CV_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 16:05 Uhr Seite 1 1B new Overlock-Nähmaschine KH 4300 Overlock-Nähmaschine Bedienungsanleitung Overlockmachine Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 1 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Sicherheitshinweise 3 Technische Daten 4 Lieferumfang 4 Gerätebeschreibung 5 Vorbereitungen 5 Einstellung des Fadenbaums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Spulenhalterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Spulenkappen . . . . . .
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 2 Freihandnähen 16 Nähfuß verstellen 16 Hohlsaum und Einfassen 17 Hohlsaum nähen 17 Schmale Kanten nähen 17 Differential Transport 18 Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Einstellen des Differentialtransports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ungrade Strickkanten und Glätten . . . . .
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr OVERLOCKNÄHMASCHINE KH 4300 Seite 3 • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 4 Technische Daten Lieferumfang Anzahl der Fäden Anzahl der Nadeln Nähgeschwindigkeit Stichbreite Overlock-Nähmaschine Öl Abfallbehälter Zubehörbox Bedienungsanleitung Nennspannung: Schutzklasse: 4 oder 3 2 oder 1 1100 U/min 6 mm bei 4 Fäden 6 mm oder 4 mm bei 3 Fäden 1 – 5 mm HA x 1 Nr. 11-14 oder 130/705 Nr.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 6 Spulenkappen Sicherheitsschalter Bei Verwendung von nicht-industriellen Garnspulen entfernen Sie den Spulenhalter und setzen Sie Spulenkappen auf die Garnspulen. Diese Maschine ist mit einem Mikro-Sicherheitsschalter ausgestattet. Sie können die Maschine nicht starten, wenn die Frontklappe 8 offen steht. Schließen Sie die Frontklappe 8, bevor Sie zu nähen beginnen.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 7 Richtiges Einfädeln ist wichtig, damit die Stiche nicht unregelmäßig werden und der Faden nicht abreißt. Auf der lnnenseite der Frontklappe 8 befindet sich eine Anleitung zum Einfädeln. Zusätzlich sind die Fadenführungen verschiedenfarbig gekennzeichnet. In der Zubehörbox befindet sich eine Pinzette, mit der das Einfädeln einfacher geht. Das Einfädeln geschieht in dieser Reihenfolge: 1. Erster Schritt: Oberer Greifer s (grün) 2.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 8 Fadenspannungswähler 2e 4. Ziehen Sie das Fadenende etwa 10 cm (4”) aus den Greiferösen heraus. 5. Heben Sie den Nähfuß o an und schieben Sie die Fäden darunter; senken Sie dann den Nähfuß o wieder ab. Der Hebel zum Anheben und Absenken des Nähfußes o befindet sich auf der Rückseite der Machine, oberhalb des Nähgestänges.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 9 Hinweis: Der Faden muss korrekt zwischen den beiden Scheiben der Fadenspannvorrichtung liegen. Fadenspannungswähler qw 4. Ziehen Sie das Fadenende etwa 10 cm (4“ ) aus den Nadelöhren heraus. Heben Sie den Nähfuß o an und schieben Sie die Fäden darunter; senken Sie dann den Nähfuß o wieder ab. Der Hebel zum Anheben und Absenken des Nähfußes o befindet sich auf der Rückseite der Machine, oberhalb des Nähgestänges.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 10 Einstellen der Fadenspannung Die benötigte Fadenspannung ändert sich je nach Art und Dicke von Faden und Stoff . Prüfen Sie die Nähte und stellen Sie an der Maschine die Fadenspannung entsprechend ein. Legen Sie den Stoff für einen Probelauf unter den Nähfuß o und beginnen Sie langsam zu nähen. Der Stoff wird automatisch zugeführt. Fadenspannung Drehen Sie die Spannvorrichtung auf eine niedrigere Zahl, die Spannung wird geringer.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Einstellung der Fadenspannung auf die Nadelfäden Seite 11 Einstellung der Fadenspannung auf den Greiferfäden Die Fadenspannung auf der linken Nadel ist zu locker. Spannen Sie den linken Faden nach. Der untere Greiferfaden ist fest und/oder der obere Greiferfaden ist locker. Lockern Sie die Spannung des unteren Greiferfadens und/oder straffen Sie den oberen Greiferfaden. Die Fadenspannung auf der rechten Nadel ist zu locker.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 12 Übersicht der Maschineneinstellungen Die günstigste Einstellung der Fadenspannung für einen Stoff muss nicht unbedingt für einen anderen Stoff richtig sein. Die erforderliche Fadenspannung richtet sich nach Steifigkeit und Dicke des Stoffes sowie nach Art und Dicke des Fadens.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Fadenwechsel (zusammenbinden) Seite 13 Einstellung der Stichlänge Nach der folgender Vorgehensweise ist der Fadenwechsel ganz einfach: 1. Schneiden Sie das Garn über der Fadenspule ab und knoten Sie die Enden von altem und neuem Faden zusammen. 2. Stellen Sie die Fadenspannungswähler 2/q/w/e auf „0“ und heben Sie den Nähfuß o an. 3. Ziehen Sie am anderen Ende des Garn, bis die Knoten unter dem Nähfuß o durchkommen. 4.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Schnittbreite einstellen Nadeln austauschen Die geeignete Schnittbreite ist von Stoff zu Stoff verschieden. Prüfen Sie jeweils die Nähte und stellen Sie die Schnittbreite wie folgt ein: 1. Drehen Sie das Handrad 6 zu Ihnen hin, bis sich die Nadeln in der untersten Stellung befinden. 2. Öffnen Sie Frontklappe 8. 3. Drücken Sie den Hebel PUSH f. Der Freiarm 0 fällt herunter und das Einstellrad für die Schnittbreite i ist zu sehen. 4.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Glühlampen erneuern Seite 15 Hinweis: Das untere Messer p besteht aus speziellem Material und braucht normalerweise nicht ausgewechselt zu werden. Wenn es trotzdem einmal beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Gefahr eines elektrischen Schlages! Ziehen Sie immer den Netzstecker j aus der Netzsteckdose, wenn Sie die Glühlampe wechseln! So wechseln Sie das obere Messer a aus, wenn es stumpf ist: 1.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Eng- und weitmaschig mit drei Fäden ketteln Diese Maschine kann man beim Ketteln von vier auf drei Fäden umstellen. Entfernen Sie entweder die rechte oder linke Nadel (siehe Kapitel „Wechseln der Nadel“) und den entsprechenden Faden. Nun ist die Maschine bereit zum Ketteln mit drei Fäden. Seite 16 Freihandnähen Freiarmbetrieb eignet sich vorzüglich zum Nähen von Hosenbeinen, Ärmeln, Manschetten, usw.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 17 Hohlsaum nähen Beim Nähen von Hohlsäumen sollen die Schlingen des oberen Greiferfadens zur Unterseite des Stoffs gezogen werden. Dies erreicht man durch Einstellen der Fadenspannung, wie im Kapitel „Einstellen der Fadenspannung“ beschrieben. Stift unterer Greiferfaden Hohlsaum und Einfassen Für diese beiden Arbeiten gehen Sie wie folgt vor: 1. Lesen Sie im Kapitel „Nähfuß verstellen“ die Anweisungen zum Verstellen des Nähfußes o. 2.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Wichtig: Wenn erforderlich, stellen Sie Stichlänge und Schnittbreite ein. Hohlsäumen Seite 18 Differential Transport Durch den Differentialtransport werden wellige Nähte in gestrickten Stoffen vermieden, ebenso das Verrutschen der Stofflagen. Auch werfen die Nähte in sehr leichtem Stoff keine Falten. Funktionsweise Einfassen Die Maschine hat zwei Sätze von Vorschubzahnstangen, einen vorne und einen hinten.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Ungrade Strickkanten und Glätten Um präzise flache Kanten beim Nähen von elastischen Strickwaren zu erhalten, muss der vordere Zahnstangensatz schneller vorschieben als der hintere, damit das Strickgut nicht gestreckt wird. Auch zum Glätten muss der vordere Zahnstangensatz schneller als der hintere arbeiten. Durch größere Stichlänge bleibt der Strickstoff leicht glatt. Stellen Sie den Differentialtransport auf „G“ ein.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 20 Fehlerbehebung Problem Ursache Behebung • Nadeln sind verbogen, stumpf • Setzen Sie neue Nadeln ein. oder an den Spitzen beschädigt. Nadeln brechen • Nadeln sind nicht richtig eingelegt. • Setzen Sie die Nadeln richtig in die Halterung ein. • Sie haben zu heftig am Stoff gezogen • Führen Sie den Stoff behutsam mit beiden Händen. • Garn ist nicht richtig eingefädelt. • Fädeln Sie das Garn richtig ein.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Reinigen und Pflege Seite 21 Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Achtung: Ziehen Sie immer den Netzstecker j aus der Steckdose bevor Sie die Maschine reinigen oder ölen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Damit Ihre Maschine einwandfrei arbeitet, müssen Sie sie gelegentlich mit dem Pinsel reinigen.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 22 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 23 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming 25 Veiligheidsvoorschriften 25 Technische gegevens 26 Inhoud van de verpakking 26 Apparaatbeschrijving 27 Voorbereidingen 27 Instellen van de draadboom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Kloshouders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 24 Bovenste mes vervangen 37 Nauw- en wijdmazig met drie draden afhechten 38 Naaien uit de vrije hand 38 Naaivoetje anders instellen 38 Overslagnaad en omboorden 39 Overslagnaad naaien 39 Smalle kanten naaien 39 Differentieel transport 40 Wijze van functioneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Differentieel transport instellen . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr OVERLOCKMACHINE KH 4300 Seite 25 • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd en deskundig personeel of door de klantenservice vervangen, om gevaarlijke situaties te vermijden.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:15 Uhr Seite 26 Technische gegevens Inhoud van de verpakking Aantal draden Aantal naalden Naaisnelheid Steekbreedte Overlockmachine Olie Afvalreservoir Accessoirebox Gebruiksaanwijzing totaal: Nominale spanning: Beveiligingsklasse : 4 of 3 2 of 1 1100 rpm 6 mm bij 4 draden 6 mm of 4 mm bij 3 draden 1 – 5 mm HA x 1 nr. 11-14 of 130/705 nr.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Seite 28 Kloskappen Veiligheidsschakelaar Bij gebruik van niet-industriële klossen garen verwijdert u de kloshouder en zet u de kloskappen op de klossen garen. Deze machine is uitgerust met een micro-veiligheidsschakelaar. U kunt de machine niet starten als de frontklep 8 openstaat. Sluit de frontklep 8, voordat u begint te naaien.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Seite 29 Op de binnenkant van de frontklep 8 staat een aanleiding voor het inrijgen. Bovendien zijn de draadgeleidingen in verschillende kleuren gemarkeerd. In de accessoirebox zit een pincet om het inrijgen gemakkelijker te maken. Het inrijgen gebeurt in deze volgorde: 1. Eerste stap: bovenste grijper s (groen) 2. Tweede stap: onderste grijper d (blauw) 3. Derde stap: rechter naald (geel) 4.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Seite 30 Keuzeschakelaar voor draadspanning 2e 4. Trek het uiteinde van de draad ongeveer 10 cm (4”) uit de ogen van de grijpers. 5. Hef het naaivoetje o op en schuif de draad eronder; laat het naaivoetje o dan weer zakken. De hendel om het naaivoetje o op te heffen en te laten zakken zit aan de achterzijde van de machine, boven het stangenstelsel om te naaien.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Seite 31 Opmerking: de draad moet correct liggen tussen de beide schijven van de draadspanning-inrichting. Keuzeschakelaar voor draad-spanning qw 4. Trek het uiteinde van de draad ongeveer 10 cm (4) uit de ogen van de naalden. Hef het naaivoetje o op en schuif de draad eronder; laat het naaivoetje o dan weer zakken. De hendel om het naaivoetje o op te heffen en te laten zakken zit aan de achterzijde van de machine, boven het stangenstelsel om te naaien.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Seite 32 Draadspanning instellen De noodzakelijke draadspanning verandert naar gelang soort en dikte van draad en stof. De naden controleren en de machine instellen conform de draadspanning. Leg de stof voor een testloop onder het naaivoetje o en begin langzaam met naaien. De stof wordt automatisch toegevoerd. Draadspanning Draai de spaninrichting op een lager getal en de spanning wordt gereduceerd.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Instelling van de draadspanning op de naalddraden Seite 33 Instelling van de draadspanning op de grijperdraden De draadspanning op de linker naald is te los. Verhoog de spanning op de linker draad. de onderste grijperdraad is te vast en/ of de bovenste grijperdraad is losjes. Reduceer de spanning van de onderste grijperdraad en/of trek de bovenste grijperdaad strak. De draadspanning op de rechter naald is te los. Verhoog de spanning op de rechter draad.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Seite 34 Overzicht van de machine-instellingen De beste instelling van de draadspanning voor de ene stof hoeft niet meteen ook de beste te zijn voor een andere stof. De noodzakelijke draadspanning richt zich naar de stijfheid en dikte van de stof, evenals naar soort en dikte van de draad.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Draad vervangen (aan elkaar knopen) Seite 35 Steeklengte instellen Gaat u als volgt te werk, dan is het vervangen van de draden heel eenvoudig: 1. Knip het garen boven de draadspoel af en knoop de uiteinden van de oude en het nieuwe draad aan elkaar. 2. Zet de spanningskeuzeschakelaar 2/q/w/e op „0“ en hef het naaivoetje o op. 3. Trek aan het andere uiteinde van het garen, totdat de knopen onder het naaivoetje o doorkomen. 4.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Snijbreedte instellen De geschikte snijbreedte verschilt van stof tot stof. Controleer telkens de naden en stel de snijbreedte als volgt in: 1. Draai het handwiel 6 naar u toe, totdat de naalden in de onderste stand staan. 2. Open de frontklep 8. 3. Druk op de hendel PUSH f. De vrije arm 0 valt omlaag en het instelwiel voor de snijbreedte i is te zien. 4. Draai aan het instelwiel voor de snijbreedte i. Daarmee beweegt u het onderste mes p.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Gloeilampen vervangen Gevaar voor een elektrische schok! Haal altijd de netstekker j uit het stopcontact, als u de gloeilamp vervangt! 1. Verwijder de kleine ronde afdekking met een naald, of iets dergelijks. 2. Draai de schroef er helemaal uit. 3. Haal de lampafdekking eraf. Seite 37 Opmerking: het onderste mes p is gemaakt van een speciaal materiaal en hoeft over het algemeen niet te worden vervangen.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Nauw- en wijdmazig met drie draden afhechten Seite 38 Naaien uit de vrije hand Deze machine kan bij het afhechten omschakelen van vier naar drie draden. Verwijder ofwel de rechter ofwel de linker naald (zie hoofdstuk „Naalden verwisselen“) en de betreffende draad. Nu is de machine klaar om met drie draden af te hechten. Gebruik met vrije arm is bij voorkeur geschikt voor het naaien van broekspijpen, mouwen, manchetten, etc.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Seite 39 Overslagnaad naaien Bij het naaien van overslagnaden moeten de lussen van de bovenste grijperdraad naar de onderkant van de stof worden getrokken. Dit bereikt men door instellen van de draadspanning, zoals beschreven in het hoofdstuk „Draadspanning instellen“. Pen onderste grijperdraad Overslagnaad en omboorden Voor deze beide werkzaamheden gaat u als volgt te werk: 1.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Belangrijk: indien noodzakelijk, de steeklengte en de snijbreedte instellen. Overslagnaden Seite 40 Differentieel transport Door het differentieel transport worden rimpelige naden in gebreide stoffen voorkomen, als ook het wegglijden van de lagen stof. Ook krijgen naden in zeer lichte stoffen geen rimpels. Wijze van functioneren Omboorden De machine beschikt over twee sets van transporteurs met tandstangen, één aan de voorzijde en één aan de achterzijde.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Niet rechte breikanten en gladmaken Om precieze rechte kanten te krijgen bij het naaien van elastisch breiwerk, moet de voorste set tandstangen sneller vooruitschuiven dan de achterste, zodat het breiwerk wordt uitgerekt. Ook voor het gladmaken moet de voorste set tandstangen sneller werken dan de achterste. Door grotere steeklengtes blijft de gebreide stof gemakkelijk glad. Stel het differentieel transport in op „G“.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Seite 42 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing • Naalden zijn krom, stomp of aan • Nieuwe naalden inzetten. de punten beschadigd. Naalden breken Draad scheurt af • Naalden zijn niet correct ingezet. • Zet de naalden correct in de houder. • U heeft te sterk aan de stof getrokken • Geleid de stof voorzichtig met beide handen. • Garen is niet correct ingeregen. • Het garen correct inrijgen. • Draadspanning is te hoog.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Reiniging en onderhoud Seite 43 Milieurichtlijnen Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Let op: haal altijd de netstekker j uit het stopcontact voordat u de machine reinigt of smeert. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Zodat uw machine perfect werkt, moet u deze periodiek met het kwastje reinigen.
IB_KH4300_33077_LB1B.qxd 02.06.2009 12:16 Uhr Seite 44 Garantie en service Importeur U krijgt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf datum van aankoop. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.