o aparelho 36 Funcionamento com auscultadores 37 Limpeza e conservação 37 Eliminação 38 Declaração de conformidade CE 39 Importador 39 Importantes indicações de garantia 40 Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para futura consulta.
Utilização correcta Este rádio portátil destina-se exclusivamente à recepção de transmissões radiofónicas. O aparelho não se destina ao uso comercial ou industrial.
Indicações de segurança • Nunca permita que as crianças manuseiem aparelhos eléctricos sem vigilância – estas nem sempre têm capacidade para avaliar correctamente o risco de ferimentos. • Verifique o aparelho e todas as peças quanto a danos visíveis. Caso o produto esteja danificado, retire imediatamente o transformador. O produto deve ser verificado pelo serviço de apoio ao cliente.
utilizar o aparelho, de tal modo que seja sempre garantido um acesso sem obstruções à tomada, para que possa retirar o transformador de imediato numa situação de emergência. Para excluir perigo de incêndio, evitar um accionamento inadvertido e economizar energia, deve desligar totalmente o transformador da tomada, caso não pretenda utilizar o aparelho. O transformador admite corrente mesmo com o rádio desligado. • Segure sempre directamente no transformador, caso o pretenda retirar da tomada.
• Não coloque quaisquer fontes de chamas abertas, como por ex. velas, sobre o aparelho. • Nunca deixe o aparelho sem vigilância, enquanto este se encontrar em funcionamento. • Não utilize o aparelho sob uma cobertura, de modo a evitar um sobreaquecimento. Perigo de ferimentos! • Ouvir música com auscultadores durante períodos de tempo prolongados e com o volume máximo pode provocar lesões auditivas. Para sua protecção pessoal, recomendamos que não ajuste o volume no máximo.
Perigo de acidente! • Caso o aparelho caia ao solo ou esteja danificado, não o deve colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e, se necessário, reparado.
Elementos de comando q w e r t y u i o a s d f g Antena extensível Pega de transporte TUNING - Sintonizador de emissoras Escala de emissoras Altifalante DC 6V - Entrada para transformador Saída dos auscultadores OFF/VOLUME - Interruptor para ligar/desligar, regulador do volume FM - Botão de banda de frequência UKW MW - Botão de banda de frequência MW LW - Botão de banda de frequência LW SW - Botão de banda de frequência KW Transformador Tampa do compartimento para as pilhas Colocação do aparel
>> Para isso, abra o compartimento para as pilhas na parte de trás do aparelho g. >> Insira 4 x 1,5V pilhas do tipo "C/Baby/LR14” no compartimento, respeitando a polaridade gravada no compartimento para as pilhas g. >> Respeite a polaridade correcta das pilhas. Caso contrário, o aparelho não funcionará e poderá ser danificado. >> Feche novamente o compartimento para as pilhas g. >> Pilhas com fuga de líquido podem provocar danos no rádio.
>> Rode o sintonizador de emissoras TUNING e, para a recepção da emissora pretendida. Oriente-se pela escala de emissoras. >> Seleccione o volume pretendido com o regulador do volume i. >> Para desligar o aparelho, rode o interruptor para ligar/ desligar - regulador do volume i no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio passando uma pequena resistência até ao encosto. Funcionamento com auscultadores Na entrada para os auscultadores ( , u) pode ligar uns auscultadores com uma ficha jaque de 3,5 mm.
Eliminação unca deposite o aparelho no lixo doméstico N comum. Este produto está sujeito à Directiva Europeia 2002/96/EC. Rádio • Elimine o produto ou as suas peças através de um serviço autorizado de recolha de resíduos ou através da instituição de recolha do seu município. • Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. Pilhas/pilhas recarregáveis • As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Declaração de conformidade CE Este aparelho foi testado e aprovado em conformidade com os requisitos básicos e outros regulamentos relevantes da Directiva CEM 2004/108/EC e da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/EC. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
Importantes indicações de garantia Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. Se, apesar do nosso elevado padrão de qualidade, tiver algum motivo para reclamação do aparelho, entre em contacto com a nossa linha directa de Assistência Técnica.
Preencher esta secção totalmente e juntar ao aparelho! Garantia RÁDIO EM ESTILO RETRO KH 2351 Kompernass Service Portugal Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt@kompernass.com www.mysilvercrest.de De modo a garantir um processo de reparação gratuito, entre em contacto com a Hotline de Assistência Técnica. Tenha o talão de compra à mão.