DAMPFBÜGELEISEN SDB 2400 A1 DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung IAN 270676 STEAM IRON Operating instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
A B
Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DE AT CH Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Display Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt instand setzen, oder wenden Sie sich an den Kundenservice, um Gefährdungen zu vermeiden. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
DE AT CH ► ► ► ► ► ► ► ► ► 4 GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Benutzen Sie das Dampfbügeleisen auf keinen Fall, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist, oder Wasser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► ► ► ► ► ► ► ► ► ACHTUNG! SACHSCHADEN! Lassen Sie das heiße, am Stromnetz angeschlossene oder eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt. Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im abgekühlten Zustand. Das Dampfbügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche benutzt und abgestellt werden. Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebenen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können die Wäsche andernfalls beschädigen.
DE AT CH Vor dem ersten Gebrauch Wassertank befüllen 1) Entnehmen Sie das Dampfbügeleisen aus der Verpackung. 1) Stellen Sie das Dampfbügeleisen auf den Sockel . 2) Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vom Dampfbügeleisen und der Bügelsohle. 2) Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung für den Wassertank . WARNUNG - ERSTICKUNGSGEFAHR! Plastiktüten können eine Gefahr darstellen.
Bedeutung der Display-Anzeige Display-Anzeige Temperaturstufe Geeignet für... Pflegehinweis in der Kleidung Der Netzstecker steckt in einer Netzsteckdose, das Gerät ist ausgeschaltet.
DE AT CH 2) Prüfen Sie die Pflegehinweise auf den Schildern in der Kleidung, ob und bei welcher Temperatureinstellung das Kleidungsstück zum Bügeln geeignet ist. alten Sie das Bügeleisen senkrecht und H betätigen Sie die Taste Dampfstoß . 3) Um das Bügeleisen einzuschalten, drücken - so oft, bis die Sie die Taste TEMP geeignete Temperaturstufe im Display angezeigt wird (siehe Kapitel „Bedeutung der Display-Anzeige“).
Automatische Abschaltung Das Dampfbügeleisen ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Diese stoppt das Heizen des Dampfbügeleisens. Wenn das Dampfbügeleisen auf der Bügelsohle steht und es für ca. 30 Sekunden nicht bewegt wird, erklingen 6 Warntöne, „PAUSE“ erscheint und das Display leuchtet rot. Nach einigen Sekunden wird die Beleuchtung des Displays ausgeschaltet. Das Heizen des Dampfbügeleisens wird gestoppt.
DE AT CH WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. ► Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
12 SDB 2400 A1
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new appliance. Display You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application.
Safety instructions ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► DANGER – ELECTRIC SHOCK! The rating of the local power supply must correspond with the details given on the rating plate of the appliance. To avoid potential risks, arrange for a defective appliance to be checked and possibly repaired by qualified technicians, or contact our Customer Service Department. To avoid risks, have defective plugs and/or power cables replaced immediately by qualified technicians or our Customer Service Department.
► GB ► ► ► ► ► ► ► ► 16 DANGER – ELECTRIC SHOCK! Under NO circumstance should you use the appliance if it shows visible signs of damage, has fallen or leaks water. Arrange for it to be repaired by qualified specialists.
► ► ► ► ► ► ► ► ► CAUTION! DAMAGE TO PROPERTY! Never leave a hot steam iron unattended if it is switched on or connected to the mains power supply. Put the steam iron into storage only when it has cooled down completely. This steam iron should only be used and set down on stable surfaces. Use only the ironing temperatures stated in the care instructions for the material, or those suitable for it. Otherwise, you could damage the textiles.
Before first use Filling the water tank 1) Remove the steam iron from the packaging. 1) Place the steam iron on the base 2) Remove all stickers and protective foils from the steam iron and from sole of the iron. 2) Open the cover of the filler opening for the water tank . GB WARNING – RISK OF SUFFOCATION! Plastic bags can be dangerous. To avoid the risks of asphyxiation, keep plastic bags out of the reach of babies and toddlers.
Meaning of the display indicators Display indicator Temperature level Suitable for ... Cotton (steam ironing possible) Care instructions in the clothing GB Denim (steam ironing possible) The mains plug is in the mains power socket; the appliance is switched off. Acrylic Linen (steam ironing possible) Nylon The automatic switch-off is activated (see chapter "Automatic switch-off") Operation Silk Plugging in and ironing NOTE Polyester You can dry iron without steam at all temperatures.
2) Check the care instructions on the labels in garments to see if they are suitable for being ironed, and at which temperature setting. GB 3) To switch on the iron, press the TEMP button - repeatedly until the required temperature level appears on the display (see chapter “Meaning of the display indicators”). Use the TEMP button to change to a higher or lower temperature level.
Automatic switch-off Cleaning This steam iron is fitted with an automatic switch-off system. This stops the steam iron from heating up. Self-cleaning function When the steam iron is resting on its sole and is not moved for approx. 30 seconds, 6 warning beeps will sound, "PAUSE" appears and the display lights up red. After a few seconds, the display illumination switches off. The steam iron will stop heating up.
WARNING – RISK OF INJURY! Disposal Under no circumstances should you dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. ► Allow the appliance to cool down before cleaning it! Otherwise, there is a risk of burns! GB CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use solvents or abrasive cleaners.
Warranty and Service The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update: 09 / 2015 · Ident.-No.