Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CV_SFB 10.1 B2 - IAN-86342.indd 9 09.10.
ÍNDICE PÁGINA Indicaciones de seguridad importantes 2 Visión general del aparato 3 Puesta en funcionamiento 4 Desembalar el aparato/Comprobar el volumen de suministro 4 Insertar las pilas 4 Elementos de operación 5 Pantalla LCD 5 Botones 6 El menú de configuración 9 Configurar idiomas del menú 11 Configurar código (programación del mando a distancia) 11 Programación mediante búsqueda de código por marcas11 Programación introduciendo el código manualmente 12 Programación mediante búsqueda automática de
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL SFB 10.1 B2 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones.
¡Advertencia ante peligro de lesiones debido a un uso inadecuado de las pilas! Se deben manejar las pilas con especial cuidado. Observe las siguientes indicaciones de seguridad: • Saque las pilas del compartimiento de las pilas cuando estén gastadas. • No tire las pilas al fuego. No se deben exponer las pilas a altas temperaturas. • Si no va a utilizar el aparato durante una temporada, retire las pilas para evitar que se descarguen. • ¡Riesgo de explosión! No se deben cargar las pilas.
d f g h j k l 1( 2) 2! Tecla de iluminación Tecla de la unidad de disco Botón AV Silenciamiento Botones VOL +/— Botón MENU Botón OK Botón FAV / EPG Emisor / receptor de infrarrojos Tapa del compartimento de las pilas Nota: • Las funciones aquí descritas hacen referencia al caso ideal teórico, de que la estructura de los botones del mando a distancia original correspondiente sea idéntico con el presente mando a distancia universal. Esto corresponde a casos corresponden a casos poco frecuentes.
permanecen memorizados durante aprox. 1 minuto. Si durante este tiempo no ha insertado pilas nuevas, ha de repetir todos los ajustes de nuevo. Se perderán la hora y la fecha. 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas 2! en el sentido de la flecha. 2. Coloque las pilas como se indica en la figura y cierre el compartimiento de las pilas. La pantalla LCD q se encuentra activada mientras que estén las pilas insertadas.
Campo del día de la semana 2% Aquí puede tomar lectura de la abreviatura del día de la semana actual una vez introducida al fecha. Indicación estándar: La indicación estándar de la pantalla LCD q se compone de las indicaciones del aparato actual, p. ej. „TV“, la abreviatura del día de la semana y la hora. Botones Indicación: Evidentemente podrá utilizar las funciones aquí descritas si el aparato a comandar dispone de dichas funciones.
imagen) del televisor,, pulse en primer lugar de la tecla S r seguida de la tecla las teclas de función - videotexto s. Botones de dirección t overse en los menús hacia arriba, a la M derecha, hacia abajo y a la izquierda Botón EXIT y Regresar en el menú a un nivel superior. Botones P +/— u Cambiar el canal de recepción. En modo DVD y CD las teclas controlan está función SKIP.
Indicación: • Esta función de videotexto está disponible sólo en modo de TV europeo y su televisor deberá ser compatible con videotexto.
El menú de configuración En las configuraciones del sistema proceda del modo siguiente: • Programación del mando a distancia del aparato a controlar • Ajuste del idioma del menú, la hora, fecha, contraste de la pantalla, iluminación de fondo, volumen, función de bloqueo y restablecimiento del sistema • Configuración del temporizador • La "programación" de determinados comandos de botones • Creación de macros • Creación de favoritos • etc.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_es.indd 10 - 10 - 06.12.
Configurar idiomas del menú Para la representación del menú del aparato puede elegir entre 5 idiomas: Inglés, Alemán, Español, Francés e Italiano. 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Realice las entradas en el menú rápidamente, puesto que el menú se cierra sin transcurren 15 segundos sin realizar ninguna entrada. 2. En la pantalla LCD q se visualiza „LANGUAGE SETUP“. Pulse la tecla OK l. 3. En la pantalla LCD aparece ahora „ENGLISH“ q.
5. Utilice los 34 botones t para seleccionar las distintas marcas. 6. Para facilitar el acceso puede saltar con los botones numéricos o directamente a las letras de inicio: 2 => A 3 => D 4 => G 5 => J 6 => M 7 => P 8 => T 9 => W Ejemplo para la búsqueda de un código de marca de TV: Con el botón 5 la indicación salta a la „J“. La primera marca es „JEC“*. Si dispone por ejemplo de un aparato de la marca „Kenwood“*, pulse el botón 4 t para pasar de página hasta que aparezca esta marca.
primer dígito del código esperando que se introduzca el código. Introduzca el nuevo código de cuatro cifras con los botones numéricos o. Después de introducir el cuarto dígito parpadea el código completo. Ahora puede comprobar si el MDU puede controlar con este código el aparato elegido. Pulse las teclas que correspondan a las funciones del aparato, en el televisor p. ej. PROG +/–. Si el aparato reacciona tal como se desea, confirme la entrada de código con la tecla OK l.
7. Compruebe si puede controlar con el mando a distancia la mayor parte de las funciones de su aparato. En caso afirmativo es muy probable que haya encontrado el código correcto. Si hay algunas funciones no operativas, puede iniciar de nuevo la búsqueda automática de códigos a partir del paso 1. 8. Si el aparato deja de reaccionar, es posible que en el paso 6 no haya pulsado el botón OK l con suficiente rapidez.
6. Ahora destella la indicación de los minutos. Seleccione los minutos actuales con el botón o t y pulse el botón OK l para guardar. Vuelve a aparecer la indicación „AJUSTAR HORA“. 7. Para cerrar este menú o el siguiente, pulse el botón EXIT y repetidamente hasta que en la pantalla LCD q aparezca la indicación estándar. Ajustar la fecha Al pulsar el botón S r, en la pantalla LCD q se muestra la fecha. Para ajustar la fecha: 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos.
2. Seleccione „AJUSTAR SIST“ con el botón o t y confirme con el botón OK l. 3. Seleccione „LUZ FOND AJUST” con el botón o t y confirme con el botón OK l. 4. En la pantalla LCD q destellan los segundos de la duración de la luz de fondo y se pueden ajustar entre 0 y 60 con los botones t. Seleccione „0“ para desconectar completamente la luz de fondo. 5. El botón OK l permite memorizar el ajuste elegido. Vuelve a aparecer la indicación „LUZ FOND AJUST“.
Puede cancelar en cualquier momento la configuración efectuada en el menú “VOL/MUTE AJUST”. 1. Seleccione para ello el menú „VOL/MUTE AJUST“ “ con la tecla o t la función „VOL/MUTE RESET“ y confirme con la tecla OK l. 2. Con el mensaje CONFIRM RESET, la pantalla LCD q le solicitará que confirme la acción pulsando la tecla OK l. Si desea borrar las configuraciones pulse la tecla OK l, la indicación de “CORRECTO” confirma el borrado de la asignación de aparato respecto a la regulación de volumen global.
Restaurar el sistema Con esta función puede cancelar la ocupación de todas o cada una de las teclas de aparatos. 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „AJUSTAR IDIOM“. 2. Seleccione „AJUSTAR SIST“ con el botón o t y confirme con el botón OK l. 3. Seleccione „SISTEMA RESET“ con el botón o t y confirme con el botón OK l. 4. Ahora puede seleccionar con la tecla o tecla t la función deseada.
5. Coloque el mando a distancia de forma que las señales infrarrojas puedan llegar al aparato que se quiere desconectar. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, el mando a distancia apagará el aparato en cuestión. 6. Si pulsa ahora la tecla S r, se mostrará “SL” en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD q. Temporizador de eventos El mando a distancia dispone de 4 temporizadores de eventos que permiten enviar determinadas series de combinaciones de botones a una hora específica. 1.
2. Si transcurren 15 segundos sin que se realice ninguna entrada, el aparato regresa a la indicación estándar también en este menú. Borrar Timer De este modo puede borrar un temporizador de evento o de Sleep programado: 1. Seleccione el temporizador que desea borrar (véase capítulo temporizador Sleep / temporizador evento) y accione la tecla OK l. En la pantalla LCD q aparece „BORRAR TEMP“. 2. Pulse la tecla OK l. La indicación LCD q cambia a „CONFIRM BORR“. 3.
Función de programación de códigos 1. Pulse el botón del aparato e para el cual debe programarse un código de botones en el MDU. 2. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „AJUSTAR IDIOM“. 3. Seleccione „AJUSTAR PROGR“ (programación) con el botón o t y, acto seguido, pulse el botón OK l. 4. En la pantalla LCD q se visualiza „AJUSTE PROGR“. A continuación, pulse el botón OK l. En la pantalla LCD q aparece „PROGRAM TECLA” (seleccionar botón). 5.
Configurar macros Con la función MACRO puede ejecutar hasta 16 comandos de botones pulsándolos una sola vez, es decir que varios comandos de control memorizados previamente pueden activarse con un botón de MACRO. Para ello están a disposición 6 posiciones de memoria de macros. Programar una macro Para la programación de macros proceda del modo siguiente: 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „AJUSTAR IDIOM“. 2.
Ejemplo: Usted desea memorizar una cadena de comandos en una macro. Comenzamos en el modo „PASO MACR”. Cadena de comandos elegida: Encender la televisión => PAUSA => cambiar a la entrada AV => encender el dispositivo DVD => PAUSA => reproducir DVD. Para ello deberá introducir los siguientes comandos de botones en el modo „PASO MACR“: => => (duración de pausa) => => => => (duración de pausa) => Ejecutar la macro Para ejecutar una macro previamente programado deberá proceder del modo siguiente: 1.
3. Seleccione „AJUSTAR FAV“ con el botón o t y confirme con el botón OK l. En la pantalla aparece „AJUSTAR FAV 1“. 4. Seleccione la posición de memoria que quiere programar (AJUSTAR FAV 1 - 4) con el botón o t y confirme con el botón OK l. 5. En la pantalla LCD q se visualiza „FAV PASO”. A continuación, pulse de forma sucesiva los botones (4 como máximo) para abrir el canal favorito deseado. 6. Una vez alcanzado el número máximo de botones, en la pantalla LCD q aparece „COMPLET“. 7.
Regulación del volumen Vol +/—, (silenciamiento) Para subir el volumen pulse el botón „VOL +“. Con el botón „VOL —“ lo reduce. Para enmudecer el sonido, pulse el botón h. Pulsando de nuevo el botón, se activa de nuevo el sonido.
2. La búsqueda automática de código, búsqueda de código por marcas y funciones de MACRO no se encuentran activas. 3. Todos los aparatos de destino tienen que ser aptos para poder ser apagados mediante el mando a distancia. Para volver a encender automáticamente todos los aparatos, w vuelva mantenga pulsado nuevamente el botón hasta que se hayan encendido todos los aparatos.
Algunos botones del MDU no funcionan correctamente. >> Su MDU posiblemente no disponga de todas las funciones del mando a distancia original del aparato. >> Posiblemente no ha programado el código más óptimo. Busque un código con el que pueda controlar más funciones del aparato de destino. El MDU no reacciona después de pulsar un botón. >> Las pilas tienen que disponer de tensión suficiente e insertadas correctamente. >> Oriente el MDU hacia el aparato. La pantalla LCD q no muestra nada.
Características técnicas Aparatos que se pueden controlar: 10 Medidas A x A x P: 217 x 50 x 22 mm Peso : 133 g (incl.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar. Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_es.indd 30 - 30 - 06.12.
INDICE PAGINA Importanti avvertenze di sicurezza 32 Tasti e funzioni apparecchio 33 Messa in funzione 34 Disimballaggio dell'apparecchio/controllo del materiale in dotazione 34 Inserimento delle pile 34 Elementi di comando 35 Display LCD 35 Tasti 36 I menu di configurazione 39 Configurazione delle lingue del menu 41 Configurazione del codice (Programmazione del telecomando) 41 Programmazione per ricerca del codice marca 41 Programmazione tramite immissione manuale dei codici 42 Programmazione per
TELECOMANDO UNIVERSALE SFB 10.1 B2 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. Conservi con cura il manuale.
vviso relativo al pericolo di lesioni a causa A dell'uso erroneo delle pile! Le pile devono essere trattate con particolare cautela. Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: • Impedire ai bambini di entrare in possesso delle pile. I bambini potrebbero mettere in bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico. • Non gettare le pile nel fuoco. Non sottoporre le pile ad elevate temperature.
d f g h j k l 1( 2) 2! Tasto di illuminazione Tasti unità disco Tasto AV Disattivazione dell'audio Tasti VOL +/— Tasto MENU Tasto OK Tasto FAV / EPG Emittente/ricevente a infrarossi Copertura vano pile Suggerimenti: • le funzioni qui descritte si riferiscono a un caso teorico ideale in cui la struttura dei tasti dei singoli telecomandi coincide perfettamente con quella di questo telecomando universale. Tale evento è tuttavia rarissimo nella realtà.
Se non si inseriscono le pile nuove entro tale periodo di tempo, tutte le impostazioni dovranno essere reinserite. L’orario e la data andranno tuttavia perduti in ogni caso. 1. Aprire il coperchio del vano pile 2! nella direzione della freccia. 2. Inserire le pile come illustrato in figura e chiudere il vano pile. Il display LCD q è attivato fino a quando le pile sono inserite. La seguente illustrazione mostra il display LCD q dopo l'inserimento o la sostituzione delle pile.
Campo Codice/Ora 2$ Qui viene visualizzato il codice dell'apparecchio selezionato correntemente o l'ora. All'indicazione dell'ora lampeggia „:“ al centro dei numeri. Con l’indicazione dell’ora in formato 12 ore, a sinistra del-l’orologio viene indicata la sigla relativa all’ora. Campo del giorno della settimana 2% Qui si può leggere l’abbreviazione del giorno della settimana dopo aver inserito la data.
mere brevemente per visualizzare la data. Per richiamare la guida elettronica ai programmi dell’apparecchio di destinazione, premere prima brevemente il tasto S r, e quindi il tasto FAV/EPG 1(. Per controllare la funzione “PIP” (immagine nell’immagine) del televisore, premere prima - dei tasti il tasto S r seguito dal tasto di funzione Videotext s. Tasti freccia t Tasto EXIT y P er spostarsi in alto, a destra, in basso e a sinistra all'interno dei menu.
Per richiamare la funzione SWAP dell’apparecchio di destinazione, premere breve. mente il pulsante S r e quindi il pulsante Suggerimenti: • La funzione Videotext è a disposizione solo nella modalità TV europea e l’apparecchio di ricezione deve inoltre possedere l’apposito modulo per il Televideo.
Per richiamare la funzione EPG dell’apparecchio di destinazione, premere prima brevemente il tasto S r.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_it.indd 40 - 40 - 06.12.
Configurazione delle lingue del menu Per la visualizzazione del menu dell’apparecchio si può scegliere fra 5 lingue: inglese, tedesco, spagnolo, francese e italiano. 1. Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Inserire subito i dati nel menu, poiché il menu termina dopo 15 secondi senza immissioni di dati. 2. Il display LCD q mostra il messaggio “LANGUAGE SETUP”. Premere il tasto OK l. 3. Nel display LCD q compare “ENGLISH”.
6. Per facilitare l'accesso, è possibile passare direttamente alle relative lettere alfabetiche iniziali con i tasti numerici o: 2 => A 3 => D 4 => G 5 => J 6 => M 7 => P 8 => T 9 => W Esempio per la ricerca di un codice TV: con il tasto 5 si arriva alla „J“. La prima marca è „JEC“*. Se si possiede ad es. un apparecchio marca „Kenwood“*, sfogliare in avanti con il tasto 4 t, fino alla comparsa del nome del marchio.
carattere, tutto il codice lampeggia. Ora si può verificare se il telecomando universale riesce a controllare l’apparecchio desiderato con questo codice. Premere i tasti corrispondenti alle funzioni dell’apparecchio, in caso di apparecchio TV, ad es. PROG +/–. Se l’apparecchio reagisce come desiderato, confermare l’immissione del codice con il tasto OK l. In caso contrario, inserire il codice successivo nell’elenco ed eseguire una nuova prova. 5. Se il CODE inserito è corretto, viene salvato.
7. Controllare che sia possibile eseguire la maggior parte delle funzioni dell'apparecchio con il telecomando. Se è possibile, si è probabilmente trovato il codice corretto. Se alcune funzioni non fossero operative, si può ricominciare la ricerca automatica del codice al punto 1. 8. Se l'apparecchio non reagisce più, probabilmente al punto 6 non si è premuto velocemente il tasto OK l. Premere quindi più volte il tasto EXIT y, per uscire dal menu e ritornare alla visualizzazione standard. 9.
7. Per uscire da questo menu o dai seguenti, premere il tasto EXIT y tante volte fino a ottenere il messaggio standard nel display LCD q. Impostazione della data Il display LCD q mostra la data se si preme il tasto S r. Per impostare la data: 1. Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „LINGUA SETUP“. 2. Con il tasto o t selezionare „SISTEMA SETUP“ e confermare con il tasto OK l. 3. Il display LCD q mostra il messaggio „TEMPO SETUP“.
4. Nel display LCD q lampeggia quindi il numero dei secondi per la durata dell'illuminazione che si può impostare da 0 a 60 con i tasti t. Selezionando „0“, la retroilluminazione viene disattivata. 5. Con il tasto OK l memorizzare le impostazioni desiderate. Comparirà nuovamente il messaggio „RETROILL SETUP“.
1. Nel menu “VOL/MUTE SETUP”, con i tasti o t selezionare nuovamente la funzione “VOL/MUTE REIMP” e confermare con il tasto OK l. 2. Il display LCD q con il messaggio CONFERMA REIMP chiede la conferma con il tasto OK su l. Premere il tasto OK l, se si desidera eliminare le impostazioni, il messaggio “ERFOLG” indica che è stata eseguita la cancellazione dell’attribuzione dell’apparecchio alla regolazione globale del volume. Oppure si può premere il tasto EXIT y per interrompere la cancellazione.
SYSTEM-REIMP Tramite questa funzione si può eliminare la funzione di tutti o di singoli tasti dell’apparecchio. 1. Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „LINGUA SETUP“. 2. Con il tasto o t selezionare „SISTEMA SETUP“ e confermare con il tasto OK l. 3. Con il tasto o t selezionare „SYSTEM REIMP“ e confermare con il tasto OK l. 4. Con il tasto o t si può ora selezionare la funzione desiderata.
6. Premendo ora il tasto S r, in basso a sinistra nel display LCD q viene mostrato il messaggio “SL”. Timer eventi Il telecomando dispone di 4 Timer eventi tramite cui si possono inviare determinate serie di combinazioni di tasti in determinati orari. 1. Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „LINGUA SETUP“. 2. Con il tasto o t selezionare „TIMER SETUP“ e confermare con il tasto OK l. „TIMER SLEEP“ compare quindi nel display LCD q.
Cancellazione timer Procedere in base alle seguenti istruzioni per cancellare un orario programmato nel timer (sleep o evento): 1. Selezionare il timer che si desidera cancellare (v. capitolo Timer sleep/Timer evento) e premere il tasto OK l. Nel display LCD q si legge „TIMER ELIM“. 2. Premere il tasto OK l. Il display LCD q passa a „CONFERMA ELIM“. 3. Premere nuovamente il tasto OK l, per cancellare il timer. Il display LCD q conferma la cancellazione riuscita con il display „SUCCESSO“.
2. Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „LINGUA SETUP“. 3. Con il tasto o t selezionare il menu „APPRENDI SETUP“ (apprendimento) e premere quindi il tasto OK l. 4. Il display LCD q mostra il messaggio „APPRENDI IMP". Premere quindi il tasto OK l. Nel display LCD q compare „APPRENDI TASTO“ (selezione tasto). 5. Premere prima sul telecomando universale il tasto che dev'essere appreso. Nel display LCD q compare il messaggio „APPRENDI“.
Configurazione macro Con la funzione MACRO si possono eseguire fino a 16 comandi di tasti con una semplice pressione di un tasto, cioè è possibile eseguire con un tasto di macro vari comandi precedentemente salvati. Sono a disposizione 6 posizioni di macro. Programmazione di una macro Per la programmazione di una macro, procedere come segue: 1. Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „LINGUA SETUP“. 2.
Nella modalità "MACRO FASE"inserire la seguente sequenza di comandi: => => (tempo di pausa) => => => => (tempo di pausa) => Esecuzione macro Per eseguire una macro precedentemente programmata, procedere come segue: 1. Premere il tasto MACRO i. 2. Con il relativo tasto numerico o richiamare la macro desiderata (1-6). Esempio: se si desidera eseguire la Macro 3, premere prima il tasto MACRO i e quindi “.
5. Il display LCD q mostra il messaggio „PREF CH FASE". Premere in sequenza i tasti (max. 4) per richiamare l'emittente desiderata preferita. 6. Una volta raggiunta la quantità massima dei comandi di tasti, il display LCD q indica „PIENO“. 7. Salvare l'immissione con il tasto S r. Il display LCD q mostra il messaggio „PREF CH SETUP". 8. Se durante la selezione del preferito da programmare (punto 4) si seleziona una posizione di memoria già occupata, il preferito preesistente verrà sovrascritto. 9.
Se non si è impostato alcun altro apparecchio come apparecchio di destinazione per la regolazione globale del volume, all’azionamento dei tasti VOL +/— j del telecomando, come standard viene azionata la regolazione del volume dell’apparecchio TV, indipendentemente dai tasti dell’apparecchio e premuti precedentemente. Ciò tuttavia non vale per gli apparecchi “AMP”, “DVD” e “DSAT”, poiché si può partire anche dal presupposto che questi apparecchi dispongano di regolazione autonoma del volume.
Pulizia e conservazione Attenzione! Impedire la penetrazione di umidità nell'apparecchio durante la pulizia! In caso contrario, possono verificarsi danni irreparabili all'apparecchio! >> Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio solo con un panno leggermente umido e un detergente delicato. >> Collocare l'apparecchio esclusivamente in un ambiente corrispondente alle indicazioni contenute nella sezione Dati tecnici.
>> Probabilmente non è stato programmato il codice ottimale. Cercare un codice che supporti maggiori funzioni dell'apparecchio di destinazione. Il telecomando universale non reagisce più a seguito della pressione di un tasto. >> È necessaria una tensione sufficiente e il corretto inserimento delle pile. >> Dirigere il telecomando universale verso l'apparecchio. Il display LCD q non mostra alcun messaggio. >> È necessaria una tensione sufficiente e il corretto inserimento delle pile.
Temperatura di esercizio: +15 – +35 °C Temperatura di conservazione: —0 – +50° C Umidità: ≤ 75 % (senza condensa) Avviso sulla conformità Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea per la compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC nonché Direttiva RoHS 2011/65/EU. Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
INDEX PAGE Important safety instructions Device summary Initial use Unpacking the device/checking the package contents Inserting the batteries Operating components LCD display Buttons The configuration menu Menu language configuration Code configuration (Programming the remote control) Programming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code search System configuration Setting the time Setting the date Adjust contrast Background Illumination Setting the global volume
10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application.
arning of injury danger as a result of W improper handling of batteries! Batteries must be handled with special care. Take note of the following safety instructions: • Keep batteries well away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought IMMEDIATELY. • Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries to high temperatures. • Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged.
s d f g h j k l 1( 2) 2! Teletext function buttons Illumination button Playback buttons AV button Mute switching VOL +/— buttons MENU button OK button FAV / EPG button Infrared sender/receiver Battery compartment cover Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respective original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases.
1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed. Note: If no LCD display q is visible check the polarity of the batteries or install new ones. Operating components LCD display The LCD display q is divided into fields.
Code/Time field 2$ Here is shown the device code of the relevent selected device or the time of day. With the time of day indicator ":" the numbers blink in the middle. For time displays in the 12-hour format, the period of the day code is shown to the left of the time. Day of the week field 2% Here you can read the shortened form of the current day of the week after you have entered the date.
To access the target device’s electronic programme guide (EPG) first press briefly the S button r and then the FAV/EPG button 1(. To control the “PIP” function (picture in picture) of your television set, first press the - button S button r followed by the of the Videotext function buttons s. Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Move a level backward in the menu. P +/— buttons u Changing the reception channel.
To access the SWAP function of the target device briefly press the S button r, fol-button. lowed by the Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your reception device must be teletext ready.
The configuration menu In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be controlled • Settings for the menu language, time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. • Timer settings • The "learning" of designated button commands • Setting up Macros • Assigning favourites On the following page you can see a summary of the menu structure. A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 67 - 67 - 06.12.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 68 - 68 - 06.12.
Menu language configuration For the device menu display you can select from 5 languages: English, German, Spanish, French and Italian. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. Carry out entries in the menu quickly because after approx. 15 seconds without an entry the menu will end. 2. “LANGUAGE SETUP” appears in the LCD display q. Press the OK button l. 3. “ENGLISH” now appears in the LCD display q. With the buttons t select the desired language and confirm with the OK button l. 4.
number 5 the display skips to the letter "J". The first brand is "JEC"*. If, for example, you own a "Kenwood"* brand device, continue leafing with the 4 button t until this brand name appears. (* All brand names used here are trademarks of the corresponding manufacturer.) 7. The majority of manufacturers use several different codes for the remote control. You must now ascertain which of the available codes is best suited to your device.
the menu will close automatically. In the event of failure the LCD display q shows briefly "ERROR" and waits for a new code entry. Then you repeat step 4. 6. With the EXIT button y you move back one level in the menu. Programming by automatic code search This process can take several minutes per device since all codes for the selected device have to be gone through.
10. Then proceed as described in the preceding chapter "Programming by manual code entry" and check to see if the code with the next lowest number combination will function. Tips: 1. While the code search is activated none of the buttons will function apart from OK l and EXIT y. 2. If the automatic search has reached the end of the code list it stops there. The display then returns to "SEARCH CODE". System configuration Setting the time The LCD display q shows you the time of day.
3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Press the button t to change to "DATE SETUP". Confirm with the OK button l. 4. In the display the year "2011" blinks. With the or button t you can change the year and confirm with the OK button l. With the or button t you can change the now blinking month and confirm with the OK button l. Now the day indicator blinks which you can also change with the or button t. 5. To save press the OK button l. The "DATE SETUP" notice appears again.
1. Hold the S button r down for a little longer than 3 seconds. The notice „LANGUAGE SETUP“ appears. 2. With the or button t select “SYSTEM SETUP” and confirm with the OK button l. 3. With the or button t select “VOL/MUTE SETUP” and confirm with the OK button l. 4. The LCD display q shows “ALL VOL SET”. Press the OK button l, the display changes to „ALL VOL MODE“. 5. Now press the device button e for the device that is to be controlled by the global volume control. 6.
3. In the LCD display q “TIME SETUP” appears. Press the button t to switch to “PLAYBACK SETUP”. Confirm with the OK button l. 4. With the or buttons t now select the device that should respond to the URC when you use the playback buttons f. Confirm with the OK button l. 5. If instead of a device you select “OFF” and confirm it with the OK button l, you switch the direct operation off.
press the device button e whose assignment you want to delete. To conclude, “SUCCESS” briefly appears, then you will again read “MODE” in the LCD display. Now press any other further desired device buttons e to also delete their assignment. 7. Otherwise, you can exit the menu by pressing the EXIT button y. Timer configuration The URC offers 2 timer modes, sleep timer and event timer. Sleep timer 1. Press the device button e for the device that is to be controlled (i.e. VCR). 2.
5. In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X stands for the desired timer). Now press the desired device button e followed by the desired sequence of the button commands. 6. By default, the timer commands are sent at intervals of 1 second. Since many devices react sluggishly, it is possible that the sequences of the timer commands are sent to the device too quickly. Then you have the option of programming, before a button command, a pause of between 5 to 21 seconds.
Tips: 1. Do not use the following buttons for the learn function: all device buttons e, MACRO i, S button r, EXIT y. 2. If when teaching, during the notice "LEARNING", no button is pressed on the original RC after 25 seconds the learn menu will end. This mode can not be ended by pressing a button on the URC. 3. The memory can accommodate 150 button commands. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 4.
3. With the or button t select "LEARN CLEAR" (taught delete) and confirm with the OK button l. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm delete) appears. 4. Confirm with the OK button l. In the LCD display q "SUCCESS" appears. All programmed buttons are deleted. Finally the menu will automatically end. Note: When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y.
Tips: 1. A maximum of 16 button commands can be saved in a Macro. After input of the 16th button command, “FULL” appears in the LCD display q. 2. To exit the mode without saving allow approx. 15 seconds to pass without an entry. 3. In the mode "MACRO STEP" you can only return to the previous status with the S button r. Example: You want to save a command chain in a Macro. We begin in the mode "MACRO STEP".
To programme favourites Your favourite stations are saved as follows: 1. Press the device button e for the device that you want to save a favourite. 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "LANGUAGE SETUP" appears. 3. With the or button t select "FAV CH SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "FAV CH 1 SETUP" appears. 4. With the or button t select the memory slot to be programmed (FAV CH 1 - 4 SETUP) and confirm with the OK button l. 5.
2. Individual favourites can not be deleted they can only be overwritten. Volume control Vol +/—, (Mute switching) Press the "VOL+" button to increase the volume. With the "VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound -button h. A further press of this button turns press the the sound back on.
2. Automatic code search, brand code search and MACRO function are not active. 3. All target devices must be suitable for remote control switch off. To again switch on all devices automatically hold down once w until all devices are switched on.
>> It is possible that you have not programmed in the optimal code. Search for a code that supports more of the target device's functions. The URC stops reacting after a button is pressed. >> The batteries must have enough voltage and be properly installed. >> Point the URC towards your device. The LCD display q shows nothing. >> The batteries must have enough voltage and be properly installed. >> The contrast could be set too low. Increase the contrast setting.
Operating temperature: +15 – +35 °C Storage temperature : —0 – +50 °C Humidity: ≤ 75 % (No condensation) Note regarding conformity This device satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 86 - 86 - 06.12.
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Wichtige Sicherheitshinweise 88 Geräteübersicht 89 Inbetriebnahme 90 Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen 90 Batterien einsetzen 90 Bedienelemente 91 LCD-Anzeige 91 Tasten 92 Die Konfigurationsmenüs 95 Menüsprachen konfigurieren 97 Code konfigurieren (Programmierung der Fernbedienung) 97 Programmierung per Marken-Code-Suche 97 Programmierung per manueller Code-Eingabe 98 Programmierung per automatischer Code-Suche 99 System konfigurieren 100 Uhrzeit einstellen 100 Datum einstell
UNIVERSALFERNBEDIENUNG SFB 10.1 B2 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Warnung vor Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien! Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden. Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen.
s d f g h j k l 1( 2) 2! Videotext-Funktionstasten Beleuchtungstaste Laufwerkstasten Taste AV Stummschaltung Tasten VOL +/— Taste MENU Taste OK Taste FAV / EPG Infrarot-Sender/Empfänger Batteriefachabdeckung Hinweise: • Die hier beschriebenen Funktionen beziehen sich auf den theoretischen Idealfall, dass die Tastenstruktur der jeweiligen Originalfernbedienung mit der dieser Universalfernbedienung identisch ist. Dies wird aber nur in den seltensten Fällen zutreffen.
Die Uhrzeit und das Datum gehen allerdings auf jeden Fall verloren. 1. Batteriefachabdeckung 2! in Pfeilrichtung öffnen. 2. Batterien entsprechend der Abbildung einsetzen und Batteriefach schließen. Die LCD-Anzeige q ist aktiviert, solange Batterien eingelegt sind. Die folgende Abbildung zeigt die LCD-Anzeige q, nachdem die Batterien eingelegt oder gewechselt wurden. Hinweis: Wenn keine LCD-Anzeige q sichtbar wird, überprüfen Sie die Polung der Batterien oder setzen Sie neue Batterien ein.
Code-/Zeitfeld 2$ Hier wird der Gerätecode des aktuell angewählten Gerätes angezeigt oder die Uhrzeit. Bei der Uhrzeitanzeige blinkt „:“ in der Mitte der Ziffern. Bei Zeitanzeige im 12-Stundenformat wird links von der Uhrzeit das Tageszeitkürzel angezeigt. Wochentagsfeld 2% Hier können Sie die Kurzform des aktuellen Wochentages ablesen, nachdem Sie das Datum eingegeben haben. Standardanzeige: Die Standardanzeige der LCD-Anzeige q besteht aus den Angaben für das aktuelle Gerät, z.B.
kurz drücken, um das Datum einzublenden. Um den elektronischen Programmführer (EPG) des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie zunächst kurz die S-Taste r, und dann die FAV/EPG-Taste 1(. Um die „PIP“-Funktion (Bild im Bild) Ihres Fernsehgerätes zu steuern, drücken Sie zunächst die S-Taste r gefolgt von der -Taste der Videotext-Funktionstasten s. Pfeiltasten t Taste EXIT y In Menüs nach oben, rechts, unten und links bewegen.
Um die SWAP-Funktion des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie kurz die S-Taste r, gefolgt von der -Taste. Hinweise: • Die Videotext-Funktion steht nur im europäischen TV-Modus zur Verfügung und Ihr Empfangsgerät muss videotextfähig sein.
Die Konfigurationsmenüs In den Systemeinstellungen nehmen Sie folgendes vor: • Die Programmierung der Fernbedienung auf die zu steuernden Geräte • Einstellung von Menüsprache, Uhrzeit, Datum, Displaykontrast, Hintergrundbeleuchtung, Lautstärke, Lock-Funktion sowie System-Reset • Timer-Einstellungen • Das „Lernen“ bestimmter Tastenbefehle • Anlegen von Makros • Festlegen von Favoriten Auf der folgenden Seite sehen Sie eine Übersicht über die Menüstruktur. A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_de.indd 95 - 95 - 06.12.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_de.indd 96 - 96 - 06.12.
Menüsprachen konfigurieren Für die Darstellung der Gerätemenüs können Sie aus 5 Sprachen auswählen: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch und Italienisch. 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Nehmen Sie Eingaben im Menü zügig vor, denn nach ca. 15 Sekunden ohne Eingabe wird das Menü wieder beendet. 2. In der LCD-Anzeige q erscheint „LANGUAGE SETUP“. Drücken Sie die OK-Taste l. 3. „ENGLISH“ erscheint nun in der LCD-Anzeige q.
6. Um den Zugriff zu erleichtern, können Sie mit den Zifferntasten o direkt zu bestimmten Anfangsbuchstaben springen: 2 => A 3 => D 4 => G 5 => J 6 => M 7 => P 8 => T 9 => W Beispiel für die Suche nach einem TV-Markencode: Mit Taste 5 springt die Anzeige zum „J“. Die erste Marke ist „JEC“*. Besitzen Sie z.B. ein Gerät der Marke „Kenwood“*, blättern Sie mit der 4Taste t weiter, bis dieser Markenname erscheint. (* Alle hier verwendeten Markennamen sind Handelszeichen der entsprechenden Firmen.) 7.
ein. Nach Eingabe der vierten Stelle blinkt der gesamte Code. Sie können nun testen, ob die UFB das gewünschte Gerät mit diesem Code steuern kann. Drücken Sie solche Tasten, die den Funktionen des Gerätes entsprechen, beim TV-Gerät z.B. PROG +/–. Reagiert das Gerät wie gewünscht, bestätigen Sie die Codeeingabe mit der OKTaste l. Andernfalls geben Sie den nächsten möglichen Code aus der Liste ein und testen erneut. 5. Wenn der eingegebene CODE gültig ist, wird der Code gespeichert.
kann. Wenn ja, haben Sie sehr wahrscheinlich den korrekten Code gefunden. Falls einige Funktionen nicht funktionieren, können Sie beginnend mit Schritt 1 die automatische Code-Suche erneut starten. 8. Reagiert das Gerät aber nicht mehr, haben Sie in Schritt 6 wahrscheinlich nicht schnell genug die OK-Taste l gedrückt. Drücken Sie dann mehrfach die EXIT-Taste y, um das Menü zu verlassen und zur Standardanzeige zurückzukehren. 9.
drücken die OK-Taste l zum Speichern. Es erscheint wieder die Anzeige „ZEIT KONF“. 7. Um dieses oder die folgenden Menüs zu verlassen, drücken Sie so oft die EXIT-Taste y, bis die Standardanzeige in der LCD-Anzeige q erscheint. Datum einstellen Die LCD-Anzeige q zeigt Ihnen das Datum an, wenn Sie die S-Taste r drücken. So stellen Sie das Datum ein: 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint. 2.
4. In der LCD-Anzeige q blinkt nun die Sekundenzahl für die Nachleuchtdauer, die Sie mit den Tasten t von 0 bis 60 einstellen können. Wählen Sie „0“, wird die Hintergrundbeleuchtung ganz abgeschaltet. 5. Mit der OK-Taste l speichern Sie die gewünschte Einstellung. Es erscheint wieder die Anzeige „LICHT KONF“.
OK-Taste l, wenn Sie die Einstellungen löschen wollen, die „ERFOLG“-Anzeige bestätigt dann die Löschung der Gerätezuordnung zur globalen Lautstärkeregelung. Oder aber Sie drücken die EXIT-Taste y, um das Löschen abzubrechen. Band-/Discgerät für Direktbedienung auswählen Sie können ein Band- oder Discgerät auswählen, das Sie mit den Laufwerkstasten f bedienen können, ohne zuvor auf die zugehörige Gerätetaste e drücken zu müssen. 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt.
1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint. 2. Mit der oder Taste t wählen Sie „SYSTEM KONF“ an und bestätigen mit der OK-Taste l. 3. Mit der oder Taste t wählen Sie „SYSTEM RESET“ und bestätigen mit der OK-Taste l. 4. Sie können nun mit der oder Taste t die gewünschte Funktion auswählen.
Ereignis-Timer Die Fernbedienung verfügt über 4 Ereignis-Timer, über die Sie bestimmte Serien von Tastenkombinationen zu bestimmten Zeiten aussenden lassen können. 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint. 2. Mit der oder Taste t wählen Sie „TIMER KONF“ an und bestätigen mit der OK-Taste l. „TIMER SLEEP“ erscheint in der LCD-Anzeige q.
2. Drücken Sie die OK-Taste l. Die LCD-Anzeige q wechselt zu „BESTÄTIG LÖSCH“. 3. Drücken Sie erneut die OK-Taste l, um den Timer zu löschen. Die LCD-Anzeige q bestätigt das erfolgreiche Löschen mit der Anzeige „ERFOLG“. Lernen konfigurieren Die Universalfernbedienung (UFB) kann Tastensignale einer Originalfernbedienung lernen und speichern.
6. 7. 8. 9. Hinweis: Sollte die Anzeige nicht auf „LERNEN“ wechseln, haben Sie eine Taste ausgewählt, für die kein Tastencode erlernt werden kann. Richten Sie die Infrarotsensoren 2) der beiden Fernbedienungen aufeinander aus. Jetzt halten Sie die gewünschte Taste der Original-FB gedrückt, bis in der LCD-Anzeige q der UFB „ERFOLG“ oder „LEARN ERROR?“ erscheint. Wenn in der LCD-Anzeige q „ERFOLG“ erscheint (Vorgang erfolgreich), können Sie, beginnend mit Schritt 5, weitere Tasten anlernen.
2. Mit der oder Taste t wählen Sie „MAKRO KONF” und bestätigen mit der OK-Taste l. Im Display erscheint „MAKRO KONF 1”. 3. Mit der oder Taste t wählen Sie den zu programmierenden Speicherplatz aus (MAKRO KONF 1 - 6) und bestätigen mit der OK-Taste l. 4. In der LCD-Anzeige q erscheint „MACRO STEP”. Drücken Sie nun nacheinander die gewünschten Tasten (max. 16). Die Sequenz sollte mit einer Gerätetaste e beginnen. 5. Standardmäßig werden die Makrobefehle im Abstand von je 1 Sekunde gesendet.
1. Drücken Sie die MACRO-Taste i. 2. Rufen Sie mit der entsprechenden Zifferntaste o das gewünschte Makro auf (1-6). Beispiel: Soll Makro 3 ausgeführt werden, drücken Sie zunächst die MACRO-Taste i “. und dann innerhalb von 5 Sekunden die Zifferntaste „ Alle Makros löschen Um alle zuvor programmierten Makros zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint. 2.
8. Wenn Sie bei der Auswahl des zu programmierenden Favoriten (Schritt 4) einen bereits belegten Speicherplatz auswählen, wird der bestehende Favorit überschrieben. 9. Wiederholen Sie die Schritte zum Anlegen weiterer Favoriten. 10. Mit der EXIT-Taste y gelangen Sie eine Ebene im Menü zurück, ausgenommen während der Eingabe der Tastenbefehle. Hinweis: Die Eingabe der Kanalnummern kann je nach Modell und Marke des gewählten Gerätes variieren. Ggf.
Dies gilt allerdings nicht für die Geräte „AMP“, „DVD“ und „DSAT“, da man davon ausgehen kann, dass diese Geräte über eine eigene Lautstärkeregelung verfügen. Zur Bedienung >> Um eines der programmierten Geräte mit der UFB bedienen können, drücken Sie zunächst die entsprechende Gerätetaste e. Dann richten Sie die UFB auf dieses Gerät und drücken die gewünschte Taste. >> Setzen Sie die Zifferntasten o genau so ein, wie Sie es mit der Originalfernbedienung tun. Bevor Sie eine zweistelliTaste a.
>> Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. >> Lagern Sie das Gerät ausschließlich in einer Umgebung, die den Angaben in den Technischen Daten entspricht. >> Vor der Lagerung entnehmen Sie die Batterien, damit diese das Gerät nicht beschädigen können, sollten sie während der Lagerung auslaufen. Fehler / Abhilfe Ihr Gerät reagiert nicht auf die UFB. >> Überprüfen Sie die Batterien.
Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Universalfernbedienung • Entsorgen Sie die Universalfernbedienung oder Teile davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. • Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.