CV_69169_SBTF10B2_GB_IE_DK.qxd 27.09.2011 14:50 Uhr Seite 1 Bluetooth Hands-Free Kit SBTF 10 B2 ® ® Bluetooth Hands-Free Kit Operating instructions ® Bluetooth - håndfrit sæt til mobiltelefonen Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_69169_SBTF10B2_GB_IE_DK.qxd 27.09.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 2 Using the hands-free appliance 12 Charging 5 V Devices 14 Troubleshooting 14 Cleaning and Care 15 Disposal 16 Warranty & Service 17 Importer 18 Information regarding the conformity declaration 19 Please read these operating instructions carefully and fold out the page with illustrations when you do so. Closely heed this information when operating the appliance.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 3 BLUETOOTH® HANDS-FREE KIT Safety instructions Symbol definitions: : This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulation. : This symbol stands for special tips and operating instructions. Traffic safety has priority! • Comply with all local laws. When driving, your hands must ALWAYS be free to operate the vehicle safely. Traffic safety must ALWAYS take priority whilst driving.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 4 General safety instructions • Do not attempt to open or repair the appliance. Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty becomes void. • Have the defective device repaired by customer service or an authorised specialist only. No liability will be accepted for damage caused by misuse, improper handling, use of force or unauthorized modification.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 5 Correct Usage The Bluetooth® Hands-Free Kit SBTF 10 B2 is designed for use in vehicles with a voltage of 12-24 V. The handsfree phone system uses both Bluetooth® radio technology as well as a digital signal processor (DSP) to carry out telephone functions. In addition, mobile devices with an operating voltage of 5V (MP3 players, cell phones, etc.) can be charged via the USB port.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 6 Introduction Bluetooth® is a wireless communication system with a short range. It makes possible wireless connections between Bluetooth® appliances, such as for example mobile telephones, PDA and PCs. Bluetooth® relates itself to a worldwide standard for operation in the internationally recognised ISM Frequency Range (Industrial, Scientific and Medical). Within the ISM Frequency Range (2.402 - 2.480 GHz), a data transfer range of ca.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 7 Technical data Operational voltage: Bluetooth® Specification: Supported Bluetooth® profiles: Output Voltage USB port: Fuse: Dimensions (L x W x H): Weight: Operational temperature: Storage temperature: Humidity: 12-24 V / 1000 mA Version 3.0 + EDR, up to a range of 10 meters HSP and HFP 5V /1A F2AL / 250 V 15.8 x 5.3 x 2.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 8 Installing the hands-free appliance in a vehicle So that the hands-free appliance can function correctly, it is connected to the vehicle cigar lighter socket or on-board power socket and provided with electricity from there. • Ensure that the hands-free appliance engages completely and that the operation of the vehicle is not negatively influenced. The LED status indicator 6 blinks twice every 3 seconds and a short high signal tone sounds once.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 9 Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off. • Press and hold the multi-function button 7 for 3 seconds, until a short and high signal tone is heard. The LED status indicator 6 blinks twice every 3 seconds. Switching off: The appliance is in standby mode. • Press and hold the multi-function button 7 for 3 seconds, until a long and deep signal tone is heard. The LED status display 6 extinguishes.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 10 • To switch the device off, press and hold the multi-function button 7 for about 3 seconds. A long, low signal tone will be heard and the LED status display 6 extinguishes. • Position the hands-free appliance and the mobile telephone so that they are not more than 1 metre away from each other.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 11 Coupling the hands-free appliance with several mobile telephones You can couple the hands-free appliance with up to eight mobile telephones. However, it can only be connected with one mobiletelephone. If a further mobile telephone is coupled with the hands-free appliance, the coupling information of the first coupled mobile telephone is erased.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 12 Re-establishing the connection If you want to reconnect the hands-free appliance with the last used mobile phone: • Check to see that Bluetooth® is activated in the mobile telephone, then switch the hands-free appliance on. When connecting to a previously coupled mobile telephone it is not necessary to enter a pass-code.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 13 Note: Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function. Further information regarding voice dialing is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. Accepting and ending a call When you receive a call the LED status display 6 blinks and you hear a call tone from the hands-free appliance.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 14 Adjusting the volume of the hands-free appliance You can adjust the sound volume level of the hands free device with the +/- buttons 3. • During a call, repeatedly press the + resp. - buttons 3 until the desired sound volume level is obtained. The attainment of the maximum sound volume level is indicated by a short signal tone. Charging 5 V Devices • Check the max. input voltage (5V) and the max.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 15 • Ensure that the hands-free appliance is distanced a maximum of 10 metres from the mobile telephone and that there are no barriers or electronic devices between them. If these measures do not correct the problem, please contact the appropriate service partner for your country.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 16 Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 17 Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 69169 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 69169 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 19 Information regarding the conformity declaration We, Kompernaß GmbH, declare that the product SBTF 10 B2 Bluetooth® HandsFree-Kit conforms to the basic requirements and other relevant provisions of the vehicle directive 2004/104/EC and the R&TTE directive 99/5/EC of the European Union council. The complete Conformity Declaration can be viewed at the Importers premises. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
IB_69169_SBTF10B2_GB.qxd 29.09.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 22 Anvendelse af håndfri-sæt 32 Opladning af 5 V-apparater 34 Afhjælpning af fejl 34 Rengøring og vedligeholdelse 35 Bortskaffelse 35 Garanti & Service 36 Importør 37 Info om konformitetserklæringen 37 Læs omhyggeligt betjeningsvejledningen igennem med siden med illustrationer klappet ud. Følg anvisningerne nøje, når du tager apparatet i brug.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 23 BLUETOOTH®- HÅNDFRIT SÆT TIL MOBILTELEFONEN Sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring: : Dette symbol henviser til særlige farer ved anvendelse, funktion eller betjening. : Dette symbol står for specielle tips og betjeningsanvisninger. Sikkerheden i trafikken har første prioritet! • Følg de gældende love. Hænderne skal altid være fri til betjening af bilen. Færdselssikkerheden skal altid have første prioritet under kørslen.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 24 Generelle sikkerhedsanvisninger • Prøv ikke at åbne eller reparere apparatet. Hvis du gør det, er apparatet ikke sikkert, og garantien bortfalder. • Hvis apparatet er defekt, må det kun repareres af kundeservice eller af en autoriseret reparatør. Vi påtager os intet ansvar for skader, som er opstået på grund af misbrug eller forkert behandling, af anvendelse af vold eller af uautoriserede ændringer.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 25 Bestemmelsesmæssig anvendelse Bluetooth®-håndfrit sæt til mobiltelefonen SBTF 10 B2 er beregnet til brug i biler med elektrisk anlæg på 12-24 V. Håndfri-sættet anvender trådløs Bluetooth®-teknik samt en digital signalprocessor (DSP) for at udføre opkaldsfunktionerne. Der kan også oplades mobile apparater med en driftsspænding på 5V (MP3-player, mobiltelefoner osv.) via USB-tilslutningen.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 26 Introduktion Bluetooth® er en kabelløs kommunikationsteknologi med kort rækkevidde. Den giver mulighed for kabelløse forbindelser mellem Bluetooth®-apparater som f.eks. mobiltelefoner, PDA og PCer. Bluetooth® bruger en verdensomspændende norm for drift på det internationalt anerkendte ISM-frevkensbånd (Industrial, Scientific and Medical). Inden for ISM-frekvensbåndet (2,402 - 2,480 GHz) opnås der et dataoverførselsområde på ca. 10 meter (klasse II).
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 27 Tekniske data Driftsspænding: Bluetooth® specifikation: Understøttede Bluetooth®-profiler: Udgangsspænding USB-tilslutning: Sikring: Mål (L x B x H): Vægt: Driftstemperatur: Opbevaringstemperatur: Fugtighed: 12-24 V / 1000 mA Version 3.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 28 Montering af håndfri-sættet i bilen For at den håndholdte telefon kan fungere korrekt, skal den sættes ind i bilens cigarettænder eller stikkontakt og herigennem forsynes med strøm. • Sørg for, at headsettet er sat helt ind og ikke forstyrrer, når du kører bil. LED-indikatoren 6 blinker to gange hvert 3. sekund, og der lyder en kort, høj signaltone én gang. Nu er apparatet i standby-modus.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 29 Tænd og sluk for håndfri-sættet Sådan tænder du: Apparatet er slukket. • Tryk på multifunktionsknappen 7, og hold den nede i 3 sekunder, indtil der kan høres en kort, høj signaltone. LED-indikatoren 6 blinker to gange hvert 3. sekund. Sådan slukker du: Nu er apparatet i standby-modus. • Tryk på multifunktionsknappen 7, og hold den nede i 3 sekunder, indtil der høres en dyb signaltone. LED-tilstandsdisplay 6 slukkes.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 30 • Tryk på multifunktionsknappen 7 i 6 sekunder og hold den nede, indtil du efter 3 sekunder hører en kort, høj signaltone og efter yderligere 3 sekunder en tonesekvens med en dybere og højere signaltone. LED-tilstandsdisplay 6 lyser vedvarende. Det håndfri system er nu i koblingsmodus. • Vælg håndfri-sættet "Car Kit" fra listen over apparater i mobiltelefonen.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 31 Sammenkobling af håndfri-sæt med flere mobiltelefoner Du kan koble håndfri-sættet til op til otte kompatible mobiltelefoner. Der kan dog kun være én mobiltelefon sluttet til ad gangen. Hvis der kobles endnu en mobiltelefon til håndfri-sættet, slettes koblingsinformationerne for mobiltelefonen, der først er blevet koblet til. Når det håndfri sæt tændes, forsøger det i løbet af få sekunder at koble sig til den sidst anvendte mobiltelefon.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 32 Genetablering af forbindelsen Hvis du vil forbinde det håndfri sæt med den sidst anvendte mobiltelefon: • Sørg for, at Bluetooth® aktiveres i mobiltelefonen, og tænd for håndfri-sættet. Ved forbindelse med en tidligere tilkoblet mobiltelefon skal du ikke indtaste password. Du kan indstille mobiltelefonen, så der altid etableres forbindelse til det håndfri telefonsystem, når der tændes for det.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 33 Bemærk: Sprogvalg er kun muligt på mobiltelefoner, som understøtter denne funktion. Yderligere informationer til sprogvalg kan findes i mobiltelefonens betjeningsvejledning. Modtagelse og afslutning af opkald Når du modtager et opkald, blinker LED-tilstandsdisplay 6, og du hører en opkaldstone via håndfri-sættet. Hvis opkaldssignalet er deaktiveret i mobiltelefonen, udsendes kaldetonen alligevel via det håndfri sæt.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 34 Indstilling af lydstyrken på håndfri-sættet Du kan indstille lydstyrken for headsettet ved hjælp af knapperne + og - 3. • Tryk flere gange under opkaldet på knapperne + og - 3, indtil den ønskede lydstyrke er indstillet. Når den maksimale lydstyrke er nået, lyder der en kort signaltone. Opladning af 5 V-apparater • Kontrollér den maks. indgangsspænding (5V) og det maks. strømforbrug (1000 mA) for apparatet, der skal oplades.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 35 Rengøring og vedligeholdelse Fare på grund af elektrisk stød! • • • • Afbryd apparatet fra strømforsyningen før rengøring! Læg aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker! Lad aldrig væske trænge ind i kabinettet! Åbn aldrig apparatets kabinet. Der er ikke betjeningsdele i kabinettet. • Brug ikke kraftige kemikalier, rengøringsopløsninger eller kraftige rengøringsmidler for rengøring af apparatet. Det kan beskadige kabinettets overflade.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 36 Garanti & Service På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelingen telefonisk. På denne måde kan gratis indsendelse af varen garanteres.
IB_69169_SBTF10B2_DK.qxd 29.09.2011 10:22 Uhr Seite 37 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Info om konformitetserklæringen Vi, Kompernaß GmbH, erklærer, at produktet SBTF 10 B2 Bluetooth®-håndfrit sæt til mobiltelefonen er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i bildirektivet 2004/104/EC og R&TTE-direktivet 99/5/EC fra Rådet for Den Europæiske Union. Den komplette overensstemmelseserklæring kan ses hos importøren.