DAMPFBÜGELEISEN SDBK 2200 B2 DAMPFBÜGELEISEN STEAM IRON Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 93145
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 1 SEITE Einleitung 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Lieferumfang 2 Bedienelemente 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 3 Vor dem ersten Gebrauch 5 Hinweise zum Gebrauch 5 Wassertank befüllen 6 Anschließen und Bügeln 7 Dampfbügeln 7 Bügeln mit Dampfstoß 7 Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen 7 Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen 8 Anti-Tropf-Funktion 8 Reinigen 8 Selbstreinigungs-Funktion .
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr DAMPFBÜGELEISEN Seite 2 Bedienelemente 1 Wasserdüse 2 Einfüllöffnung für den Wassertank 3 Dampfregler 4 Taste für Sprühfunktion 5 Taste für den Dampfstoß 6 Kontrollleuchte für die Temperatur 7 Temperaturregler 8 Kabelsockel 9 Netzkabel 0 Entriegelungsschalter q Station w Kabelaufwicklung e Bügelsohle r Selfclean-Taste Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Seite 3 Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! • Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es heiß ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße Metallteile. • Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während des Gebrauchs nicht öffnen.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Seite 4 • Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt instandsetzen, oder wenden Sie sich an den Kundenservice, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals am Kabel.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Seite 5 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Seite 6 Wassertank befüllen • Schieben Sie den Entriegelungsschalter 0 in die Position . Das Dampfbügeleisen lässt sich nun abheben. Der Kabelsockel 8 bleibt mit der Station q verbunden. • Stellen Sie das Dampfbügeleisen im abgekühlten Zustand waagerecht auf die Bügelsohle e oder setzen Sie das Dampfbügeleisen auf die Station q. • Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung für den Wassertank 2 auf.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Anschließen und Bügeln • Warten Sie, bis die Kontrollleuchte für die Temperatur 6 erlischt. • Zum Befeuchten der Wäsche drücken Sie auf die Taste für die Sprühfunktion 4. Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab dem schwarz markierten Einstellbereich ••• am Temperaturregler 7 möglich. Diese Funktion ist für sehr trockene, stark knittrige Wäsche geeignet. • Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzstekkdose.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen Seite 8 • Lassen Sie das Dampfbügeleisen aufheizen, bis die Kontrollleuchte 6 erlischt und erneut aufleuchtet. • Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht über eine Auffangschüssel. • Stellen Sie den Dampfregler 3 auf die maximale Dampfstufe. Drücken Sie die Taste Selfclean r und halten Sie diese gedrückt. Dabei tritt Dampf und kochendes Wasser aus den Dampfaustrittslöchern in der Bügelsohle e aus.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Fehlfunktionen beseitigen Seite 9 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Content Seite 11 Page Introduction 12 Intended Use 12 Items supplied 12 Operating Elements 12 Technical data 12 Safety instructions 13 Before the First Use 15 Tips for utilisation 15 Filling the water tank 16 Plugging in and ironing 17 Steam ironing 17 Ironing with steam blast 17 Temporarily setting the steam iron aside 17 Taking the steam iron out of service 18 Anti-drip function 18 Cleaning 18 Self-cleaning function . .
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr STEAM IRON Seite 12 Operating Elements Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Seite 13 Safety instructions There is a risk of burns! • When it is hot, hold the steam iron only by the handle. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Never hold your hand over the steam spray and do not touch hot metal parts. • Do not open the water reservoir filler opening while the iron is in use. Allow the steam iron to cool down first and remove the plug from the power socket.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Seite 14 • To avoid potential risks, arrange for a defective appliance to be checked and repaired by a qualified workshop, or contact our Customer Service Department. • To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be replaced immediately by qualified technicians or our Customer Service Department. • To disconnect from the power source, pull only on the plug itself, never on the cable. • Never bend (kink) or crush the power cable.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Seite 15 • This appliance may be used by children aged 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised, or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Seite 16 Filling the water tank • Slide the unlocking switch 0 into the position . The steam iron now allows itself to be lifted off. The cable base 8 remains combined with the station q. Note: As the steam iron cannot be heated up without the cable base 8, you can only work for a short period without the cable base 8. Reconnect the steam iron with the cable base 8 as soon as the steam blast or the ironing quality diminishes.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Plugging in and ironing Seite 17 • Wait until the temperature control lamp 6 extinguishes. • To moisten the laundry, press the spray button Dry ironing without steam is possible at all temperatures, steam ironing is only possible within the temperature range ••• (marked black) on the temperature regulator 7. 4. This function is suitable for very dry and very crumpled garments. • Insert the plug into a power socket.
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Taking the steam iron out of service • Remove the plug from the wall power socket. • Empty the water tank and clean the ironing sole e. • Place the cooled down steam iron on the station q and secure it, in that you slide the unlocking switch 0 into the position .
IB_93145_SDBK2200B2_LB1.qxp 27.11.2013 12:20 Uhr Seite 19 Troubleshooting Warranty and Service The steam iron blows out no or very little steam: The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update: 11 / 2013 · Ident.-No.