STEAM BRUSH SDRB 1000 B1 STEAM BRUSH ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΤΜΟΥ Operating instructions Οδηүίες χρήσης DAMPFBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 290638
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction NOTE Congratulations on the purchase of your new appliance. ► Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal.
Safety information RISK OF BURNS! ► ► ► ► ► ► ► ► Always hold the appliance by the handle while it is hot. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never place your hands in the steam spray or on hot metal parts. Do not open the filler opening for the water tank while the iron is in use. Allow the device to cool down completely, then remove the plug from the power socket.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK! ► ► ► ► ► ► ► ► The voltage of the power source must conform to the details given on the type plate of the appliance. To avoid potential risks, arrange for a defective appliance to be checked and possibly repaired by qualified technicians, or contact our Customer Service Department. Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced as soon as possible by a qualified technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK! ► ► ► ► ► Never use the appliance adjacent to water contained in a bath, shower, wash basin or other vessels. The proximity of water is hazardous, even if the appliance is switched off. Do not open the appliance housing. If defective, have the appliance repaired by an authorised technician only. Do not use the appliance if it shows visible signs of damage, has fallen or leaks water. Arrange for it to be repaired by qualified specialists.
Before first use Operation NOTE NOTES ► As every steam brush is tested for functionality after manufacture, it is possible that droplets of water remain in the water tank . ► If the clothing care instructions forbid ironing ♦ Fill the water tank with water (see chapter “Filling the appliance with water”). ♦ Insert the plug into a properly installed and grounded wall socket. ♦ Hold the steam brush horizontally. ♦ Set the temperature control to “MAX”.
CAUTION from the power ► Always remove the plug socket before filling the appliance! There is a risk of electric shock! ♦ Remove the water tank by sliding back the release of the water tank until you can lift the water tank up. Grip the water tank by the protruding gripping aids with your thumb and index finger and lift it up vertically. The temperature control stays on the appliance and is not removed along with the water tank.
Use on clothing Lint brush ♦ Hang the creased piece of clothing onto a coat hanger. ♦ To remove lint, string and hair, slowly guide the red lint brush ! over your clothes from left to right. ♦ Gently stretch the item with one hand and hold it, then apply steam from top to bottom. Combine steam with the clothes brush . for gentle removal of all creases. ♦ Gently apply pressure with the clothes brush . and move the appliance over the piece of clothing from top to bottom.
♦ If your clothes are heavily creased, use the steam function by pressing the steam burst button . To produce steam, set the temperature control UP ttt PS IJHIFS Cleaning and care WARNING – RISK OF INJURY! ♦ If the heat-up indicator lamp lights up during operation, do not press the steam blast button again: wait a few seconds until the heat-up indicator lamp goes out. ► Always disconnect the mains plug before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock! Allow the appliance to cool down.
Troubleshooting The steam brush blasts out no steam/very little steam: The water supply inside the steam brush is empty. Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, The steam brush does not heat up: This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. The appliance is not plugged in.
Scope of the warranty Service This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. Service Ireland Tel.
■ 12 │ GB│IE│NI│CY SDRB 1000 B1
Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Προβλεπόμενη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Παραδοτέος εξοπλισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Εισαγωγή ΥΠΟΔΕΙΞΗ Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. ► Ελέγξτε την πληρότητα του παραδοτέου εξοπλισμού και για τυχόν εμφανείς φθορές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη.
Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ! ► ► ► ► ► ► ► ► Πιάνετε τη συσκευή μόνο από τη λαβή όταν είναι ζεστή. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Ποτέ μην έχετε τα χέρια σας στο σημείο εκτόξευσης ατμού ή σε καυτά μεταλλικά μέρη. Κατά τη λειτουργία, μην ανοίγετε το στόμιο πλήρωσης για το δοχείο νερού. Αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► ► Σιδερώνετε μόνο σύμφωνα με τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας που αναφέρονται στις υποδείξεις περιποίησης και είναι κατάλληλες για το υλικό. Σε διαφορετική περίπτωση, μπορεί να φθείρετε τα υφάσματα. Εάν δεν γνωρίζετε τις υποδείξεις περιποίησης, τότε ξεκινήστε με την ελάχιστη ρύθμιση θερμοκρασίας. Μην αφήνετε ποτέ παιδιά να χρησιμοποιούν τη βούρτσα ατμού.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! ► ► ► ► ► Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό, το οποίο βρίσκεται σε μπανιέρες, ντους, νιπτήρες ή σε άλλα δοχεία. Υπάρχει κίνδυνος από την ύπαρξη νερού, ακόμα και όταν η συσκευή είναι εκτός ρεύματος. Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής. Η ελαττωματική συσκευή επιτρέπεται να επισκευάζεται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε καμία περίπτωση όταν έχει εμφανείς φθορές, εάν έχει πέσει κάτω ή εάν τρέχει νερό.
Πριν από την πρώτη χρήση Χειρισμός ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ► Επειδή κάθε βούρτσα ατμού ελέγχεται για τη λειτουργία της μετά την κατασκευή, ενδέχεται να υπάρχουν σταγόνες νερού στο δοχείο νερού . ► Εάν οι υποδείξεις περιποίησης στο ρούχο απαγορεύουν το σιδέρωμα (σύμβολο ), τότε δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη βούρτσα ατμού στο ρούχο. Σε διαφορετική περίπτωση, μπορεί να το καταστρέψετε. ► Να μη χρησιμοποιείτε τη βούρτσα ατμού σε δέρματα, εμποτισμένα έπιπλα ή υφάσματα ευαίσθητα στον ατμό.
Μπορείτε να ενημερωθείτε για τη σκληρότητα του νερού από την τοπική εγκατάσταση ύδρευσης. ΠΡΟΣΟΧΗ ► Πριν από κάθε πλήρωση, αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ♦ Για το σκοπό αυτό, ωθήστε το προσάρτημα της βούρτσας 3 κατά μήκος του οδηγού, μέχρι τέρμα στη συσκευή. Η απασφάλιση του προσαρτήματος της βούρτσας - πρέπει να ασφαλίζει αισθητά. ♦ Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία σίδερου, αφαιρέστε το προσάρτημα της βούρτσας 3 από τη βούρτσα ατμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ ► Η βούρτσα ατμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα ρούχα. Συνιστάται προσοχή σε υφάσματα ευαίσθητα στη θερμότητα, όπως συνθετικά υλικά, πολυαμίδιο ή τεχνητό μετάξι. Σε αυτά τα υλικά θα πρέπει προηγουμένως να βεβαιωθείτε, σε ένα μη ορατό σημείο (εσωτερική πλευρά στριφώματος), ότι ο καυτός ατμός δεν καταστρέφει το υλικό. Μην αγγίζετε αυτά τα υλικά απευθείας με τον καυτό πάτο του σίδερου . Χρησιμοποιείτε μόνο την εκτόξευση ατμού.
Ετικέτα πλυσίματος ♦ Εάν, κατά την εργασία, αδειάσει το νερό στο δοχείο νερού , αποσυνδέστε το βύσμα , προτού συμπληρώσετε νερό. Είδος υφάσματος Ρυθμιστής θερμοκρασίας Συνθετικές ίνες π.χ. βισκόζη, πολυεστέρας t (χαμηλή θερμοκρασία) ♦ Εάν θέλετε να αφήσετε για λίγο στην άκρη τη συσκευή κατά τη λειτουργία, ανοίξτε μπροστά τη βάση και ακουμπήστε επάνω τη συσκευή. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ξανά τη συσκευή, κλείστε τη βάση προς τα πίσω.
Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε το βύσμα . Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Κίνδυνος εγκαύματος! ΠΡΟΣΟΧΗ ► Μη χρησιμοποιείτε δραστικά απορρυπαντικά. Αυτά μπορεί να φθείρουν τις επιφάνειες. ♦ Καθαρίζετε το περίβλημα μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί. ♦ Καθαρίζετε τα μεταλλικά μέρη με ένα πανί ελαφρώς εμποτισμένο με νερό και ένα απαλό απορρυπαντικό που δεν προκαλεί τριβή.
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης. Προϋποθέσεις εγγύησης Η περίοδος εγγύησης ξεκινάει κατά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε καλά την πρωτότυπη απόδειξη ταμείου. Αυτό το έγγραφο απαιτείται ως απόδειξη για την αγορά.
Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Σέρβις Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: ■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 12345) ως απόδειξη για την αγορά. ■ Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην πινακίδα τύπου, χαραγμένο, στην πρώτη σελίδα των οδηγιών σας (κάτω αριστερά) ή σε αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά.
Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung HINWEIS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Sicherheitshinweise VERBRENNUNGSGEFAHR! ► ► ► ► ► ► ► ► Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße Metallteile. Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während des Gebrauchs nicht öffnen. Lassen Sie das Gerät zunächst abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
BRANDGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! ► ► Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebenen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können die Textilien andernfalls beschädigen. Falls Sie keine Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung. Lassen Sie niemals Kinder die Dampfbürste benutzen. GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! ► ► ► ► ► ► ► ► Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! ► ► ► ► ► Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen. Lassen Sie das defekte Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist, oder Wasser ausläuft.
Vor dem ersten Gebrauch Bedienen HINWEIS HINWEISE ► Da jede Dampfbürste nach der Herstellung auf Funktionalität geprüft wird, kann es passieren, dass sich Wassertropfen im Wassertank befinden. ► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie das Kleidungsstück nicht mit der Dampfbürste behandeln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen. ► Behandeln Sie kein Leder, Samt, imprägnierte Möbel oder dampfempfindliche Stoffe.
ACHTUNG ► Ziehen Sie vor dem Befüllen immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ♦ Nehmen Sie den Wassertank senkrecht nach oben ab, indem Sie die Entriegelung für den Wassertank nach hinten schieben, bis sich der Wassertank abheben lässt. Umfassen Sie den Wassertank mit Daumen und Zeigefinger an den hervorstehenden Griffhilfen, um ihn senkrecht nach oben abzuheben. Der Temperaturregler verbleibt am Gerät und wird nicht mit abgehoben.
Kleiderpflege Fusselbürste ♦ Hängen Sie das verknitterte Wäschestück auf einen Kleiderbügel. ♦ Fäden, Fussel und Haare können mit der roten Fusselbürste ! einfach entfernt werden, indem Sie langsam von links nach rechts über die Kleidung bürsten. ♦ Ziehen Sie mit einer Hand das Wäschestück flach, bedampfen Sie es von oben nach unten. Die Kombination von Dampf und Kleiderbürste . entfernt sanft alle Falten. ♦ Üben Sie leichten Druck mit der Kleiderbürste .
♦ Sie können bei stark verknitterter Wäsche die Dampffunktion durch Drücken der Dampfstoßtaste benutzen. Um den Dampf zu erzeugen, muss der Temperaturregler mindestens auf ttt PEFS IÚIFS TUFIFO ♦ Leuchtet die Aufheizkontrollleuchte während des Betriebes auf, drücken Sie nicht noch einmal die Dampfstoßtaste und warten Sie einige Augenblicke, bis die Aufheizkontrollleuchte wieder erlischt.
Fehlfunktionen beseitigen Die Dampfbürste stößt keinen oder sehr wenig Dampf aus: Der Vorrat an Wasser in der Dampfbürste ist erschöpft. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Die Dampfbürste erhitzt sich nicht: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
■ 36 │ DE│AT│CH SDRB 1000 B1
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.