CV_56542_SDLT1500A1_LB7.qxd 18.08.2010 10:24 Uhr Seite 1 KITCHEN TOOLS Double Long Slot Toaster SDLT 1500 A1 7 Double Long Slot Toaster Operating instructions Φρυγανιέρα- διπλής μακριάς σχισμής Οδηγίες χρήσης Toster s duplim dugim urezima Upute za upotrebu Тостер за 2 филийки Ръководство за експлоатация Doppel-Langschlitz-Toaster Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_56542_SDLT1500A1_LB7.qxd 18.08.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Double Long Slot Toaster Seite 2 Important safety instructions To avoid potentially fatal risks through electric shock: Intended use • NEVER insert cutlery or other metallic objects into the toaster slots. • Ensure that the appliance never comes into contact with water when the power plug is inserted into a wall socket, especially if it is being used in a kitchen and close to the sink.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 3 Adjusting the level of browning (Toasting time) • Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance. • Unwind the power cable completely from the cable winder before using the appliance. The desired level of browning, from "light" (1) to "dark" (7), can be adjusted infinitely with the browning regulator y of the toasting time electronics.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 4 Warming function Bread roll holder The warming function r makes it possible for you to warm bread without browning it. For example, for toast that has gone cold. The bread is only briefly warmed. This function can be selected in the illuminated operating button display. • NEVER lay bread rolls directly onto the toaster, ALWAYS use the bread roll holder q. • Press the button for the bread roll holder i down until it is completely extended.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 5 Storage Warranty and Service • Store the toaster at a cool and dry location. • Clean the appliance as described in the chapter "Cleaning and Care". • Wrap the power cable around the cablewinder on the underside of the appliance. The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Toaster sa duplim dugim urezima Seite 8 Važne sigurnosne napomene Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara: Upotreba u skladu sa namjenom • Nikada ne ubacujte pribor za jelo ili druge metalne predmete u otvore za prženje. • Osigurajte, da uređaj nikada ne može doći u dodir sa vodom. Sa uređajem nikada ne rukujte u blizini vode ili pokraj posuda koje sadrže tekućinu.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 9 Molimo uzmite u obzir: Tipka za posluživanje w u ležište uliježe samo onda, kada je priključen mrežni kabel. Kod prve upotrebe može doći do razvijanja blagog mirisa (moguć je nastanak male količine dima). Ovo je normalna pojava, koja će nakon kratkog vremena nestati. Molimo vas, da osigurate dovoljan odvod zraka. • Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr • Uređaj raspolaže funkcijom podizanja, koja Vam omogućava, da jednostavnije i sigurnije vruće ploške kruha iz otvora za tostanje o izvadite. tu svrhu gurnite tipku za posluživanje w prema gore. Seite 10 • Toster će se automatski isključiti, a ploške kruha se automatski izbacuju prema gore. Ovisno o podešenom stupnju rumenila kruh će biti otopljen, odnosno pržen dok ne porumeni.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Čišćenje i održavanje Seite 11 Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC. Upozorenje! Prije svakog čišćenja izvucite utikač i ostavite toster, da se ohladi. Opasnost od ozljeđivanja! Uređaj nikada ne zaronite u vodu ili u druge tekućine. Može doći do nepopravljivog oštećenja uređaja. • Ne koristite gruba ili agresivna sredstva za čišćenje. To može dovesti do oštećenja površina uređaja.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 12 Jamstvo i servis Uvoznik Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski povežete sa Vašom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Тостер за 2 филийки Важни указания за безопасност Употреба по предназначение Този уред е предназначен за препичане на филийки, хлебчета и тостове за домашна употреба. Той не е предназначен за използване с други хранителни продукти или материали, както и за употреба за професионални или индустриални цели. Всяка друга употреба или промяна се счита за употреба не по предназначение и крие значителни опасности от злополука.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr • Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не играят с уреда. • Използвайте уреда само върху стабилна, неплъзгаща се и равна повърхност. • За работа с уреда не използвайте външен таймер или отделна система за дистанционно управление. • Развийте кабела докрай от приспособлението за навиване на кабела, преди да използвате уреда.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 16 • Когато се достигне желаната степен на препичане, тостерът се изключва автоматично и филийките се изхвърлят нагоре. • Pазполага с функция повдигане, която ви дава възможност да извадите по-лесно и по-безопасно горещите филийки от отвора за препичане o. За тази цел плъзнете бутона за обслужване w нагоре. • Тостерът се изключва автоматично и филийките се изхвърлят нагоре.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Почистване и поддържане Изхвърляне В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Този уред подлежи на европейската Директива 2002/96/EC. Предупреждение! Изключвайте щепсела от контакта преди всяко почистване и оставяйте тостера да се охлади. Опасност от нараняване! Никога не потапяйте уреда във вода или други течности. Уредът може да се повреди непоправимо. • Не използвайте агресивни или търкащи препарати за почистване.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 18 Гаранция и сервиз Вносител За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на закупуване. Уредът е произведен старателно и е проверен добросъвестно преди доставката. Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. В гаранционен случай се свържете по телефона с вашия сервиз. Само по този начин може да се осигури безплатното изпращане на вашата стока.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Φρυγανιέρα- διπλής μακριάς σχισμής Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Σκοπός χρήσης Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από ηλεκτροπληξία: Αυτή η συσκευή προβλέπεται για το ψήσιμο φετών ψωμιού, για ψωμάκια και για βάφλες για οικιακή χρήση. Δεν προβλέπεται για τη χρήση με άλλα τρόφιμα ή άλλα υλικά και επίσης όχι για χρήση σε επαγγελματικά ή βιομηχανικά πεδία.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή. • Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr • Μετά τη ρύθμιση του επιθυμητού βαθμού ροδίσματος τοποθετήστε το ψωμί στην υποδοχή ψησίματος o. • Πατήστε το πλήκτρο χειρισμού w προς τα κάτω. • Το αυτόματο κεντράρισμα ψωμιού του κεντράρει το τοποθετημένο ψωμί στην υποδοχή ψησίματος o. • Εάν έχει επιτευχθεί ο επιθυμητός βαθμός ροδίσματος, η τοστιέρα απενεργοποιείται αυτόματα και οι φέτες ψωμιού έρχονται πάλι επάνω.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr • Μόλις απενεργοποιηθεί η φρυγανιέρα, γυρίστε το ψωμάκι από την άλλη πλευρά για να ροδίσει και ενεργοποιήστε πάλι την τοστιέρα. • Φέρτε πάλι το εξάρτημα για ψωμάκια q στην αρχική του θέση, ωθώντας πάλι το πλήκτρο για το εξάρτημα για ψωμάκια i προς τα επάνω. Καθαρισμός και συντήρηση Φύλαξη • Αποθηκεύετε τη φρυγανιέρα σε ένα στεγνό χώρο. • Καθαρίζετε τη φρυγανιέρα όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Καθαρισμός και συντήρηση.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 24 Εγγύηση και σέρβις πελατών Εισαγωγέας Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Doppel-LangschlitzToaster Wichtige Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben, Brötchen und Toast für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien und auch nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 27 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten und ebenen Stellfläche. • Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben. • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Seite 28 • Der Toaster verfügt über eine Hebefunktion, die es Ihnen ermöglicht einfacher und sicherer die heißen Brotscheiben aus dem Röstschacht o zu entnehmen. Schieben Sie dafür die Bedientaste w nach oben. • Der Toaster schaltet sich automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. Toastvorgang unterbrechen Krümelschublade Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Stoptaste e. Der Toaster schaltet sich aus.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Reinigung und Pflege Seite 29 Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Warnung! Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen. Verletzungsgefahr! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. • Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.2010 16:05 Uhr Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_56542_SDLT1500A1_LB7 02.08.