LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
q 1 2 3 0 9 4 8 7 6 5
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Li-Ion Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner 10:41 Uhr Seite 2 Items supplied Li-Ion Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Crevice nozzle Wet suction nozzle Wall holder Assembly material Power transformer Operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:41 Uhr Seite 3 Important safety instructions To avoid potentially fatal electric shocks: • Do not charge or use the appliance outdoors. • Never use the hand vacuum cleaner if the cable, plug or casing are damaged. • To avoid risks, arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as soon as possible by a qualified specialist or by our Customer Services. • Arrange for repairs to be carried out only by specialist workshops.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:41 Uhr Seite 4 • This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 5 Technical data Information about the batteries Power adapter 4 Input voltage / - current: 1. This hand-held vacuum cleaner is powered by rechargeable lithium-ion batteries. Before using the cableless hand vacuum cleaner for the first time, the batteries must be charged for at least 24 hours. 2. The batteries reach their full capacity after a charging period of 24 hours.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 2. Select a suitable installation location for the wall holder 3: It should present no problem with taking the hand vacuum cleaner out of it and a mains power socket for the power adapter 4 must be accessible. 3. Bore two holes with a spacing of approx. 68 mm. Use the wall holder 3 to mark the boreholes: this will ensure the spacing is correct. The boreholes must be suitable for 5 mm wallplugs. 4.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Note: 10:42 Uhr Seite 7 6. Place the dust filter 0 back into the dirt container q. Ensure that the dust filter 0 is seated squarely and that the rubber lip seals the dirt container q. 7. Replace the dirt container q back onto the motor block: • Push the plastic nose on the underside of the hand vacuum cleaner into the recess on the dirt container q. • Press the unlocking button 8 and, at the same time, slide the dirt container q onto the motor block.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 8 Warranty and Service Disposal of batteries/cells Used batteries/cells may not be disposed of in house-hold waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries/cells when they are fully discharged.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Litiumioniakkupölynimuri 10:42 Uhr Seite 12 Toimitussisältö Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 13 Tärkeitä turvaohjeita Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi: • Älä lataa tai käytä laitetta ulkotiloissa. • Älä käytä rikkaimuria, jos johto, pistoke tai kotelo on vaurioitunut. • Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut verkkojohto tai verkkopistoke välittömästi uuteen vaarojen välttämiseksi. • Anna korjaukset ainoastaan alan ammattikorjaamon tehtäväksi. Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa itse.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 14 • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 15 Tekniset tiedot Akkuja koskevia tietoja Verkkolaite 4 Tulojännite/ -virta: 1. Käsirikkaimuria käytetään uudelleenladattavilla litium-ioni-akuilla. Akkuja on ladattava vähintään 24 tuntia ennen rikkaimurin ensimmäistä käyttökertaa. 2. Akut saavuttavat täyden kapasiteettinsa 24 tunnin latausajan jälkeen. Suosittelemme akkujen hoitamiseksi seuraavaa: Irrota verkkolaite 4 verkkopistorasiasta akkujen lataamisen jälkeen.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 2. Etsi seinäpidikkeelle 3 sopiva asennuspaikka: Rikkaimuri tulee voida ottaa pidikkeestä helposti ja virtapistorasian on oltava lähellä verkkolaitetta 4 varten. 3. Poraa seinään kaksi reikää n. 68 mm:n etäisyydelle toisistaan. Käytä seinätelinettä 3 reikien piirtämiseen: Näin etäisyys on laskettu oikein. Reiät on porattava 5 mm:n tulpille sopiviksi. 4. Työnnä tulpat reikiin ja ruuvaa seinäpidike 3 kiinni ruuvien avulla. 5.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Ohje: Seite 17 6. Aseta pölysuodatin 0 jälleen takaisin likasäiliöön q. Varmista, että pölysuodatin 0 on suorassa ja kumihuuli sulkee likasäiliön q. 7. Aseta likasäiliö q jälleen moottorilohkolle: • Työnnä rikkaimuri alapinnalla oleva muovinokka likasäiliön q syvennykseen. • Paina lukituksen vapautuspainiketta 8 ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö q moottorilohkolle. • Vapauta lukituksen vapautuspainike 8 niin, että lukitus osuu syvennykseen.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Seite 18 Takuu ja huolto Paristojen/akkujen hävittäminen Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot/ akut kuntansa/kaupungin-osansa tai kaupan keräilypisteeseen. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan purkautuneina. Hävitä laite ympäristöystävällisesti poistamalla akku laitteesta.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Handdammsugare med litiumjonbatteri Den här batteridriven dammsugare får endast användas för våt och torr rengöring av golv och andra ytor samt för att suga upp våta föremål eller vätskor. Människor eller djur får inte dammsugas med den här apparaten. Alla övriga användningssätt och förändringar på apparaten ligger utanför gränserna för den föreskrivna användningen och innebär avsevärda risker.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 21 Viktiga säkerhetsanvisningar För att undvika livsfarliga elchocker: • Ladda resp. använd inte den här dammsugaren utomhus. • Använd aldrig handdammsugaren om kabeln, stickkontakten eller höljet är skadade. • Låt omedelbart auktoriserad fackpersonal byta ut skadade kontakter eller kablar för att undvika olyckor. • Låt endast en fackverkstad utföra reparationer på apparaten. Du får absolut inte själv öppna apparatens hölje.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 22 • Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Tekniska data Nätdel 4 Ingångsspänning/ ström: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz max. 300 mA Utgångsspänning/ ström: 9,6 V / 300 mA Skyddsklass : Typbeteckning: II / SAS 7.4 LI A2-1 Produktt Ingångsspänning 9,6 V Batterier Kapacitet: Batteri: 10:42 Uhr Seite 23 Information om de uppladdningsbara batterierna 1. Den här dammsugaren drivs med uppladdningsbara litiumjonbatterier. Innan du kan börja använda den måste batterierna laddas upp under minst 24 timmar. 2.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 2. Leta upp ett lämpligt ställe att sätta vägghållaren 3 på: Det måste gå lätt att dra ut handdammsugaren ur den och det måste finnas ett uttag för nätdelen 4 inom räckhåll. 3. Borra två hål med ett avstånd på ca 68 mm. Använd vägghållaren 3 som mall för att märka ut för hålen, då kan du inte mäta fel. Hålen måste passa till 5 mm-pluggarna. 4. Stick in pluggarna i hålen och skruva fast vägghållaren 3 med skruvarna. 5.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Observera: 10:42 Uhr Seite 25 Sätt dammsugaren i vägghållaren 3 och börja ladda när du märker att sugeffekten avtar och laddningslampan 7 börjar blinka grönt. 6. Sätt tillbaka dammfiltret 0 i smutsbehållaren q. Se till att filtret 0 sitter rakt och att smutsbehållarens q gummilist sluter tätt. 7. Sätt tillbaka smutsbehållaren q på motorblocket: • För in plastnäsan på dammsugarens undersida i öppningen på smutsbehållaren q.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Kassera batterier Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Håndstøvsuger med genopladeligt Li-ion-batteri 10:42 Uhr Seite 28 Medfølger ved køb Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 29 Vigtige sikkerhedsanvisninger Undgå livsfare på grund af elektrisk stød på følgende måde: • Oplad og brug ikke denne håndstøvsuger udendørs. • Brug aldrig håndstøvsugeren, hvis ledning, stik eller kabinet er beskadiget. • Hvis strømstikket eller ledningen er beskadiget, skal det/den straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige situationer undgås. • Lad kun reparationer udføre af et specialværksted.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 30 • Dette produkt må bruges af børn fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 31 Tekniske data Info til genopladelige batterier Strømforsyning 4 Indgangsspænding/ - strøm: 1. Håndstøvsugeren anvendes med genopladelige lithium-ion-batterier. Før du bruger håndstøvsugeren første gang, skal batterierne oplades i mindst 24 timer. 2. Batterierne opnår deres fulde kapacitet efter en opladningstid på 24 timer.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 2. Find et velegnet sted til montering af vægholderen 3: Håndstøvsugeren skal være nem at tage ud af den, og der skal være en stikkontakt i nærheden til strømforsyningen 4. 3. Bor to huller med en afstand på ca. 68 mm. Brug vægholderen 3 til at afmærke hullerne med: sådan bliver afstanden korrekt. Borehullerne skal bores, så de passer til 5 mm-dyvler. 4. Sæt dyvlerne i hullerne, og skru vægholderen 3 fast ved hjælp af skruerne. 5.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Bemærk: Rengør omgående smudsbeholderen q, når du har suget væsker op. Ellers kan der dannes sygdomsfremkaldende bakterier! Sørg for, at støvfilterposen 9 er helt tør, før du bruger apparatet igen. 3. For at tænde for støvsugeren skal du stille tænd-/ slukknappen 6 frem. Ladelampen 7 lyser grønt. 4. Efter brug skal du stille tænd-/slukknappen 6 tilbage.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 34 Bortskaffelse af batterier/ genopladelige batterier Garanti og service Batterier/genopladelige batterier må ikke smides ud med husholdningsaffaldet. Alle forbrugere er lovmæssigt forpligtet til at aflevere batterier/genopladelige batterier på det kommunale indsamlingssted eller i de respektive forretninger. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/ genopladelige batterier kan afleveres til miljøskånsom destruktion.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 11.12.2014 Aspirateur à main à batterie lithium-ion 14:35 Uhr Seite 36 Accessoires fournis Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 11.12.2014 14:35 Uhr Seite 37 Consignes de sécurité importantes Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution : • Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'extérieur. • Ne jamais utiliser l'aspirateur portable avec le cordon, la fiche ou le boîtier endommagé. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 11.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 11.12.2014 Caractéristiques techniques Bloc d'alimentation 4 Tension d'entrée/ - courant : 100 - 240 V ~, 50/60 Hz max. 300 mA Tension de sortie/ - courant : 9,6 V / 300 mA Indice de protection : Caractérisation des types : SAS 7.4 LI A2-1 Appareil Tension d'entrée : 9,6 V Accus Capacité : Accu : II / 14:35 Uhr Seite 39 Informations relatives aux accus 1. L'aspirateur de table est opéré à l'aide d'accus à lithium-ion rechargeables.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 11.12.2014 2. Cherchez un lieu de montage approprié pour le support mural 3 : l'aspirateur portable doit pouvoir en être retiré aisément et une prise secteur doit pouvoir être accessible pour le bloc d'alimentation 4. 3. Percez deux trous avec un écart d'env. 68 mm. Utilisez le support mural 3 pour dessiner les trous : l'écart est ainsi correctement mesuré. Les trous doivent être percés de manière à accueillir des chevilles de 5 mm. 4.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 11.12.2014 Remarque : Après avoir aspiré les liquides, nettoyez immédiatement le bac à déchets q. Sinon, vous courrez le risque de formation de bactéries et de germes ! Veillez à ce que le sac à poussière 9 soit entièrement séché, avant d'utiliser à nouveau l'appareil. 3. Pour allumer l'appareil, faites glisser le bouton de mise en marche/d'arrêt 6 vers l'avant. Le voyant de contrôle de charge 7 est allumé en vert. 4.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 11.12.2014 Seite 42 Garantie et service après-vente Mettre au rebut les piles/accus Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/ accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne rejetez que des piles/accus à l'état déchargé.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 11.12.2014 Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Li-Ionen accu handstofzuiger Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 47 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Voorkom levensgevaar door een elektrische schok: • Laad of gebruik dit apparaat niet in de openlucht. • Gebruik de handstofzuiger nooit wanneer snoer, stekker of behuizing beschadigd is. • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk vervangen voor geautoriseerd vakkundig personeel, om gevaren te vermijden. • Laat reparaties alleen uitvoeren door een reparatie-werkplaats.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 48 • Dit product mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het product zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 49 Technische gegevens Informatie over de accu's Netvoedingsadapter 4 Ingangsspanning/ - stroom: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz max. 300 mA Uitgangsspanning/ - stroom: 9,6 V / 300 mA 1. De handstofzuiger werkt op herlaadbare lithiumion-accu's. Voordat u de handstofzuiger voor het eerst gebruikt, dienen de accu's tenminste 24 uur te worden opgeladen. 2. De accu’s bereiken hun volle capaciteit na een oplaadtijd van 24 uur.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 2. Zoek een geschikte montageplaats voor de wandhouder 3: De handstofzuiger moet er zonder problemen uitgetrokken kunnen worden en een stopcontact moet voor de netvoedingsadapter 4 binnen bereik zijn. 3. Boor twee gaten op een afstand van ca. 68 mm. Maak van de wandhouder 3 gebruik om de gaten te markeren: op deze wijze wordt de afstand juist afgemeten. De boorgaten moeten passend voor 5 mm pluggen worden geboord. 4.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Opmerking: 10:42 Uhr Seite 51 Zet de handstofzuiger in de wandhouder 3 en begin met de oplaad-procedure als de zuigkracht zwakker wordt en het controlelampje voor het opladen 7 groen knippert 6. Zet het stoffilter 0 weer in het vuilreservoir q. Let erop, dat het stoffilter 0 recht zit en het rubberen lipje het vuilreservoir q afsluit. 7.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Seite 52 Garantie en service Batterijen/accu's afvoeren Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Li-Ionen-AkkuHandstaubsauger 10:42 Uhr Seite 56 Lieferumfang Li-Ionen-Akku-Handstaubsauger Fugendüse Nasssaugdüse Wandhalter Montagematerial Netzteil Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 57 Wichtige Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. • Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 58 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 10:42 Uhr Seite 59 Technische Daten Informationen zu den Akkus Netzteil 4 Eingangsspannung/ - strom: 1. Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus betrieben. Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten Mal verwenden, müssen die Akkus für mindestens 24 Stunden geladen werden. 2. Die Akkus erreichen ihre volle Kapazität nach einer Aufladezeit von 24 Stunden.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3: Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil 4 erreichbar sein. 3. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 68 mm. Benutzen Sie den Wandhalter 3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt abgemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel gebohrt werden. 4.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Hinweis: Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den Schmutzbehälter q. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel 9 vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. 3. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach vorne. Die Ladekontrollleuchte 7 leuchtet grün auf. 4. Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach hinten.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Seite 62 Garantie und Service Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
IB_109560_SAS7.4LIA2_FI_SE_DK_BE_NL.qxp 08.12.2014 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 109560 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2014 · Ident.-No.: SAS7.