CV_68894_SEK400A1_LB2.qxd 05.08.2011 9:57 Uhr Seite 1 KITCHEN TOOLS Cuit-oeufs SEK 400 A1 2 Cuit-oeufs Mode d'emploi Eierkoker Gebruiksaanwijzing Eierkocher Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_68894_SEK400A1_LB2.qxd 05.08.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr Cuit-oeufs Seite 1 2 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez- lui également le mode d'emploi. Eierkoker 6 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr Seite 2 Cuit-oeufs 5. Consignes de sécurité 1. Finalité de l'appareil Ꮨ DANGER ! Risque d'électrocution ! Risque d'incendie. Cet appareil est exclusivement prévu pour la cuisson et le maintien au chaud d'oeufs de poule dans des foyers privés. • Raccordez l'oeufrier uniquement à une prise mise à la terre et installée selon les dispositions en vigueur avec une tension secteur de 220 - 240 V ~ 50 Hz.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr Risque de blessures! Seite 3 • Utilisez uniquement les accessoires livrés avec l'appareil et n'utilisez jamais ce dernier sans la grille-support pour les oeufs w. • Laissez refroidir l'appareil et les accessoires fournis intégralement avant de les nettoyer et de les ranger. • Pendant le fonctionnement, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr Seite 4 Si l'oeuf est devenu trop dur, mettez un peu moins d'eau lors de la prochaine opération de cuisson (environ une marque de moins sur l'échelle). La durée de cuisson est raccourcie. L'oeuf est plus mollet. 9. Nettoyage et entretien Á Versez maintenant l'eau dans la cuvette de cuisson e. Á Posez la grille-support pour les oeufs w dans la cuvette de cuisson e et posez le couvercle q.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr 10. Rangement Seite 5 La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr Seite 6 Eierkoker 5. Veiligheidsvoorschriften 1. Gebruiksdoel Ꮨ GEVAAR! Elektrische schok! Brandgevaar! Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het koken en warmhouden van kippeneieren in het privéhuishouden. • Sluit de eierkoker uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd en geaard stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~ 50 Hz.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr LETSELGEVAAR! Seite 7 6. In gebruik nemen • Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer het in werking is. • Laat het apparaat niet gebruiken door personen (met inbegrip van kinderen) die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of door een gebrek aan ervaring en kennis het apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan of niet tevoren zijn geïnstrueerd.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr Seite 8 Á Plaats de eierhouder w in de kookpan e en doe het deksel q erop. Á Druk de aan/uit-knop r naar links (stand ” ”) om het apparaat aan te zetten. let bij het schoonmaken van de maatbeker op de eierprikker u. Letselgevaar! Zodra de eieren klaar zijn, klinkt er een geluidssignaal. gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen het apparaat beschadigen. Druk de aan/uit-knop terug naar de stand ”O” om het apparaat uit te zetten.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr 11. Milieurichtlijnen Seite 9 Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr Seite 10 Eierkocher 5. Sicherheitshinweise 1. Verwendungszweck Ꮨ GEFAHR! Elektrischer Schlag! BRANDGEFAHR! Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Kochen und Warmhalten von Hühnereiern in privaten Haushalten. • Schließen Sie den Eierkocher nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose mit einer Netzspannung von 220 V - 240 V ~/ 50 Hz an.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr VERLETZUNGSGEFAHR! Seite 11 6. In Betrieb nehmen • Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr Á Füllen Sie das Wasser nun in die Kochschale e. Á Setzen Sie den Eierhalter w in die Kochschale e und setzen Sie den Deckel q auf. Á Drücken Sie den Betriebsschalter r nach links (Position “ “), um das Gerät einzuschalten. Sobald die Eier gar sind ertönt ein Signal. Drücken Sie den Betriebsschalter zurück in die Position “O” um das Gerät auszuschalten. Á Schrecken Sie die Eier nach dem Kochen unter kaltem, fließendem Wasser ab. 8.
IB_68894_SEK400A1_LB2 18.07.2011 15:28 Uhr 11. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Seite 13 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.