CV_71108_SDG800A1_LB6.qxd 26.09.2011 15:55 Uhr Seite 1 KITCHEN TOOLS Steamer SDG 800 A1 Steamer Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_71108_SDG800A1_LB6.qxd 26.09.
Table of contents Introduction Intended Use.................................................................................................................... Page Technical Data................................................................................................................. Page Scope of Supply............................................................................................................... Page Description of Components.......................................................
Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Read instruction manual! Warning - Hot surfaces! Observe caution and safety notes! Keep children away from electrical devices! Risk of explosion! W Watts (Effective power) Caution – electric shock! Danger to life! V~ Volt (AC) Food-safe! Check that the device, mains lead and plug are in good condition! Proper procedure and handling.
Introduction / Safety Q Description of Components 1 Cover 2 Rice bowl 3 Upper steam tray (3) 4 Middle steam tray (2) 5 Egg cups (recesses) 6 Lower steam tray (1) 7 Condensate collection basin 8 Turbo ring 9 MIN mark 10 Base of the appliance / water tank 11 Heating element 12 Water level indicator 13 LCD-display 14 ON / OFF button 15 Pilot lamp 16 PLUS / MINUS button 17 PROG button (“programming”) 18 Power cord with mains plug 19 MAX mark 20 Time indicator 21 PRO
Safety / Prior to Initial Use / Initial Operation lways fill the base of the appliance / water A tank 10 with sufficient water for the period of steaming. Do not cover the base of the appliance / water tank 10 with aluminium foil or any other material. If not observed, this can lead to an overheating of the appliance. Damage of the appliance is the consequence. Never immerse the appliance in water and always pull the mains plug before cleaning or transporting it.
Initial Operation level. Thus, the turbo ring 8 will be kept in position. P lace the food in the steam trays 3 , 4 , 6 . E nsure that all parts are positioned correctly before switching on the appliance. ATTENTION! Never use bowls or other parts, not especially produced for this appliance. Otherwise, there may be the risk of injuries and / or damage of the appliance.
Initial Operation cess gets stopped. The indicator on the LCDdisplay 13 switches back to the time indicator 20 again (see Fig. A). Therefore, regularly check the water level on the water level indicator 12 and replenish sufficient water in good time! ATTENTION! HAZARD OF BURNS! Make sure that the water does not exceed the MAX mark 19 . Otherwise, hot water may spurt out of the steamer during operation.
Initial Operation P lease note that the steaming times in the upper 3 and middle steam tray 4 increase by 5–10 minutes. Consider this when setting the steaming time. Taste of foods can spread through condensed water. Therefore, generally place meat and fish in the lower steam tray 6 . Let the lower steam tray 6 empty if you want to prepare food with longer steaming time first. Place then fish or meat in the lower steam tray 6 at the desired time.
Initial Operation Vegetables Type Quantity Steaming time Recommen dations Artichokes fresh 2–3, medium size 50–55 minutes Asparagus fresh 400 g 15–20 minutes lay flat in steam tray 3, 4, 6 frozen 400 g 15–20 minutes criss-cross 2nd layer to allow steam flow fresh 400 g 25–30 minutes frozen 400 g 35–40 minutes stir halfway through steaming time fresh 400 g 15–20 minutes frozen 400 g 20–25 minutes Brussels sprouts fresh 400 g 20–25 minutes stir halfway through steaming time
Initial Operation Fish and Seafood Type Quantity Steaming time Recommen dations Lobster, tails fresh 2 pieces 20–25 minutes Fish, fillets frozen 250 g 10–15 minutes fresh 250 g 10–15 minutes salmon, cod 250 / 400 g 10–15 minutes tuna 400 g 15–20 minutes Mussels fresh 400 g 10–15 minutes steaming is done when shells are completely open Oysters fresh 6 pieces 15–20 minutes steaming is done when shells are completely open Prawns fresh 400 g 10–15 minutes stir halfway throug
Initial Operation Meat and Type sausages Sausages (pre-cooked) Type Quantity beef or pork 400 g sausages (e.g. “frankfurter”) 10–15 minutes knackwurst approx. 15 minutes 400 g Tips: - Steaming has the advantage of allowing all the fat to drip away during cooking. Due to the gentle heat only choose tender, lean cuts of meat and trim all fat. Meat suitable for grilling is ideal for steaming.
Initial Operation / Cleaning and maintenance / Service L eave the appliance to descale overnight. Pour the decalcifier out and rinse the appliance thoroughly. Then wipe and dry the appliance thoroughly. 18 Q Descaling the Base of the Appliance / Water Tank ATTENTION! RISK OF INJURY! Always switch the appliance off and pull the mains 18 plug prior to all occupations with the electrical appliance. ATTENTION! HAZARD OF BURNS! Let the steamer completely cool down before descaling it.
Warranty / Disposal Q Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a postfree despatch for your goods be assured.
Declaration of Conformity / Manufacturer / Recipes Q eclaration of Conformity / D Manufacturer We, Kompernaß GmbH, Burgstr.
Recipes 1. Wash and dice the tomatoes. Thinly slice the garlic. Pull the dill off the stems and chop it up. 2. Peel the potatoes, place them in the top steaming basket and sprinkle them generously with dill. 3. Wash the chicken fillets and dab them dry. Place the chicken fillets in the bottom steaming basket. 4. Place the tomatoes and the garlic on top of the chicken fillets. 5. Cook the potatoes for about 40 minutes and the chicken fillets for about 35 minutes in the steam cooker. 6.
Recipes 3. Place the dumplings about 1 cm apart in the steaming basket. Cook the dumplings for about 6 minutes in the steam cooker. 4. Sauté the breadcrumbs in a pan with butter. Turn the dumplings in the sautéed breadcrumbs until they are covered with breadcrumbs.
20
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς....................................................................... Σελίδα Τεχνικά δεδομένα.......................................................................................................... Σελίδα Περιεχόμενα παράδοσης............................................................................................. Σελίδα Περιγραφή εξαρτημάτων..............................................................................................
Εισαγωγή Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονογράμματα / σύμβολα: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Προσοχή από υπέρθερμες επιφάνειες! Λάβετε υπόψη τις προειδοποιήσεις και τις υποδείξεις ασφαλείας! Kρατάτε τα παιδιά μακριά από την ηλεκτρική συσκευή! Κίνδυνος έκρηξης! W Watt (Αποτελεσματική ισχύς) Προσοχή για ηλεκτροπληξία! Κίνδυνος ζωής! V~ Volt (εναλλασσόμενη τάση) Κατάλληλη για τρόφιμα! Φροντίστε ώστε να διασφαλίσετε την ακεραιότητα της συσκευής, του καλωδίου δικτύου και τ
Εισαγωγή / Ασφάλεια Q Περιεχόμενα παράδοσης Αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε τα περιεχόμενα παράδοσης ως προς την πληρότητά τους καθώς και την άψογη κατάσταση του προϊόντος και όλων των μερών.
Ασφάλεια δοχεία μαγειρέματος 3 , 4 , 6 . Αν επιθυμείτε να ελέγξετε αν το φαγητό έχει ετοιμαστεί, χρησιμοποιήστε μία μακριά πιρούνα ή μία λαβίδα. Μετά από κάθε χρήση, αφαιρείτε το βύσμα δικτύου. Μην αφήνετε τον αγωγό δικτύου 18 να κρέμεται από τις παρυφές της επιφάνειας εργασίας, διότι ίσως η συσκευή πέσει κατά λάθος κάτω. Επιτρέψτε στη συσκευή να κρυώσει εντελώς προτού απομακρύνετε το υπόλοιπο νερού από το δοχείο νερού 10 .
Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία Q Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Καθαρίστε όλα τα αφαιρούμενα εξαρτήματα πριν από την πρώτη χρήση με ζεστό σαπουνόνερο και στεγνώστε τα προσεκτικά. Σκουπίστε την εσωτερική πλευρά της βασικής συσκευής / του δοχείου νερού 10 με ένα υγρό πανί. Q Θέση σε λειτουργία Λάβετε υπόψη σας την τάση δικτύου. Η τάση δικτύου της πηγής ηλεκτρικού ρεύματος θα πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
Θέση σε λειτουργία ξεχνάτε ότι ο δακτύλιος τούρμπο 8 και το κέλυφος συλλογής συμπυκνώματος 7 πρέπει να έχουν τοποθετηθεί σωστά. Πατήστε το πλήκτρο ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 14 . Η οθόνη LCD 13 εμφανίζει τώρα τον προγραμματισμένο χρόνου ατμού της τάξης των 45 λεπτών (βλέπε εικ. B). Πατήστε το πλήκτρο ΣΥΝ / ΜΕΙΟΝ 16 , για να αυξήσετε τα χρόνο ατμού σε βήματα των 5 λεπτών ή να μειώσετε το χρόνο ατμού κατά βήματα του 1 λεπτού. Υπόδειξη: Ο μέγιστος χρόνος μαγειρέματος ανέρχεται σε 90 λεπτά.
Θέση σε λειτουργία Πατήστε το πλήκτρο ΣΥΝ / ΜΕΙΟΝ 16 , για να αυξήσετε τον επιθυμητό χρόνο επιβράδυνσης σε βήματα των 10 λεπτών ή να μειώσετε το χρόνο ατμού κατά βήματα του 1 λεπτού. Υπόδειξη: Ο ρυθμισμένος χρόνος καθυστέρησης αφορά στην επίκαιρη ώρα. Δηλαδή αν στις 13:00 η ώρα ρυθμίσετε χρόνο καθυστέρησης της τάξης των 30 λεπτών, τότε η διαδικασία ατμού θα ξεκινήσει στις 13:30. Ο μέγιστος χρόνος καθυστέρησης αναφέρεται σε 24 ώρες. Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο «PROG» 17 .
Θέση σε λειτουργία σετε τρόφιμα με μεγαλύτερους χρόνους ατμού. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το ψάρι και το κρέας στο επιθυμητό χρονικό σημείο στο κάτω δοχείο μαγειρέματος 6 . ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ! Σηκώστε αργά το καπάκι 1 , κρατήστε το σώμα σας σε απόσταση και επιτρέψτε στον ατμό να διαφύγει προς τα πίσω. Μην σκύβετε πάνω από τη συσκευή κατά τη διάρκεια παραγωγής υδρατμών. Χρησιμοποιείτε πετσέτες κουζίνας όταν θέλετε να πιάσετε το καπάκι 1 και τα δοχεία μαγειρέματος 3 , 4 , 6 .
Θέση σε λειτουργία Λαχανικά Τύπος Ποσότητα Χρόνος ατμού Σχόλια Αγκινάρες φρέσκιες 2–3, μεσαίου μεγέθους 50–55 λεπτά Σπαράγγια φρέσκα 400 g 15–20 λεπτά επίπεδη τοποθέτηση μέσα σε δοχείο μαγειρέματος 3 , 4, 6 κατεψυγμένα 400 g 15–20 λεπτά 2.
Θέση σε λειτουργία Λαχανικά Τύπος Ποσότητα Χρόνος ατμού Πατάτες ξεφλουδισμένες και κομμένες σε μικρά κομμάτια 900 g 25–30 λεπτά Νέες πατάτες φρέσκιες, ολόκληρες 400 g 30–35 λεπτά Σπανάκι φρέσκο 250 g 10–15 λεπτά κατεψυγμένο 400 g 15–20 λεπτά Συμβουλές: - Απομακρύνετε τα παχιά κοτσάνια από το κουνουπίδι, το μπρόκολο και τα λάχανα. - Μαγειρέψτε στον ατμό τα λαχανικά με πράσινα φύλλα όσο πιο λίγο γίνεται διότι αυτά χάνουν εύκολα το χρώμα τους.
Θέση σε λειτουργία Συμβουλές: - Το ψάρι είναι έτοιμο όταν πάρει ένα αδιαφανές χρώμα. - Το κατεψυγμένο ψάρι μπορεί να μαγειρευτεί στον ατμό χωρίς να έχει ξεπαγώσει όταν τα κομμάτια έχουν χωριστεί και ο χρόνος μαγειρέματος έχει παραταθεί. Πουλερικά Κοτόπουλο Κρέας και αλλαντικά Τύπος - Ρίξτε κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος στον ατμό λεμόνι και μπαχαρικά στο ψάρι, για να ραφινάρετε τη γεύση.
Θέση σε λειτουργία Ρύζι Ρύζι Τύπος λευκό Ρυζόγαλο Ποσότητα Ποσότητα νερού Χρόνος ατμού Σχόλια 200 g 300 ml 25 λεπτά 2 μερίδες 300 g 600 ml 35 λεπτά 4 μερίδες μαύρο 300 g 600 ml 40 λεπτά 4–6 μερίδες Ειδικό ρύζι 100 g ρύζι + 30 g ζάχαρη άχνη ζεστό γάλα 75–80 λεπτά Συμβουλές: - Ρίξτε την απαιτούμενη ποσότητα ρυζιού μαζί με το ρύζι μέσα στο κέλυφος ρυζιού 2 . - Για το μαγείρεμα μενού, τοποθετήστε το κέλυφος ρυζιού 2 πάντα στο πάνω δοχείο Αυγά Μελάτα Ποσότητα μέγ.
Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός και συντήρηση / Σέρβις / Εγγύηση ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ! Επιτρέψτε στον ατμομάγειρα να κρυώσει εντελώς, προτού προβείτε σε απασβέστωση. Πραγματοποιείτε απασβέστωση δοχείου νερού 10 σε τακτά χρονικά διαστήματα. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να διατηρήσετε την παραγωγή υδρατμών και να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής. Η ισχύς της συγκέντρωσης αλάτων εξαρτάται από τη σκληρότητα του νερού 10 . Προβαίνετε σε απασβέστωση του δοχείου κάθε έβδομη ή δέκατη χρήση.
Εγγύηση / Απόσυρση επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.
Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής / Συνταγές Q Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Εμείς, η εταιρία Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Γερμανία, δηλώνουμε με το παρόν ότι το προϊόν αυτό συμφωνεί με τα ακόλουθα πρότυπα, κανονιστικά έγγραφα και οδηγίες ΕΚ.
Συνταγές Ποσότητα υγρού μέσα στο δοχείο νερού: μέγιστη στάθμη πλήρωσης Ποσότητα υγρού μέσα στο δοχείο νερού: μέγιστη στάθμη πλήρωσης 1. Πλύνετε και καθαρίστε τη ντομάτα. Κόψτε τη σκελίδα σκόρδου σε λεπτές λωρίδες. Κόψτε τον άνηθο από τους μίσχους και ψιλοκόψτε τον. 2. Καθαρίστε τις πατάτες, τοποθετήστε τις στο πάνω δοχείο μαγειρέματος και περιχύστε τις με άφθονο άνηθο. 3. Πλύνετε τα φιλέτα κοτόπουλου και στεγνώστε τα. Τοποθετήστε τα φιλέτα κοτόπουλου στο κάτω δοχείο μαγειρέματος. 4.
Συνταγές Ποσότητα υγρού μέσα στο δοχείο νερού: μέγιστη στάθμη πλήρωσης 1. Πλάστε το Quark, το αυγό, το αλάτι, το τριμμένο ψωμί και το λάδι σε μία επίπεδη ζύμη. Επιτρέψτε στη ζύμη να ξεκουραστεί για λίγο, ούτως ώστε να μπορείτε να τη χειριστείτε καλύτερα. 2. Κόψτε τη ζύμη σε 20 κομμάτια ίδιου μεγέθους. Γεμίστε τα κομμάτια αυτά με μισό κομμάτι σοκολάτας γάλακτος το πολύ. Σχηματίστε μπουκίτσες διαμέτρου περίπου 4 cm.
Συνταγές στε τις πατάτες και τα καρότα στο κάτω μέρος του ατμομάγειρα. Αφήστε τα λαχανικά μέσα στον ατμομάγειρα για 25–30 λεπτά. Κόψτε το κολοκύθι σε ροδέλες πάχους περ. 1 cm και τοποθετήστε τις μετά από περ. 15 στο πάνω δοχείο μαγειρέματος. 2. Επιτρέψτε στα λαχανικά να κρυώσον για περ. 5 λεπτά, ούτως ώστε να μπορείτε να τα πιάσετε για να τα κόψετε. Κόψτε τις πατάτες, τα καρότα σε ροδέλες πάχους περ. 1 cm. Κόψτε το μπρόκολο και το κουνουπίδι σε κομμάτια μεγέθους περ. 2 x 2 cm. 3.