www.lidl-service.com Typ 1388A DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR CH Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. IT CH Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
E J I D C F B A K L M N O H G G1 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 1 P Fig. 2 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 3 Fig. 5 Fig.
DE IT / AT / CH INHALTVERZEICHNIS SYMBOLE SICHERHEITSHINWEISE TEILEBEZEICHNUNG UND LIEFERUMFANG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG BENUTZUNGANLEITUNG ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS MILCHSCHAUM-ZUBEREITUNG WIEDEREINSTELLEN AUF KAFFEEZUBEREITUNG WIE SIE EINEN GUTEN ITALIENISCHEN ESPRESSO ZUBEREITEN REINIGUNG DES FILTERS ENTKALKUNG AUSSBETRIEBNAHME ENTSORGUNG TECHNISCHE DATEN WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT GARANTIE 3 4 7 7 7 8 9 9 10 10 12 12 12 12 13 15 SYMBOLE Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind
DE / AT / CH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwendet werden. • Wir übernehmen keine Haftung bei einem falschen oder in dieser Anleitung nicht vorgesehenen Einsatz.
DE IT / AT / CH • Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht. • Der Einsatz von nicht vom Hersteller zugelassenen Verlängerungskabeln kann Schäden und Unfälle verursachen. • Ist das Netzkabels beschädigt, muss es ausgetauscht werden. Um jedes Risiko zu vermeiden, bringen Sie in diesem Fall das Gerät zum Hersteller, zum Kundendienst oder zu einem Fachelektriker.
DE / AT / CH Hinweise zu Verbrühungsgefahr • Den Dampfstrahl oder das heiße Wasser nie auf Körperteile richten; Vorsicht beim Umgang mit dem Dampfröhrchen/ Heißwasserröhrchen: Verbrühungsgefahr! • Die äußeren Metallteile des Gerätes und des Filterhalters dürfen während des Gerätebetriebs nicht angefasst werden, weil sie Verbrennungen verursachen können. • Tritt kein Wasser aus dem Filterhalter aus, kann es sein, dass der Filter verstopft ist. Die Abgabe unterbrechen und etwa zehn Sekunden warten.
DE IT / AT / CH Es können einige Tropfen mildes Spülmittel verwendet werden (nie Lösungsmittel benutzen, die Plastikteile beschädigen können).
DE / AT / CH Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder nach längerem Stillstand empfehlen wir Ihnen mindestens eine Tasse Wasser aus dem Wasserkreislauf austreten zu lassen. Unter der Aufschäumdüse einen Halben-Liter-Behälter stellen (Fig. 5). Den Schalter zum Kaffee (O) auf Kaffee-Position ( ) stellen. Warten, bis das Wasser aus der Filterhalter austritt. Den Dampfregler (K) öffnen und das Wasser aus der Aufschäumdüse ausfließen lassen.
DE IT / AT / CH die Temperaturkontrollleuchte (L) stets eingeschaltet sein. Funktion für das automatische Ausschalten Ist das Gerät eingeschaltet, wird aber nicht gebraucht, so aktiviert sich, nach 30 Minuten von der letzten Kaffeeproduktion oder Dampfbenutzung, die Funktion für automatisches Ausschalten. Diese Funktion aktiviert den Standby-Zustand für das Gerät. Die Kontrollleuchte Betrieb (P) ausgeschaltet ist. Um die Maschine wieder einzuschalten, den Einschalttaste wieder drücken (J).
DE / AT / CH ist jetzt wieder für die Kaffeezubereitung bereit. WIE SIE EINEN GUTEN ITALIENISCHEN ESPRESSO ZUBEREITEN Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, nur ausdrücklich für die Zubereitung in Espressomaschinen zusammengestellte Mischungen zu verwenden. Das Kaffeepulver im Filterhalter leicht andrücken. Nach wenigen Sekunden fließt der Kaffee bereits in die Tasse.
DE IT / AT / CH • • • • In den Filter (ohne Kaffee) eine Geschirr-spülmittel Tablette einlegen. Abwarten, bis das Gerät richtig heiß ist (mindestens 5 Minuten Aufheizzeit). Den Filterhalter am Gerät befestigen und einen Behälter unter dem Filterhalter aufstellen. Den Schalter zum Kaffee (O) in die Position Kaffeeabgabe stellen, um die Wasserabgabe für ca. 15 – 20 Sekunden einzuschalten. • Die Wasserabgabe unterbrechen und die Tablette mindestens 15 Minuten wirken lassen.
DE / AT / CH Reinigung des Abtropfgitters und der Auffangschale Beachten Sie, dass die Auffangschale (H) von Zeit zu Zeit entleert werden muss. Das Abtropfgitter (I) entfernen und unter fließendem Wasser spülen; die Auffangschale (H) aus dem Gerät ziehen und unter fließendem Wasser spülen. Reinigung des Gerätegehäuses WICHTIG! Um das Gehäuse nicht zu beschädigen, müssen alle festen Geräteteile mit einem feuchten, nicht scheuernden Lappen gereinigt werden.
DE IT / AT / CH WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Bei Betriebsstörungen sofort das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Probleme Ursachen Abhilfe Es kommt kein Dampf. Zu wenig Wasser im Wassertank und die Pumpe kann nicht ansaugen. Kontrollieren, ob der Wassertank richtig eingesetzt ist und den richtigen Wasser-Füllstand im Wassertank überprüfen. Mit kaltem stillem Wasser bis zum angegebenen MAX-Füllstand auffüllen.
DE / AT / CH 14 DE / AT / CH
DE IT / AT / CH GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie [bzw. wie vereinbarte Garantie] ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
DE / AT / CH Firma und Sitz des Verkäufers: Garantiekarte Name des Käufers: LIDL .............................................................. Serviceadresse: DE PLZ/Ort: NETSEND GmbH .............................................................. Nachtwaid 8 D-79206 Breisach Straße: .............................................................. CH M+R Spedag Group Tel.-Nr. / E-Mail: c/o Netsend GmbH ..............................................................
IT FR / CH TABLE DES MATIERES SYMBOLES 17 REMARQUES IMPORTANTES 18 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 21 USAGE PRÉVU 21 OPERATIONS AVANT L’EMPLOI 22 COMMENT FAIRE LE CAFÉ 22 COMMENT FAIRE LE CAPPUCCINO 23 REUTILISATION DU CAFE 24 CONSEILS UTILES POUR OBTENIR UN BON CAFE ESPRESSO A L’ITALIENNE 24 NETTOYAGE DE L’APPAREIL 24 DÉCALCIFICATION 26 MISE HORS SERVICE 26 ELIMINATION DU PRODUIT 26 DONNEES TECHNIQUES 26 COMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTS 27 GARANTIE 29 SYMBOLES Les informations contenues dans ce man
FR / CH REMARQUES IMPORTANTES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI. CONSERVER TOUJOURS CES INSTRUCTIONS. Si l’appareil est transféré à d’autres personnes, remettre également ce manuel. • L’appareil est destiné seulement à une utilisation domestique et ne doit en aucun cas être servir à des fins commerciales ou industrielles. • Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par ce livret.
IT FR / CH physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d’expérience, de connaissance, à condition qu’elles soient suivies par un adulte responsable ou qu’elles aient compris les instructions fournies concernant l’utilisation en toute sécurité et des dangers pouvant découler de l’utilisation. • Avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation, contrôler que la tension indiquée sur la plaquette placée sous la machine corresponde bien à celle du réseau local.
FR / CH cordon d’alimentation, doivent exclusivement être effectuées dans un centres d’assistance après-vente ou par des techniciens agréés, de façon à prévenir les risques éventuels.
IT FR / CH • Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...). • Après avoir débranché la prise d’alimentation et lorsque les parties chaudes ont refroidi, l’appareil doit être nettoyé exclusivement avec un linge non abrasif à peine humide et seulement quelques gouttes de détergents neutres non agressifs (ne pas utiliser de solvants qui détériorent le plastique).
FR / CH blement dans son siège (Fig. 3). Vérifier que le réservoir soit correctement introduit car dans le cas contraire le café ne pourra s’écouler. Brancher l’appareil à la prise de courant qui doit être munie d’une prise de terre. Premier allumage Après avoir rempli le réservoir d’eau fraiche plate, mettre la machine en marche. Appuyer sur le bouton d‘allumage (J) pendant quelques secondes (Fig. 11). Le voyant d’allumage (P) s’allume pour indiquer que la machine est allumée.
IT FR / CH Si on remarque de petites bouffées de vapeur provenant du porte-filtre durant la phase d’attente de la vapeur, considérer le phénomène comme absolument normal. Le voyant température chaudière (L) s’éteindra et s’allumera périodiquement, en montrant l’intervention du thermostat du chauffe-eau qui sert à maintenir à un niveau optimal la température de l’eau.
FR / CH bouton rotatif vapeur (K): L’eau sortira tant que le voyant température chaudière (L) ne sera pas éteint. A ce stade, bloquer le bouton rotatif vapeur (K) et pousser l’interrupteur café (O) vers le haut. Attendre que le voyant température chaudière (L) s’allume. La machine est de nouveau prête pour faire le café.
IT FR / CH laisser reposer encore 15-20 secondes, jusqu’à remplir de deux réservoirs d’eau. • Enlever le porte-filtre de la machine, extraire le filtre et bien le rincer sous l’eau courante du robinet. • Eteindre la machine, débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant et nettoyer le siège de l’accrochage du porte-filtre à l’aide d’une éponge, afin d’enlever les éventuels résidus de détergent de la gouttière.
FR / CH malgré tout, après un certain temps, le fonctionnement de l’appareil devait être compromis suite à l’utilisation fréquente d’eau dure et très calcaire, on peut procéder à la décalcification de la machine pour résorber le disfonctionnement. En cas de besoin de décalcification, observer les indications de la feuille d’instructions du produit décalcifiant.
IT FR / CH COMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTS En cas de fonctionnement anormal, éteindre immédiatement la machine et débrancher la prise de courant. PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS La machine ne débite pas de vapeur. Il y a peu d’eau et la pompe n’aspire pas. Contrôler que le niveau d’eau dans le réservoir est régulier et le remplir avec de l’eau fraiche plate au cas échéant. Ecoulement de café des bords du porte filtre.
FR / CH 28 FR / CH
IT FR / CH GARANTIE Cher client, Cet appareil est couvert par une garantie de 3 ans (garantie conventionnelle) à partir de sa date d’achat. En cas de vice de fonctionnement du produit, vous pourrez jouir des droits établis par la loi envers le vendeur. Les droits juridiques ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-après. Conditions de garantie La période de garantie est valable à partir de la date d’achat du produit. Conservez votre bon d’achat original.
FR / CH Société et siège du vendeur : LIDL Adresse du service : CH M+R Spedag Group c/o Netsend GmbH Hirsrütiweg CH4303 Kaiseraugst Carte de garantie Nom du vendeur : .............................................................. FR Sarl Thomas 42, Rue Baptiste Marcel BP7462 37074 Tours Cedex 2 Fax 02 47545915 Téléphone du support technique : 00800 09348567 (CH) 0892 707110 (0,45 • TTC/Minute Max) (FR) Courriel : Désignation du fabricant / importateur : De‘Longhi Appliances S.r.l. Via L.
IT IT / CH INDICE SIMBOLOGIA AVVERTENZE IMPORTANTI DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO USO PREVISTO FASI PRELIMINARI PER L’USO COME FARE IL CAFFÈ COME FARE IL CAPPUCCINO RIUTILIZZO PER CAFFÈ CONSIGLI UTILI PER OTTENERE UN BUON ESPRESSO ALL’ITALIANA PULIZIA DELL’APPARECCHIO DECALCIFICAZIONE MESSA FUORI SERVIZIO SMALTIMENTO DATI TECNICI COME RIMEDIARE AI SEGUENTI INCONVENIENTI GARANZIA 31 32 35 36 36 36 37 38 38 38 40 40 40 41 41 43 SIMBOLOGIA Le informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come
IT / CH AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. In caso di trasferimento dell’apparecchio ad altri, consegnare anche il presente manuale. • L’apparecchio è destinato solo ad uso domestico, e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale. • Non si assumono responsabilità per uso errato o per impieghi diversi da quelli previsti dal presente libretto.
IT IT / CH o di conoscenza, solo se sono seguiti da una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza ed hanno compreso i pericoli presenti durante l’uso. • Prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione controllare che la tensione indicata sulla targhetta posta al di sotto della macchina corrisponda a quella della rete locale.
IT / CH sa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza o da tecnici autorizzati, in modo da prevenire ogni rischio.
IT IT / CH provocare dei danni. • Non usare l’apparecchio all’aperto. • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...). • Dopo aver staccato la spina di alimentazione e dopo che le parti calde si saranno freddate, l’apparecchio dovrà essere pulito esclusivamente con un panno non abrasivo appena inumidito aggiungendo poche gocce di detergenti neutri non aggressivi (non usare mai solventi che danneggiano la plastica).
IT / CH FASI PRELIMINARI PER L’USO Messa in funzione Controllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio. Posizionare poi la macchina su una superficie piana. Lavare il serbatoio al primo utilizzo e riempirlo con acqua naturale fresca (MAX 1 litro), avendo poi cura di inserirlo bene nella sua sede (Fig. 3). Verificare il corretto inserimento del serbatoio altrimenti la macchina potrebbe non erogare caffè.
IT l’interruttore di erogazione è inserito (in posizione caffè IT / CH ). Attenzione! Al termine dell’erogazione del caffè attendere una decina di secondi prima di disinserire il portafiltro. Per rimuovere il portafiltro ruotarlo lentamente da destra verso sinistra onde evitare spruzzi o schizzi di acqua o caffè. Se si dovessero verificare piccoli sbuffi di vapore dalla sede di aggancio del portafiltro, il fenomeno è da ritenersi assolutamente normale.
IT / CH RIUTILIZZO PER CAFFÈ Per preparare un caffè subito dopo aver fatto il cappuccino sarà necessario riportare la caldaia alla temperatura di preparazione caffè compiendo queste operazioni: riportare l’interruttore funzione vapore (M) in alto per far raffreddare la caldaia ed attendere che la spia temperatura caldaia (L) si spenga e si accenda di nuovo.
IT IT / CH china è ben calda (dopo almeno 5 minuti di riscaldamento). • Agganciare il portafiltro alla macchina e mettere un recipiente sotto il portafiltro. • Posizionare l’interruttore erogazione caffè (O) nella posizione caffè ( ) per avviare l’erogazione dell’acqua ed erogare acqua per 15-20 secondi. • Interrompere l’erogazione e lasciare agire la pastiglia per almeno 15 minuti mantenendo il portafiltro inserito sulla macchina.
IT / CH Pulizia del corpo macchina Attenzione! Pulire le parti fisse della macchina usando un panno umido non abrasivo per non danneggiare la carrozzeria. DECALCIFICAZIONE Una buona manutenzione ed una regolare pulizia preservano e mantengono efficiente la macchina per un periodo maggiore limitando notevolmente i rischi di formazione di depositi calcarei nell’apparecchio.
IT IT / CH COME RIMEDIARE AI SEGUENTI INCONVENIENTI In caso di anomalie di funzionamento, spegnere immediatamente la macchina, e sfilare la spina dalla presa elettrica. PROBLEMI CAUSE RIMEDI La macchina non eroga vapore. C’è poca acqua e la pompa non aspira. Controllare che il livello dell’acqua nel serbatoio sia regolare e in caso riempire con acqua naturale fresca. Foro di uscita vapore del tubo vapore è ostruito.
IT / CH 42 IT / CH
IT IT / CH GARANZIA Gentile Cliente, Questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni (garanzia legale) dalla data di acquisto. In caso di un prodotto difettoso, l’acquirente è coperto da diritti del consumatore, che non sono limitati dalle seguenti condizioni di garanzia. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia inizia alla data di acquisto. Conservare lo scontrino originale come prova di acquisto.
IT / CH Scheda di garanzia Società e la sede del venditore: LIDL Indirizzo assistenza: M+R Spedag Group c/o Netsend GmbH Hirsrütiweg CH4303 Kaiseraugst Telefono: 00800 09348567 E-mail: Nome del produttore / importatore: De‘Longhi Appliances S.r.l. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - Italy Tel. +39-0422-4131 Fax +39-0422-413736 Nome del prodotto: Macchina per caffè espresso IAN 106103 Numero ID del prodotto / produttore: SEMR 850 A1 44 IT / CH Il nome del compratore: .........................................