HOME TECH Télécommande universelle 2 SFB 10.1 A1 Télécommande universelle Mode d‘emploi Universele afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Universalfernbedienung Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SFB 10.
SFB 10.
SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité importantes 2 Présentation de l'appareil 3 Mise en service 4 Déballage de l'appareil/contrôle du contenu de livraison 4 Mise en place des piles 4 Eléments de réglage 5 Ecran LCD 5 Touches 6 Réglages du système SETUP 9 Code Setup (programmation de la télécommande) 11 Programmation de la recherche par codes de marques 11 Programmation par saisie manuelle des codes 12 Programmation par recherche automatique des codes 12 System-setup 14 Régler l'heure 14 Réglage de la d
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE SFB 10.1 A1 Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lecture photomécanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en partie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.
• Tenir les piles hors de portée d’enfants en bas âge. risque de manipulation dangereuse, ingestion d’une pile par l’enfant, etc.. En cas d’ingestion d’une pile, consulter sans délai un médecin. • Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les piles à des températures élevées. • Risque d'explosion. Il est interdit de recharger les piles. • Ne pas ouvrir les piles ou les court-circuiter. • L'électrolyte qui s'échappe d'une pile peut entraîner des irritations cutanées.
h j k l 1( 2) 2! mise en sourdine touches VOL +/— touche MENU touche OK touche FAV / EPG émetteur / récepteur infrarouge capot compartiment piles Remarques : • Les fonctions décrites ici se réfèrent au cas idéal théorique où l'organisation des touches de la télécommande d'origine concernée est identique à celle de la télécommande universelle. Ceci ne se produira toutefois que dans des cas très rares.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 2! dans le sens de la flèche. 2. Insérez les piles comme indiqué et fermez le compartiment à piles. L'écran LCD q est activé aussi longtemps qu'il y a des piles dans le compartiment. La représentation ci-dessous montre l'écran LCD q, après que les piles aient été insérées ou remplacées. Remarque : Si aucun affichage ne devient visible sur l'écran LCD q, vérifiez la polarité des piles ou insérez de nouvelles piles.
Symbole infrarouge 2# A chaque fois que vous appuyez sur la touche, un signal infrarouge est envoyé et le symbole infrarouge s'allume. Champ code-/horloge 2$ Affichage du code de l'appareil sélectionné ou de l'heure. Quand l'heure est affichée „:“ clignote au centre des chiffres. Champ jour de la semaine 2% Le jour de la semaine en cours est affiché sous forme d'abréviation (anglais) après introduction de la date.
Lecteur de DVD Récepteur numériique satellite Autre appareil 2 L’affectation des touches mentionnée n’est pas contraignante. Vous pouvez par conséquent enregistrer le code pour le magnétoscope sur l’emplacement du téléviseur. Touche "S“ r Maintenir enfoncé pendant 3 secondes, pour afficher le menu SETUP, appuyer brièvement pour afficher la date, ou enclencher des fonctions supplémentaires telles que EPG ou PIP.
Appel de la fonction vidéotexte. En mode TV normal, appuyez tout d’abord sur la touche S r, suivi de la touche , pour opérer la fonction d’incrustration d’image «PIP» de votre téléviseur. Arrêter le changement automatique en cas de pages vidéotexte à plusieurs pages. Agrandir la représentation de la page Superposer le texte et l'image TV Quitter la fonction vidéotexte.
Touche OK l Avec la touche OK, vous confirmez une sélection du menu. Touche FAV/EPG 1( Pour afficher les chaînes favorites préalablement programmées, appuyez sur la touche FAV/EPG. Pour afficher le guide électronique des programmes de l’appareil cible, appuyez tout d’abord brièvement sur la touche S r, puis sur la touche FAV/EPG.
- 10 -
Code Setup (programmation de la télécommande) 3 méthodes de programmation sont disponibles pour la télécommande : la programmation par recherche de codes de marques, par recherche automatique de codes et saisie directe de codes (manuelle). Vous devriez tout d'abord utiliser la recherche de codes de marques, car elle est la méthode la plus rapide de programmation lorsque votre appareil figure dans la liste des codes.
9. Lorsque la plupart des touches fonctionnent, appuyez sur la touche OK l pour enregistrer le réglage. "OK" s'affiche sur l'écran LCD q. Le menu se ferme ensuite automatiquement. 10. Si aucune touche ne fonctionne ou seulement quelquesunes, sélectionnez le code suivant à l'aide de la touche 5 ou 6 t et essayez à nouveau comme indiqué au point 8. 11. La touche EXIT y vous permet de remonter d'un niveau dans le menu. Répétez ces étapes pour tous les appareils que vous souhaitez opérer avec la télécommande.
1. Actionner la touche pour l'appareil e à commander (ex. VCR). 2. Allumez l'appareil que vous souhaitez opérer à l'aide de la télécommande. Pour les appareils VCR/DVD/CD, veuillez insérer une cassette ou un CD. 3. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. 4. "CODE SETUP" s'affiche sur l'écran LCD q. Actionnez la touche OK l. "ENTER CODE" s'affiche sur l'écran LCD q. Appuyez sur la touche ou t jusqu'à ce que "SEARCH CODE" apparaisse sur l'écran LCD q.
System-setup Régler l'heure L'écran LCD q vous montre l'heure. Voilà comment la régler : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. L'écran revient à l'affichage standard si aucune action n'intervient dans un délai d'environ 15 secondes. 2. Avec la touche ou t sélectionnez "SYSTEM SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK l. 3. "TIME SETUP" s'affiche sur l'écran LCD q. Confirmez à l'aide de la touche OK l.
Réglage du contraste Vous pouvez régler le contraste de l'écran comme décrit ci-après : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche ou t sélectionnez "SYSTEM SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK l. 3. Avec la touche ou t sélectionnez "CONTRAST SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK l. 4.
6. Si l’appareil indiqué dispose d’un réglage du volume, «SUCCESS» (= Succès) s’affiche brièvement et le menu se ferme. Le réglage du volume agit alors désormais sur l’appareil que vous venez de définir. 7. Si cet appareil ne dispose pas de son propre dispositif de réglage du volume, la TCU ne permet pas la sélection et indique «VOLUME ERROR» (= erreur). Dans ce cas aussi, le menu se ferme. Le réglage du volume continue alors d’agir sur l’appareil précédent.
System-Reset (réinitialisation système) Cette fonction permet de remettre la télécommande à l'état programmé en usine. Vos réglages seront alors effacés. 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche ou t sélectionnez "SYSTEM SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK l. 3. Avec la touche ou t sélectionnez "SYSTEM RESET" et confirmez à l'aide de la touche OK l. 4. L'écran LCD q affiche maintenant "CONFIRM RESET“.
3. Le chiffre des heures de l'horloge clignote, fixant l'heure de déclenchement de la combinaison de touches voulue. Fixez l'heure souhaitée avec la touche ou t et validez avec la touche OK l. 4. Le chiffre des minutes de l'horloge clignote, fixant les minutes à l'heure de déclenchement de la combinaison de touches voulue. Fixez la minute souhaitée avec la touche ou t et validez avec la touche OK l. 5. Sur l'écran LCD q s'affiche "TIMER X KEY“ (X pour l'horloge souhaitée).
2. Appuyez brièvement sur la touche de la télécommande d’origine. Lorsque «SUCCESS» s’affiche sur l’écran LCD q, cela signifie que l’apprentissage de la commande des touches a réussi. Toutefois, si c’est le message «LEARN ERROR» (erreur) qui s’affiche, vous devez répéter l’opération. 3. On quitte le menu apprentissage si aucune touche de la télécommande d'origine n'est actionnée pendant 30 secondes lorsque "LEARNING“ (apprentissage) est affiché.
Supprimer l’ensemble des touches programmées de tous les appareils 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche ou t, sélectionnez le menu "LEARN SETUP", puis appuyez sur la touche OK l. "LEARN SET" s'affiche sur l'écran LCD q. 3. Avec la touche ou t sélectionnez "LEARN CLEAR“ (effacement apprentissage) et confirmez avec la touche OK l. L'écran LCD q affiche "CONFIRM CLEAR“ (confirmation effacement). 4.
8. Si l'emplacement mémoire sélectionné pour la macro à programmer (étape 3) est déjà occupé, la macro déjà en place sera effacée. 9. Répétez le processus à partir de l'étape 3 pour créer d'autres macros. 10. Actionnez la touche EXIT y pour passer au niveau de menu supérieur (sauf pendant une introduction de commande de touche). Remarques : 1. 16 commandes de touches au maximum peuvent être enregistrées dans une macro. Après la saisie de la 16ème commande de touche, «FULL» s’affiche sur l’écran LCD q. 2.
Remarques : 1. Si l'écran LCD q indique "CONFIRM CLEAR", vous pouvez annuler la commande d'effacement à l'aide de la touche EXIT y. 2. Une macro déterminée ne peut pas être effacée par cette méthode, elle ne peut être que remplacée par une autre. Chaînes favorites Remarque : Cette fonction permet d'enregistrer vos chaînes ou vos stations "favorites". Programmation des chaînes favorites Voici comment faire pour enregistrer votre chaîne favorite : 1.
Supprimer tous les canaux FAV Pour supprimer toutes les chaînes favorites programmées, procédez comme suit : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. 2. Avec la touche ou t sélectionnez "FAV CH SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK l. L'affichage "FAV CH SETUP 1“ apparaît à l'écran. 3. Avec la touche ou t sélectionnez "FAV CH CLEAR" et confirmez à l'aide de la touche OK l. 4. L'écran LCD q affiche "CONFIRM CLEAR“ (confirmation effacement).
>> Lorsque vous appuyez sur la touche S r, en bas à droite dans l’écran LCD q, la date s’affiche pendant 10 secondes. >> En maintenant enfoncée l'une des touches e, le code de l'appareil concerné s'affiche en bas à droite de l'écran LCD q. >> La touche MENU k vous permet d'afficher le dialogue pour les paramètres de l'appareil cible concerné. >> Appuyez sur la touche d’éclairage d, pour activer ou désactiver l’éclairage de l’écran et des touches.
Erreurs / remède Votre appareil ne réagit pas à la télécommande universelle. >> Contrôlez les piles. Elles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. >> Avez-vous dans un premier temps appuyé sur la bonne touche appareil e pour l'appareil cible souhaité ? >> Vérifiez si le bon code est programmé pour l'appareil cible (voir le paragraphe "Code setup"). La télécommande universelle ne transmet pas correctement les commandes.
Mise au rebut Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Télécommande universelle • Mettez la télécommande universelle ou les éléments de cette dernière au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. • Respectez les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez les services techniques de la mairie.
Remarques relatives à la conformité Le présent appareil a été contrôlé et agréé en conformité avec les exigences fondamentales et les autres règles pertinentes de la directive CEM 2004/108/ EC. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie & service après-vente Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
- 28 -
INHOUDSOPGAVE PAGINA Belangrijke veiligheidsvoorschriften 30 Apparaatoverzicht 31 Ingebruikname 32 Apparaat uitpakken/inhoud van het pakket controleren 32 Batterijen plaatsen 32 Bedieningselementen 33 LCD-display 33 Toetsen 34 SETUP - Systeeminstellingen 37 Code Setup (programmering van de afstandsbediening) 39 Programmering met merken-code-zoekactie 39 Programmering met handmatige code-invoer 40 Programmering met automatische code-zoekactie 40 System Setup 42 Tijd instellen 42 Datum instellen 42 Contra
UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING SFB 10.1 A1 Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Behoudens alle rechten, ook die van de fotomechanische weergave, de reproductie en het in omloop brengen door middel van speciale methodes (bijvoorbeeld verwerking van data, informatiedragers en datanetten), ook gedeeltelijk, evenals inhoudelijke en technische veranderingen. Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Waarschuwing voor letselgevaar door verkeerde omgang met batterijen! Met batterijen moet bijzonder voorzichtig worden omgegaan. Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht: • Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Indien een batterij werd ingeslikt, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht. • Gooi de batterijen niet in het vuur. Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen.
d f g h j k l 1( 2) 2! Verlichtingstoets Opname-/weergavetoetsen Toets AV Ontvangerblokkering Toetsen VOL +/— Toets MENU Toets OK Toets FAV / EPG Infrarood zender/ontvanger Deksel batterijvak Aanwijzingen: • De functies die hier beschreven worden, hebben betrekking op het theoretische ideale geval, waarin de structuur van de toetsen van de desbetreffende originele afstandsbediening identiek is aan die van deze universele afstandsbediening. Dit zal echter amper voorkomen.
1. Deksel batterijvak 2! in pijlrichting openen. 2. Batterijen in overeenstemming met de afbeelding plaatsen en het batterijvak sluiten. Het LCD-display q is geactiveerd zo lang de batterijen zijn geplaatst. De volgende afbeelding toont het LCD-display q, nadat de batterijen werden geplaatst of vervangen. OPMERKING: als geen LCD-display q zichtbaar wordt, controleert u de poolaansluiting van de batterijen of u plaatst nieuwe batterijen.
Code-/tijdveld 2$ Hier wordt de apparaatcode getoond van het actueel gekozen apparaat, of de tijd. Bij de tijdweergave knippert „:“ in het midden van de cijfers. Weekdagen-veld 2% Hier kunt u de Engelse afkorting van de actuele dag van de week zien, nadat u de datum heeft ingevoerd.
De genoemde toetsentoewijzing is niet stringent. U kunt dus bijv. ook de code voor de videorecorder op de TV-plaats opslaan. Toets „S“ r 3 seconden ingedrukt houden, om het SETUP-menu op te roepen, kort indrukken, om de datum in beeld te brengen, resp. het oproepen van extra functies als EPG of PIP in te leiden Pijltoetsen t I n menu's naar boven, rechts, omlaag en links bewegen. Toets EXIT y In het menu een niveau teruggaan. Toetsen P +/— u Veranderen van ontvangstkanaal.
Paginaweergave vergroten Tekst en TV-beeld over elkaar in beeld brengen De teletekst-functie beëindigen. Aanwijzingen: • de teletekst-functie staat alleen in de Europese TV-modus ter beschikking en uw TV moet beschikken over een teletekstmodule.
SETUP - Systeeminstellingen In de systeeminstellingen kunt u het volgende doen: • De programmering van de afstandsbediening op de apparaten die aangestuurd moeten worden • Instelling van tijd,datum, displaycontrast, achtergrondverlichting, volume, Lock-functie evenals systeem-reset • Timer-instellingen • Het „leren“ van bepaalde toetsenopdrachten • Macro's definiëren • Favorieten vastleggen Op de volgende pagina's ziet u een overzicht van de menustructuur.
- 38 -
Code Setup (programmering van de afstandsbediening) Er staan 3 programmeermethodes ter beschikking voor de afstandsbediening: programmering met merken-code-zoekactie, via automatische code-zoekactie en directe code-invoer (handmatig). Eerst moet u de merken-code-zoekactie gebruiken, aangezien dit de snelste methode van programmering is als de fabrikant van uw apparaat is vermeld in de code-lijst. Als tweede heeft de directe code-invoer de voorkeur, gevolgd door de automatische code-zoekactie.
9. Als de meeste toetsen functioneren, drukt u op de OKtoets l, om de instelling op te slaan. Op het LCD-display q verschijnt „OK“. Vervolgens wordt het menu automatisch beëindigd. 10. Als echter geen of slechts weinig toetsen functioneren, kiest u met de 5 of 6 toets t de volgende code en test u opnieuw, zoals beschreven onder 8. 11. Met de EXIT-toets y komt u weer een niveau omhoog in het menu. Herhaal deze bedieningsstappen voor alle apparaten die u met de afstandsbediening wilt besturen.
1. Druk op de apparaattoets e voor het apparaat, dat bestuurd moet worden (bijv. VCR). 2. Schakel het apparaat in, dat met de afstandsbediening moet worden bestuurd. Bij VCR/DVD/CD-apparaten a.u.b. een band, resp. een disc inleggen. 3. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. 4. Op het LCD-display q verschijnt „CODE SETUP“. Druk op de OK-toets l. „ENTER CODE“ verschijnt nu op het LCD-display q. Druk op de of toets t, totdat „SEARCH CODE“ op het LCD-display q wordt getoond.
System Setup Tijd instellen Het LCD-display q toont u de tijd. Zo stelt u dit in: 1. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. De melding „CODE SETUP“ verschijnt. Laat u ca. 15 seconden verstrijken zonder invoer, verlaat het apparaat het menu en keert terug in de standaard weergave. 2. Met de of toets t kiest u „SYSTEM SETUP“ en u bevestigt dit met de OK-toets l. 3. Op het LCD-display q verschijnt „TIME SETUP“. Bevestig met de OK-toets l.
Contrast instellen U kunt het contrast van het display als volgt instellen: 1. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. De melding „CODE SETUP“ verschijnt. 2. Met de of toets t kiest u „SYSTEM SETUP“ en u bevestigt met de OK-toets l. 3. Met de of toets t kiest u „CONTRAST SETUP“ en u bevestigt met de OK-toets l. 4. Op het LCD-display q knippert nu de contrastwaarde, die u met de of toets t kunt instellen: Melding op het display: 0 = hoogste contrast 15 = laagste contrast 5.
6. Beschikt het aangegeven apparaat over een volumeregeling, wordt kort „SUCCESS“ (= succes) weergegeven en het menu beëindigd. De volumeregeling werkt dan vanaf nu op het zojuist vastgelegde apparaat. 7. Beschikt dit apparaat over geen eigen volumeregeling, laat de UAB deze keuze niet toe en geeft „VOLUME ERROR“ (= fout) weer. Ook dan wordt het menu beëindigd. De volumeregeling werkt dan verder op het vorige apparaat. U kunt de globale volumeregeling voor bepaalde apparaten ook deactiveren. 1.
System Reset Via deze functie kunt u de UAB resetten naar de fabrieksinstellingen. Daarbij worden alle instellingen die u heeft gedaan gewist. 1. Houd de S-toets r iets lander dan 3 seconden ingedrukt. De melding „CODE SETUP“ verschijnt. 2. Met de of toets t kiest u „SYSTEM SETUP“ en u bevestigt met de OK-toets l. 3. Met de of toets t kiest u „SYSTEM RESET“ en u bevestigt met de OK-toets l. 4. Op het LCD-display q verschijnt nu „CONFIRM RESET“. Bevestig het terugzetten met de OK-toets l.
3. Nu knippert het aantal uren van de tijd, waarop de gewenste toetsencombinatie moet worden uitgevoerd. Stel met de of toets t het gewenste uur in en druk om te bevestigen op de OK-toets l. 4. Nu knippert het aantal minuten van de tijd, waarop de gewenste toetsencombinatie moet worden uitgevoerd. Stel met de of toets t de gewenste minuut in en druk om te bevestigen op de OK-toets l. 5. Op het LCD-display q leest u „TIMER X KEY“ (X staat voor de gewenste timer).
3. Als bij het aanleren tijdens de melding van „LEARNING“ (aan het leren) na 30 seconden nog geen toets van de originele AB werd ingedrukt, wordt het leer-menu beëindigd. Deze modus kan niet worden beëindigd door het drukken op een toets van de UAB. 4. Het geheugen biedt ruimte aan 150 toetsen-opdrachten. Als het geheugen vol is, toont het LCD-display q „LEARN FULL“ en de leer-modus wordt beëindigd. 5. Met de EXIT-toets y gaat u terug naar de vorige status (uitzondering bij melding van „LEARN KEY“, resp.
3. Met de of toets t kiest u „LEARN CLEAR“ (het aangeleerde wissen) en u bevestigt met de OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt „CONFIRM CLEAR“ (wissen bevestigen). 4. Bevestig met de OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt „SUCCESS“. Alle geprogrammeerde toetsen zijn gewist. Vervolgens wordt het menu automatisch beëindigd. OPMERKING: geeft het LCD-display „CONFIRM CLEAR“ aan, kunt u het wissen afbreken met de toets EXIT y.
10. Mer de EXIT-toets y komt u een niveau in het menu omhoog, met uitzondering van de invoer van de toetsenopdrachten. Aanwijzingen: 1. Maximaal 16 toetsenopdrachten kunnen in één macro worden opgeslagen. Na de invoer van de 16de toetsenopdracht verschijnt „FULL” op het LCD-display q. 2. Om de modus zonder opslaan te verlaten, laat u ca. 15 seconden verstrijken zonder invoer. 3. In de modus „MACRO STEP“ kunt u alleen met de S-toets r terugkeren naar de vorige status.
Favorietenkanaal OPMERKING: met deze functie kunt u uw lievelingszenders als favorieten opslaan. Favorieten programmeren Uw favoriete zenders slaat u als volgt op: 1. Druk op de apparaattoets e voor het apparaat waarvoor u een favoriet wilt opslaan. 2. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. De melding „CODE SETUP“ verschijnt. 3. Met de of toets t kiest u „FAV CH SETUP” en u bevestigt met de OK-toets l. Op het display verschijnt „FAV CH SETUP 1”. 4.
4. Op het LCD-display q verschijnt „CONFIRM CLEAR“ (wissen bevestigen).Bevestig de procedure van het wissen met de OK-toets l. Het LCD-display q geeft „SUCCESS“ aan. Alle favorieten zijn nu gewist, het menu wordt beëindigd. Aanwijzingen: 1. Geeft het LCD-display q „CONFIRM CLEAR“ aan, kunt u het wissen onderbreken met de toets EXIT y. 2. Individuele favorieten kunnen niet worden gewist, maar alleen overschreven.
Alle UIT Aanwijzingen: met de toets ALL OFF (alle uit) w kunnen alle ingeschakelde apparaten automatisch uitgeschakeld worden. Deze functie kan apparaten die reeds uitgeschakeld zijn weer inschakelen (naar gelang het apparaat). Houd daarvoor de ALL OFF-toets w ca, 5 seconden lang ingedrukt. Dit functioneert alleen onder volgende voorwaarden: 1. Er bestaat een zichtverbinding tussen alle apparaten en de UAB. 2. Automatische code-zoekactie, merken-code-zoekactie en MACRO-functie zijn niet actief. 3.
De UAB wisselt niet van zender op het apparaat. >> Druk op de betreffende apparaattoets e, om de UAB in de correcte modus te zetten. >> Indien de originele AB niet beschikt over een „-/- -“ toets, dan wisselt u van programma met de P +/— toetsen u of de cijfertoetsen o. >> Functioneert dit ook niet, is mogelijk het kinderslot van het doelapparaat geactiveerd. Sommige toetsen van de UAB functioneren niet correct.
• Dank de batterijen en accu's alleen in een ontladen toestand af. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
- 56 -
INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Geräteübersicht Inbetriebnahme Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen Batterien einsetzen Bedienelemente LCD-Anzeige Tasten SETUP - Systemeinstellungen Code Setup (Programmierung der Fernbedienung) Programmierung per Marken-Code-Suche Programmierung per manueller Code-Eingabe Programmierung per automatischer Code-Suche System Setup Uhrzeit einstellen Datum einstellen Kontrast einstellen Hintergrundbeleuchtung Globale Lautstärke/Stummschaltung einstellen Lock-F
UNIVERSALFERNBEDIENUNG SFB 10.1 A1 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
• • • • verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen. Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Batterien nicht öffnen oder kurzschließen. Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen.
l 1( 2) 2! Taste OK Taste FAV / EPG Infrarot-Sender/Empfänger Batteriefachabdeckung Hinweise: • Die hier beschriebenen Funktionen beziehen sich auf den theoretischen Idealfall, dass die Tastenstruktur der jeweiligen Originalfernbedienung mit der dieser Universalfernbedienung identisch ist. Dies wird aber nur in den seltensten Fällen zutreffen. Wenn also nicht sämtliche Funktionen der Originalfernbedienung nachvollzogen werden können, ist dies kein Mangel der Universalfernbedienung.
1. Batteriefachabdeckung 2! in Pfeilrichtung öffnen. 2. Batterien entsprechend der Abbildung einsetzen und Batteriefach schließen. Die LCD-Anzeige q ist aktiviert, solange Batterien eingelegt sind. Die folgende Abbildung zeigt die LCD-Anzeige q, nachdem die Batterien eingelegt oder gewechselt wurden. Hinweis: Wenn keine LCD-Anzeige q sichtbar wird, überprüfen Sie die Polung der Batterien oder setzen Sie neue Batterien ein. Bedienelemente LCD-Anzeige Die LCD-Anzeige q ist in Felder eingeteilt.
Code-/Zeitfeld 2$ Hier wird der Gerätecode des aktuell angewählten Gerätes angezeigt oder die Uhrzeit. Bei der Uhrzeitanzeige blinkt „:“ in der Mitte der Ziffern. Wochentagsfeld 2% Hier können Sie die engl. Kurzform des aktuellen Wochentages ablesen, nachdem Sie das Datum eingegeben haben.
Die genannte Tastenzuordnung ist nicht zwingend. Sie können also z.B. auch den Code für den Videorecorder auf dem TVPlatz abspeichern. Taste „S“ r 3 Sekunden gedrückt halten, um das SETUP-Menü aufzurufen, kurz drücken, um das Datum einzublenden, bzw. das Aufrufen von Zusatzfunktionen wie EPG oder PIP einzuleiten Pfeiltasten t Taste EXIT y In Menüs nach oben, rechts, unten und links bewegen. Im Menü eine Ebene zurück wechseln. Tasten P +/— u Den Empfangskanal wechseln.
Automatischer Wechsel bei mehrseitigen Videotextseiten anhalten. Seitendarstellung vergrößern Text und TV-Bild übereinander blenden Die Videotext-Funktion beenden. Hinweise: • Die Videotext-Funktion steht nur im europäischen TV-Modus zur Verfügung und Ihr TV-Gerät muss ein Videotextmodul besitzen.
SETUP - Systemeinstellungen In den Systemeinstellungen nehmen Sie folgendes vor: • Die Programmierung der Fernbedienung auf die zu steuernden Geräte • Einstellung von Uhrzeit, Datum, Displaykontrast, Hintergrundbeleuchtung, Lautstärke, Lock-Funktion sowie SystemReset • Timer-Einstellungen • Das „Lernen“ bestimmter Tastenbefehle • Anlegen von Makros • Festlegen von Favoriten Auf der folgenden Seite sehen Sie eine Übersicht über die Menüstruktur.
- 66 -
Code Setup (Programmierung der Fernbedienung) 3 Programmiermethoden stehen für die Fernbedienung zur Verfügung: Programmierung per Marken-Code-Suche, per automatischer Code-Suche und direkte Code-Eingabe (manuell). Zunächst sollten Sie die Marken-Code-Suche verwenden, da sie die schnellste Methode der Programmierung darstellt, wenn der Hersteller Ihres Gerätes in der Code-Liste aufgeführt ist. Als Zweites empfiehlt sich die direkte Code-Eingabe, gefolgt von der automatischen Code-Suche.
9. Wenn die meisten Tasten funktionieren, drücken Sie die OK-Taste l, um die Einstellung zu speichern. In der LCDAnzeige q erscheint „OK“. Anschließend wird das Menü automatisch beendet. 10. Funktionieren aber keine oder nur wenige Tasten, wählen Sie mit der 5 oder 6 Taste t den nächsten Code aus und testen wieder wie unter 8. beschrieben. 11. Mit der EXIT-Taste y gelangen Sie eine Ebene im Menü aufwärts. Wiederholen Sie diese Bedienschritte für alle Geräte, die Sie mit der Fernbedienung steuern möchten.
1. Drücken Sie die Gerätetaste e für das zu steuernde Gerät (z. B. VCR). 2. Schalten Sie das Gerät ein, das mit der Fernbedienung gesteuert werden soll. Bei VCR/DVD/CD-Geräten legen Sie bitte ein Band bzw. eine Disc ein. 3. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. 4. In der LCD-Anzeige q erscheint „CODE SETUP“. Drücken Sie die OK-Taste l. „ENTER CODE“ erscheint nun in der LCD-Anzeige q. Drücken Sie die oder Taste t, bis „SEARCH CODE“ in der LCD-Anzeige q angezeigt wird.
System Setup Uhrzeit einstellen Die LCD-Anzeige q zeigt Ihnen die Uhrzeit an. So stellen Sie sie ein: 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „CODE SETUP“ erscheint. Lassen Sie ca. 15 Sekunden ohne Eingabe verstreichen, verlässt das Gerät das Menü und kehrt zur Standardanzeige zurück. 2. Mit der oder Taste t wählen Sie „SYSTEM SETUP“ an und bestätigen mit der OK-Taste l. 3. In der LCD-Anzeige q erscheint „TIME SETUP“. Bestätigen Sie mit der OK-Taste l.
Kontrast einstellen Den Kontrast des Displays können Sie wie folgt einstellen: 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „CODE SETUP“ erscheint. 2. Mit der oder Taste t wählen Sie „SYSTEM SETUP“ an und bestätigen mit der OK-Taste l. 3. Mit der oder Taste t wählen Sie „CONTRAST SETUP“ und bestätigen mit der OK-Taste l. 4.
6. Verfügt das angegebene Gerät über eine Lautstärkeregelung, wird kurz „SUCCESS“ (= Erfolg) angezeigt und das Menü beendet. Die Lautstärkeregelung wirkt dann ab jetzt auf das soeben festgelegte Gerät. 7. Verfügt dieses Gerät über keine eigene Lautstärkeregelung, lässt die UFB diese Auswahl nicht zu und zeigt „VOLUME ERROR“ (= Fehler) an. Auch dann wird das Menü beendet. Die Lautstärkeregelung wirkt dann weiterhin auf das bisherige Gerät.
System Reset Über diese Funktion können Sie die UFB in den Auslieferungszustand zurück versetzen. Dabei werden alle von Ihnen gemachten Einstellungen gelöscht. 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „CODE SETUP“ erscheint. 2. Mit der oder Taste t wählen Sie „SYSTEM SETUP“ an und bestätigen mit der OK-Taste l. 3. Mit der oder Taste t wählen Sie „SYSTEM RESET“ und bestätigen mit der OK-Taste l. 4. In der LCD-Anzeige q erscheint nun „CONFIRM RESET“.
3. 4. 5. 6. 7. 8. Taste t wählen Sie den gewünschten Speicherplatz „TIMER SETUP 1“ bis „TIMER SETUP 4“ aus und bestätigen mit der OK-Taste l. Jetzt blinkt die Stundenzahl der Uhrzeit, zu der die gewünschte Tastenkombination ausgeführt werden soll. Stellen Sie mit der oder Taste t die gewünschte Stunde ein und drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste l. Jetzt blinkt die Minutenzahl der Uhrzeit, zu der die gewünschte Tastenkombination ausgeführt werden soll.
befehl erfolgreich erlernt. Erscheint aber „LEARN ERROR“ (Fehlschlag), müssen Sie den Vorgang wiederholen. 3. Wenn beim Anlernen während der Anzeige von „LEARNING“ (lerne) nach 30 Sekunden noch keine Taste der Original-FB gedrückt wurde, wird das Lern-Menü beendet. Dieser Modus kann nicht durch Drücken einer Taste der UFB beendet werden. 4. Der Speicher fasst insgesamt 150 Tastenbefehle. Wenn der Speicher voll ist, zeigt die LCD-Anzeige q „LEARN FULL“ an und der Lernmodus wird beendet. 5.
3. Mit der oder Taste t wählen Sie „LEARN CLEAR“ (Gelerntes löschen) und bestätigen mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige q erscheint „CONFIRM CLEAR“ (Löschen bestätigen). 4. Bestätigen Sie mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige q erscheint „SUCCESS“. Alle programmierten Tasten sind gelöscht. Abschließend wird das Menü automatisch beendet. Hinweis: Zeigt die LCD-Anzeige „CONFIRM CLEAR“ an, können Sie das Löschen mit der Taste EXIT y abbrechen.
10. Mit der EXIT-Taste y gelangen Sie eine Ebene im Menü aufwärts, ausgenommen während der Eingabe der Tastenbefehle. Hinweise: 1. Maximal 16 Tastenbefehle können in einem Makro gespeichert werden. Nach der Eingabe des 16. Tastenbefehls erscheint „FULL” in der LCD-Anzeige q. 2. Um den Modus ohne Speicherung zu verlassen, lassen Sie ca. 15 Sekunden ohne Eingabe verstreichen. 3. Im Modus „MACRO STEP“ können Sie nur mit der S-Taste r zum vorigen Status zurückkehren.
Favoritenkanal Hinweis: Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Sender als Favoriten speichern. Favoriten programmieren Ihre Favoritensender speichern Sie wie folgt: 1. Drücken Sie die Gerätetaste e für das Gerät, für das Sie einen Favoriten speichern wollen. 2. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „CODE SETUP“ erscheint. 3. Mit der oder Taste t wählen Sie „FAV CH SETUP” und bestätigen mit der OK-Taste l. Im Display erscheint „FAV CH SETUP 1”. 4.
3. Mit der oder Taste t wählen Sie „FAV CH CLEAR“ aus und bestätigen mit der OK-Taste l. 4. In der LCD-Anzeige q erscheint „CONFIRM CLEAR“ (Löschen bestätigen). Bestätigen Sie den Löschvorgang mit der OK-Taste l. Die LCD-Anzeige q zeigt „SUCCESS“ an. Alle Favoriten sind nun gelöscht, das Menü wird beendet. Hinweise: 1. Zeigt die LCD-Anzeige q „CONFIRM CLEAR“ an, können Sie das Löschen mit der Taste EXIT y abbrechen. 2. Einzelne Favoriten können nicht gelöscht, sondern nur überschrieben werden.
Alle AUS Hinweise: Mit der Taste ALL OFF (alle aus) w können sämtliche eingeschalteten Geräte automatisch abgeschaltet werden. Diese Funktion kann bereits ausgeschaltete Geräte wieder einschalten (geräteabhängig). Halten Sie dazu die ALL OFFTaste w ca 5 Sekunden lang gedrückt. Dies funktioniert nur unter folgenden Bedingungen: 1. Es besteht eine Sichtverbindung zwischen allen Geräten und der UFB. 2. Automatische Code-Suche, Marken-Code-Suche und MAKRO-Funktion sind nicht aktiv. 3.
Die UFB wechselt nicht die Sender auf dem Gerät. >> Drücken Sie die entsprechende Gerätetaste e, um die UFB in den korrekten Modus zu versetzen. >> Falls die Original-FB keine „-/- -“ Taste besitzt, wechseln Sie die Programme mit den P+/— Tasten u oder den Zifferntasten o. >> Funktioniert auch dies nicht, könnte die Kindersicherung des Zielgerätes aktiviert sein. Manche Tasten der UFB funktionieren nicht korrekt. >> Ihre UFB besitzt möglicherweise nicht alle Funktionen der Original-Fernbedienung des Geräts.
• Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (0,14 €/Min. aus dem dt.
A_SFB 10.1 A1 - DT-55975_de.indd 84 - 84 - 08.10.