Dansk ....................................................................................................... 2 Français .................................................................................................. 31 Nederlands ............................................................................................ 63 Deutsch................................................................................................... 92 V 2.
SilverCrest SFG 8000 B1 Indhold 1. Indledning .............................................................................................................. 4 2. Tilsigtet brug ........................................................................................................... 4 3. Pakkens indhold ..................................................................................................... 5 4. Tekniske specifikationer .........................................................................
SilverCrest SFG 8000 B1 10. Avanceret betjening ........................................................................................... 19 10.1. CTCSS- (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS-kode (Digital Coded Squelch) ........... 19 10.1.1. Indstil CTCSS-koden .................................................................................................................. 19 10.1.2. Indstil DCS-koden .................................................................................................
SilverCrest SFG 8000 B1 Tillykke! Ved at købe SilverCrest SFG 8000 B1 håndholdt radiotransceiversæt, har du valgt at købe et kvalitetsprodukt. Før du tager det i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan det håndholdte radiotransceiversæt fungerer og læse denne betjeningsvejledning grundigt. Vær omhyggelig med at følge sikkerhedsanvisningerne og brug kun det håndholdte radiotransceiversæt, som beskrevet i betjeningsvejledningen og til de anførte formål.
SilverCrest SFG 8000 B1 Sluk for din PMR, når du sidder i et fly, og kabinepersonalet beder dig om at slukke den. Du skal følge luftfartspersonalets og kabinepersonalets anvisninger, når du bruger enheden. Sluk for enheden, hvis du ser et skilt, der angiver, at du skal slukke det. Hospitaler og medicinske faciliteter kan bruge apparater, der er følsomme over for RF-felter.
SilverCrest SFG 8000 B1 4. Tekniske specifikationer Mærke SilverCrest Modelnavn SFG 8000 B1 Kanaler 8 Underkode CTCSS 38/DCS 83 Strømfrekvens 446.00625 MHz - 446.09375 MHz Rækkevidde Op til 8 km (på åben mark) Almindelige/genopladelige batterier Pr. håndholdt transceiver: 3 stk.
SilverCrest SFG 8000 B1 Frekvensoversigt CTCSS-kode Kanal Frekvens (MHz) Kode 1 2 3 4 5 6 7 8 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 0 1 2 3 4 5 6 7 Frekvens (Hz) Deaktiveret 67,0 71,9 74,4 77,0 79,7 82,5 85,4 10 11 12 13 14 15 16 17 Frekvens (Hz) 94,8 97,4 100,0 103,5 107,2 110,9 114,8 118,8 8 88,5 18 9 91,5 19 Kode 20 21 22 23 24 25 26 27 Frekvens (Hz) 131,8 136,5 141,3 146,2 151,4 156,7 162,2 167,9 30 31 32 33 34 35 36 37 Frekvens (Hz) 186,2 19
SilverCrest SFG 8000 B1 5. Sikkerhedsanvisninger Før du anvender denne enhed første gang, skal du læse følgende brugervejledning og overholde alle advarsler, også selvom du er bekendt med håndteringen af elektroniske enheder. Opbevar denne brugervejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver denne enhed til andre, er det meget vigtigt, at denne vejledning vedlægges. Dette symbol angiver vigtige oplysninger for sikker brug af produktet og for brugerens sikkerhed.
SilverCrest SFG 8000 B1 Driftsmiljø/miljøforhold Sæt det håndholdte radiotransceiversæt på et stabilt, fladt underlag, og læg ikke nogen tunge genstande oven på komponenterne. Hold det håndholdte radiotransceiversæt væk fra fugt. Sæt ikke beholdere med væske (som f.eks. drikkevarer, vaser osv.) oven på eller ved siden af komponenterne. Undgå vibrationer, varme og direkte sollys, så det håndholdte radiotransceiversæt ikke beskadiges.
SilverCrest SFG 8000 B1 Almindelige og genopladelige batterier Isæt batterierne/de genopladelige batterier med den korrekte polaritet. Se polaritetsmarkeringer inde i batterirummet. Forsøg ikke at genoplade batterierne, og kast ikke batterierne i åben ild. Brug kun batterier/genopladelige batterier af samme type. Tag batteriet/det genopladelige batteri ud, hvis enheden ikke skal bruges i længere tid. Batterier/genopladelige batterier skal bortskaffes på særlige indsamlingssteder.
SilverCrest SFG 8000 B1 Forsigtig – Fare for forbrændinger Rør aldrig ved antennen, hvis antennens isolering er beskadiget. Hvis antennen kommer i kontakt med huden, kan der opstå mindre brandsår under sending. Batterier og genopladelige batterier kan forårsage skader på ejendom og brandsår, hvis ledende materiale, såsom smykker, nøgler eller kæder, kommer i kontakt med batteriterminalerne.
SilverCrest SFG 8000 B1 7. Oversigt Denne betjeningsvejledning har en flap på omslaget, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er de forskellige komponenter med numre vist. De forskellige numre betyder følgende: 7.1.
SilverCrest SFG 8000 B1 7.2. Displaypunkter 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 RM-indikator CTCSS-indikator DCS-indikator CTCSS/DCS-kode/kronometer sekunder-/ menupunktværdi Kronometer 1/100 sekund VOX-ikon DCM-ikon Kanal-/menupunktindikation Højttalerlydstyrke Tastelås-ikon Batteriniveauindikator Modtagelsesikon (RX) Sendeikon (TX) Scanningsikon 7.3.
SilverCrest SFG 8000 B1 8. Før du går i gang 8.1. Isætning af genopladelige/almindelige batterier (Figuren er kun ment som illustration) Fjern bælteklemmen om nødvendigt (se kapitlet "Fjernelse af bælteklemmen"). Tryk den rillede del af batterirumslåget, og skub den nedad. Løft derefter batteridækslet opad. Isæt to AAA-batterier/genopladelige batterier i batterirummet med den korrekte polaritet. Bemærk tegnene + og - på batterierne samt inde i batterirummet. Luk batterirummet.
SilverCrest SFG 8000 B1 ADVARSEL: Sørg for, at vægkontakten er i nærheden og nemt tilgængelig, så du kan trække stikket til strømadapteren ud i et nødstilfælde. Ellers kan der opstå kortslutning eller brand. Strømadapteren til opladerbasen bruger strøm, selv om der ikke er nogen håndholdt radiotransceiver placeret i den. Derfor anbefaler vi, at du tager strømadapteren ud af stikkontakten, så den kobles helt fra strømforsyningen, og du undgår unødigt strømforbrug. 8.2.2.
SilverCrest SFG 8000 B1 8.3. Påsætning/fjernelse af bælteklemmen 8.3.1. Påsætning af bælteklemmen Sæt bælteklemmen ind i skinnen, der er placeret bagpå den håndholdte transceiver. Bælteklemmen skal klikke på plads. 8.3.2. Fjernelse af bælteklemmen Bælteklemmen kan fjernes fra den håndholdte transceiver ved at udløse bælteklemmens lås med fingeren (se pilen). Så snart bælteklemmen er låst op, skal den skubbes opad og ud af guiden. (Figuren er kun ment som illustration) 8.4.
SilverCrest SFG 8000 B1 9. Kom godt i gang For at kunne kommunikere mellem to PMR-enheder, skal de indstilles til samme kanal og med samme CTCSS- eller DCS-kode. Desuden skal de befinde sig inden for dækningsområdet (max. 8 km åbent land). RF-kommunikationen foregår på en fri (ukrypteret) kanal, dvs. andre med en PMR eller en modtager på samme kanal kan lytte med på dine beskeder. Du kan vælge imellem otte forskellige kanaler.
SilverCrest SFG 8000 B1 9.3. Indstilling af en anden kanal Når enheden indstilles til en anden kanal, skal det gøres på begge PMR-sæt, så de kan kommunikere med hinanden. Tryk én gang på menuknappen blinke på displayet. [6]. Det nuværende kanalnummer vil Tryk på knappen Op [10] eller Ned [7] for at indstille en anden kanal. Tryk på PTT-knappen [12] for at bekræfte indstillingen.
SilverCrest SFG 8000 B1 10. Avanceret betjening Menuknappen [6] giver dig mulighed for at brugertilpasse din PMR. For yderligere oplysninger om funktionerne skal du læse følgende sider. Hvis der ikke trykkes på nogen knap i fem sekunder, mens der skiftes indstilling, vil den håndholdte transceiver vende tilbage til standby og anvende de tidligere justerede indstillinger. 10.1.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.1.2. Indstil DCS-koden [6] tre gange. Indikationen "DCS" og den aktuelle Tryk på menuknappen DCS-kode vil blinke i displayet. Tryk på knappen Op [10] eller Ned [7] for at indstille en anden DCSkode. Tryk på PTT-knappen [12] for at bekræfte indstillingen. 10.1.3. Deaktiver CTCS-/DCS-koden Vælg kode "00" for at deaktivere CTCSS- eller DCS-koden. Der vil stå "OF" i menuen. 10.2.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.4. Kanalscanning Kanalscanningen søger efter tilgængelige kanaler (1 til 8) for alle aktive enheder i en uendelig sløjfe. Hvis der findes en aktiv kanal, kan du søge efter CTCSS- eller DCS-kode, som en station bruger på kanalen. 10.4.1. Søg efter en aktiv kanal [6] fem gange. Indikationen "SC" og det aktuelle Tryk på menuknappen kanalnummer vil blinke i displayet. Tryk på knappen Op [10] eller Ned [7] for at påbegynde kanalsøgningen.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.4.3. Søg efter en DCS-kode [6] syv gange. Indikationerne "SC" og "DCS 00" vil Tryk på menuknappen blinke i displayet. Det aktuelle kanalnummer vises også. Tryk på knappen Op [10] eller Ned [7] for at scanne den valgte kanal. Når en transmission er sporet på den valgte kanal, spores og vises dens DCS-kode (hvis der er nogen). Trykkes der på PTT-knappen [12], vil den håndholdte transceiver bruge den kode og vende tilbage til standby-tilstanden. 10.5.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.6. Opkaldstoner Opkaldstonen er et lydsignal, der gør andre enheder opmærksomme på, at du ønsker at sende en besked. SilverCrest SFG 8000 B1 understøtter 15 opkaldstoner. 10.6.1. Vælg opkaldstone Tryk på menuknappen [6] otte gange. Indikationen "CA" vil blive vist på displayet, nummeret for den aktuelle opkaldstone vil blinke og opkaldstonen høres. Tryk på knappen Op [10] eller Ned [7] for at indstille en anden opkaldstone. 10.6.2.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.9. RM (Rumovervågning) Du kan bruge denne funktion til at overvåge et lokale. Når denne funktion er slået til, vil den håndholdte transceiver sende, så længe der påvises stemmer eller andre lyde, uden at man skal trykke på PTTknappen [12]. Dette gør det muligt at lytte til stemmer eller lyde på en anden håndholdt transceiver. Når du bruger denne funktion, kan du bruge de håndholdte transceivere i forskellige rum. Ellers kan der lyde en høj fløjtende lyd (feedback).
SilverCrest SFG 8000 B1 10.11. Kronometer SilverCrest SFG 8000 B1 er også udstyret med en kronometerfunktion til tidsmåling. Kronometeret kan gå til 59'59"99. Tryk og hold opkaldsknappen [11] nede i tre sekunder for at aktivere kronometeret. Kronometeret vises i displayet. Tryk på knappen Op [10] for at påbegynde tidsmålingen. Tryk på knappen Op [10] for at stoppe tidsmålingen. Tryk på knappen Ned [7] for at nulstille tidsmålingen. Tryk og hold opkaldsknappen kronometeret.
SilverCrest SFG 8000 B1 11. Fejlfinding Du kan løse de mest almindelige problemer selv ved hjælp af tabellen nedenfor. Hvis problemet varer ved, efter de anbefalede løsninger er forsøgt, skal du kontakte vores servicehotline. Telefonnummeret findes i sidste afsnit "Garanti- og serviceoplysninger". Forsøg ikke at reparere produktet selv. Problem Løsning PMR’en kan ikke tændes Tryk på og hold tænd/sluk-knappen [5] nede i mindst tre sekunder. Oplad din PMR’s batterier eller isæt nye.
SilverCrest SFG 8000 B1 12. Vedligeholdelse/rengøring 12.1. Service PMR-sættet skal repareres, hvis det på én eller anden måde er beskadiget, f.eks. hvis der er kommet væske ind i det, hvis det har været udsat for regn eller fugt, hvis det ikke fungerer normalt, eller hvis det er blevet tabt på gulvet. Hvis du bemærker røg, unormale lyde eller lugte, skal opladerbasen straks tages fra kontakten, eller det genopladelige eller de almindelige batterier skal fjernes fra radiotransceiverne.
SilverCrest SFG 8000 B1 13. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse Hvis enheden er mærket med en udstreget affaldsspand, er det genstand for det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske enheder skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Ved korrekt bortskaffelse af gamle enheder undgår du at skade miljøet og dit eget helbred.
SilverCrest SFG 8000 B1 15. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor. Garantibetingelser Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen. Opbevar kassebonen omhyggeligt. Denne bon skal bruges som bevis for købet.
SilverCrest SFG 8000 B1 Service Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 305858 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor.
SilverCrest SFG 8000 B1 Table des matières 1. Introduction .......................................................................................................... 33 2. Utilisation prévue ................................................................................................. 33 3. Contenu de l'emballage ........................................................................................ 34 4. Spécifications techniques ........................................................................
SilverCrest SFG 8000 B1 10. Options avancées ............................................................................................... 48 10.1. Code CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / Code DCS (Digital Coded Squelch) .............................................................................................................................. 48 10.1.1. Réglage du code CTCSS .......................................................................................................... 49 10.1.2.
SilverCrest SFG 8000 B1 Félicitations ! En achetant l'émetteur-récepteur radio portatif SilverCrest SFG 8000 B1, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement de l'émetteur-récepteur radio portatif et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n’utilisez l'émetteur-récepteur radio portatif que de la manière décrite dans le manuel d’utilisation et pour les usages indiqués.
SilverCrest SFG 8000 B1 Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation. Éteignez la PMR à bord des avions si le personnel de cabine vous le demande. Vous devez suivre les instructions du personnel de bord pour l'utilisation du produit. Éteignez l'appareil chaque fois que vous rencontrez des panneaux vous l'indiquant. Les hôpitaux et établissements médicaux peuvent utiliser des appareils sensibles aux champs de radiofréquences.
SilverCrest SFG 8000 B1 4.
SilverCrest SFG 8000 B1 Tableau de fréquences Code CTCSS Canal Fréquence (MHz) Code Fréquence (Hz) Code Fréquence (Hz) Code Fréquence (Hz) Code Fréquence (Hz) 1 2 3 4 5 6 7 8 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 0 1 2 3 4 5 6 7 Désactivé 67,0 71,9 74,4 77,0 79,7 82,5 85,4 10 11 12 13 14 15 16 17 94,8 97,4 100,0 103,5 107,2 110,9 114,8 118,8 20 21 22 23 24 25 26 27 131,8 136,5 141,3 146,2 151,4 156,7 162,2 167,9 30 31 32 33 34 35 36 37 186,2 192
SilverCrest SFG 8000 B1 5. Instructions de sécurité Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel d’utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment.
SilverCrest SFG 8000 B1 Conditions/environnement d’utilisation Installez l’émetteur-récepteur radio portatif sur une surface plane et stable. Ne placez aucun objet lourd dessus. Conservez l’émetteur-récepteur radio portatif à l’abri de l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant du liquide (boissons, vases, etc.) à proximité de ou sur les composants. Évitez les vibrations, la chaleur et l’exposition au soleil sous peine d’endommager l’émetteur-récepteur radio portatif.
SilverCrest SFG 8000 B1 Piles conventionnelles et rechargeables Insérez les piles (classiques ou rechargeables) dans l'appareil en respectant la polarité indiquée. indiquée à l'intérieur du compartiment des piles. N'essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez pas au feu. Utilisez uniquement des piles (classiques ou rechargeables) du même type. Retirez les piles (classiques ou rechargeables) si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période.
SilverCrest SFG 8000 B1 Attention ! Risques de brûlure Ne touchez jamais l'antenne lorsque son isolation est endommagée. L'antenne peut en effet provoquer une légère brûlure de la peau si elle entre en contact avec elle pendant l'émission. Les piles (classiques ou rechargeables) peuvent endommager le matériel et provoquer des brûlures en cas de contact de conducteurs tels que des bijoux, des clés ou des chaînes avec les bornes des piles.
SilverCrest SFG 8000 B1 7. Description de l’appareil Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration des différents composants avec des numéros. Voici la liste des pièces auxquelles correspondent les numéros : 7.1.
SilverCrest SFG 8000 B1 7.2. Éléments apparaissant à l’écran 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Témoin RM Témoin CTCSS Témoin DCS Code CTCSS/DCS / secondes du chronomètre / valeur d’élément de menu Chronomètre 1/100 secondes Icône VOX (activation à la voix) Icône DCM Canal/élément de menu Volume du haut-parleur Icône de verrouillage des touches Indicateur de niveau des piles Icône de réception (RX) Icône d'émission (TX) Icône de recherche (SC) 7.3.
SilverCrest SFG 8000 B1 8. Avant de commencer 8.1. Insertion des piles rechargeables / des piles classiques (L’illustration est fournie à titre indicatif) Si nécessaire, retirez le clip de ceinture (voir le chapitre « Retrait du clip de ceinture »). Appuyez sur la zone rayée du couvercle du compartiment des piles et faites coulisser ce dernier vers le bas. Soulevez ensuite le couvercle.
SilverCrest SFG 8000 B1 AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que la prise de courant soit située à proximité de l'appareil et facile d'accès pour pouvoir débrancher l'adaptateur secteur rapidement en cas d'urgence. Un court-circuit ou un incendie pourrait, dans le cas contraire, se produire. L'adaptateur secteur du socle de chargement consomme de l'électricité même si aucun émetteur-récepteur radio ne s'y trouve.
SilverCrest SFG 8000 B1 8.3. Installation/retrait du clip de ceinture 8.3.1. Installation du clip de ceinture Insérez le clip de ceinture dans le guide situé à l’arrière de l’émetteur-récepteur. Le clip de ceinture doit s'enclencher. 8.3.2. Retrait du clip de ceinture Pour retirer le clip de ceinture de l’émetteur-récepteur portatif, déverrouillez-le avec le doigt (voir flèche). Une fois qu’il est déverrouillé, faites coulisser le clip de ceinture vers le haut hors du guide.
SilverCrest SFG 8000 B1 9. Prise en main Pour que la communication soit possible entre deux appareils PMR, ceux-ci doivent être réglés sur le même canal et le même code CTCSS ou DCS. Ils doivent, en outre, être situés dans le rayon de portée (max. 8 km en terrain dégagé). Les communications RF s'effectuent sur un canal libre (non crypté), ce qui signifie que toute personne possédant une PMR ou un récepteur réglé sur le canal que vous sélectionnez peut entendre vos messages.
SilverCrest SFG 8000 B1 9.3. Changement de canal Lorsque vous modifiez le canal, vous devez le faire sur les deux appareils PMR pour pouvoir communiquer avec la station distante. Appuyez une fois sur la touche Menu clignote à l'écran. [6]. Le numéro de canal actuel Appuyez sur la touche flèche haut [10] ou flèche bas [7] pour choisir un autre canal. Appuyez sur la touche PTT [12] pour confirmer le réglage.
SilverCrest SFG 8000 B1 9.6. Voyant d’état de batterie Lorsque l'émetteur-récepteur est allumé, le nombre de barres du voyant d'état de la batterie [23] s'affiche à l'écran [1] pour indiquer le niveau de charge des piles rechargeables ou des piles insérées.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.1.1. Réglage du code CTCSS Appuyez deux fois sur la touche Menu code CTCSS actuel clignotent à l'écran. [6]. L’indication « CTCSS » et le Appuyez sur la touche flèche haut [10] ou flèche bas [7] pour régler un autre code CTCSS. Appuyez sur la touche PTT [12] pour confirmer le réglage. 10.1.2. Réglage du code DCS Appuyez trois fois sur la touche Menu DCS actuel clignotent à l'écran. [6].
SilverCrest SFG 8000 B1 10.3. Fonction d'émission à commande vocale (VOX) Cette fonction est semblable à la fonction mains libres des téléphones portables. La PMR commence à émettre dès qu'elle détecte votre voix (ou un autre bruit). Elle permet ainsi d'émettre un message sans appuyer sur le bouton PTT [12]. L'utilisation de cette fonction n'est pas recommandée dans les environnements bruyants ou exposés au vent. [6].
SilverCrest SFG 8000 B1 10.4.2. Recherche d’un code CTCSS Si un canal actif a été trouvé, appuyez sur la touche PTT [12] pour utiliser le canal en question. Vous pouvez ensuite rechercher le code CTCSS ou DCS qui est utilisé. Appuyez six fois sur la touche Menu [6]. Les indications « SC » et « CTCSS 00 » clignotent à l'écran. Le numéro du canal actuel est également affiché. Appuyez sur la touche flèche haut [10] ou flèche bas [7] pour lancer la recherche sur le canal sélectionné.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.5. Double recherche Habituellement, la PMR reçoit sur un seul canal (avec ou sans code CTCSS ou CDS). La fonction de double recherche permet de surveiller un second canal avec code CTCSS ou DCS. Lorsque la fonction de double recherche est activée, votre PMR bascule entre les deux canaux. Appuyez onze fois sur la touche Menu clignote à l'écran. [6]. L’indication « DCM OF » Appuyez sur la touche flèche haut [10] ou flèche bas [7] pour passer à un autre canal.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.6.2. Envoi de la tonalité d'appel Appuyez brièvement sur la touche Appel [11] pour envoyer la tonalité d’appel sur le canal actuel. 10.7. Activation/désactivation du bip Roger Si vous relâchez le bouton PTT [12] après avoir émis votre message, l'appareil envoie un bip Roger pour signaler la fin de l'émission. Vous pouvez, si nécessaire, désactiver ce bip de réception. [6].
SilverCrest SFG 8000 B1 Pour quitter la fonction Surveillance, appuyez onze fois sur la touche Menu [6], puis appuyez sur la touche [7] autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’indication « RM OF » s’affiche. Appuyez sur la touche [6] pour confirmer. 10.10. Verrouillage des touches [6] et maintenez-la enfoncée pendant 3 Appuyez sur la touche Menu secondes pour verrouiller les touches. L'icône de verrouillage des touches s'affiche à l'écran.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.12. Rétroéclairage de l’écran L'écran [1] de la PMR est équipé d'un rétroéclairage qui facilite l'utilisation de l'appareil dans l'obscurité. Le rétroéclairage s'allume automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche, à l'exception du bouton [11]. La touche marche/arrêt [5] active le rétroéclairage PPT [12] et de la touche Appel uniquement à l’allumage de l’appareil. Le rétroéclairage se désactive automatiquement après 6 secondes. 11.
SilverCrest SFG 8000 B1 12. Entretien / nettoyage 12.1. Entretien Des réparations sont nécessaires lorsque la PMR a été endommagée, par exemple si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. En cas de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, débranchez immédiatement le socle de chargement ou retirez la batterie rechargeable ou les piles classiques des émetteurs-récepteurs radio.
SilverCrest SFG 8000 B1 13. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Si le symbole d’une poubelle rayée figure sur un produit, le produit en question est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.
SilverCrest SFG 8000 B1 15. Informations relatives à la garantie et aux services Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat.
SilverCrest SFG 8000 B1 - Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
SilverCrest SFG 8000 B1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
SilverCrest SFG 8000 B1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine.
SilverCrest SFG 8000 B1 - - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
SilverCrest SFG 8000 B1 Inhoud 1. Inleiding ............................................................................................................... 65 2. Beoogd gebruik.................................................................................................... 65 3. Inhoud van de verpakking ................................................................................... 66 4. Technische specificaties ........................................................................................
SilverCrest SFG 8000 B1 10. Geavanceerde functies ....................................................................................... 80 10.1. CTCSS-codes (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS-codes (Digital Coded Squelch) 80 10.1.1. De CTCSS-code instellen........................................................................................................... 80 10.1.2. De DCS-code instellen .........................................................................................................
SilverCrest SFG 8000 B1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SFG 8000 B1-walkie-talkie-set hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de walkie-talkie-set werkt en lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de walkietalkie-set alleen, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en voor de aangegeven toepassingen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
SilverCrest SFG 8000 B1 Houd u aan de regelgeving en wetten in het land van gebruik. Schakel in vliegtuigen de stroom van uw PMR uit als het luchtvaartpersoneel u dat vraagt. U moet de instructies van het vliegpersoneel en cabinepersoneel opvolgen als u het product gebruikt. Zet het product uit als u aanwijzingen opmerkt die u dat gebieden. Ziekenhuizen en medische faciliteiten kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor radiogolven.
SilverCrest SFG 8000 B1 4.
SilverCrest SFG 8000 B1 Frequentietabel CTCSS-code Kanaal Frequentie (MHz) Code 1 446,00625 0 2 3 4 5 6 7 8 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Frequentie (Hz) Code Frequentie Code (Hz) FreFrequenquentie Code tie (Hz) (Hz) 10 94,8 20 131,8 30 186,2 1 2 3 4 5 6 7 Uitgeschak eld 67,0 71,9 74,4 77,0 79,7 82,5 85,4 11 12 13 14 15 16 17 97,4 100,0 103,5 107,2 110,9 114,8 118,8 21 22 23 24 25 26 27 136,5 141,3 146,2 151,4 156,7 162,2 167,9 31 32 33 34 35
SilverCrest SFG 8000 B1 5. Veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande gebruikershandleiding te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze bedieningsinstructies op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
SilverCrest SFG 8000 B1 Gebruiksomgeving/omgevingsomstandigheden Plaats de walkie-talkie-set op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen zware voorwerpen op de onderdelen. Houd de walkie-talkie-set uit de buurt van vocht. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (zoals vazen of glazen) op of naast de onderdelen. Vermijd trillingen, warmte en direct zonlicht, zodat de walkie-talkie-set niet wordt beschadigd.
SilverCrest SFG 8000 B1 Gewone en oplaadbare batterijen Plaats de (oplaadbare) batterijen in overeenstemming met de polariteit. Let hierbij op de aanduidingen in het batterijvak. Probeer de batterijen niet op te laden en gooi ze niet in het vuur. Gebruik alleen (oplaadbare) batterijen van hetzelfde type. Verwijder de (oplaadbare) batterijen als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
SilverCrest SFG 8000 B1 Waarschuwing: kans op brandwonden Raak nooit de antenne aan als u merkt dat de antenne-isolatie beschadigd is. Als de antenne tijdens het zenden de huid raakt, kunnen er lichte brandwonden ontstaan. Batterijen en oplaadbare batterijen kunnen materiële schade en brandwonden veroorzaken als geleiders zoals sieraden, sleutels of kettingen de batterijaansluitingen raken.
SilverCrest SFG 8000 B1 7. Overzicht Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staan de verschillende onderdelen afgebeeld met de aangegeven nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis: 7.1.
SilverCrest SFG 8000 B1 7.2. Items op het display 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 RM-aanduiding CTCSS-aanduiding DCS-aanduiding CTCSS/DCS-code/chronometer seconden/waarde menu-item Chronometer 1/100 seconde VOX-pictogram DCM-pictogram Aanduiding kanaal/menu-item Luidsprekervolume Pictogram knopvergrendeling Lampje voor batterijniveau Ontvangstpictogram (RX) Verzendpictogram (TX) Scanpictogram 7.3.
SilverCrest SFG 8000 B1 8. Voordat u begint 8.1. De oplaadbare/gewone batterijen plaatsen (De afbeelding is representatief) Verwijder zo nodig de riemklem (zie het hoofdstuk 'De riemklem verwijderen'). Druk op het geribbelde deel van het deksel van het batterijvak en schuif dit omlaag. Til het deksel van het batterijvak omhoog. Plaats twee (oplaadbare) AAA-batterijen in het batterijvak, waarbij u let op de juiste polariteit.
SilverCrest SFG 8000 B1 WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het stopcontact dichtbij en gemakkelijk toegankelijk is, zodat u de stroomadapter in noodgevallen snel kunt verwijderen. Anders kan er kortsluiting of brand optreden. De stroomadapter van de batterijlader verbruikt zelfs stroom als er geen walkietalkie in is geplaatst. Daarom raden we aan de stroomadapter uit het stopcontact te verwijderen om de lader volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet en onnodig stroomverbruik te voorkomen. 8.2.2.
SilverCrest SFG 8000 B1 8.3. De riemklem bevestigen/verwijderen 8.3.1. De riemklem bevestigen Schuif de riemklem in de gleuf op de achterzijde van de walkie-talkie. De riemklem moet op zijn plaats klikken. 8.3.2. De riemklem verwijderen U verwijdert de riemklem uit de walkie-talkie door met uw vinger de vergrendeling van de riemklem los te maken (zie de pijl). Eenmaal ontgrendeld, schuift u de riemklem naar boven uit de sleuf. (De afbeelding is representatief) 8.4.
SilverCrest SFG 8000 B1 9. Aan de slag Twee PMR-walkie-talkies kunnen uitsluitend met elkaar communiceren als ze zijn ingesteld op hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS- of DCS-code. Bovendien moeten ze zich binnen elkaars bereik bevinden (max. 8 km in het open veld). De radiocommunicatie vindt plaats op een vrij toegankelijk (ongecodeerd) kanaal, dat wil zeggen dat anderen die een PMR of een ontvanger op hetzelfde kanaal hebben ingesteld, uw berichten kunnen horen.
SilverCrest SFG 8000 B1 9.3. Een ander kanaal instellen Als u een ander kanaal instelt, moet u dat op beide PMR's doen om ervoor te zorgen dat communicatie tussen beide stations mogelijk is. Druk eenmaal op de menuknop op het display. [6]. Het huidige kanaalnummer knippert Druk op de knop Omhoog [10] of Omlaag [7] om een ander kanaal in te stellen. Druk op de PTT-knop [12] om de instelling te bevestigen.
SilverCrest SFG 8000 B1 10. Geavanceerde functies Met de menuknop volgende pagina's. [6] kunt u de PMR aanpassen. Meer informatie over de functies vindt u op de Als u gedurende vijf seconden niet op een knop drukt terwijl u een instelling wijzigt, keert de walkie-talkie terug naar de inactieve modus en wordt de vorige instelling gebruikt. 10.1.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.1.2. De DCS-code instellen Druk driemaal op de menuknop [6]. De aanduiding 'DCS' en de huidige DCS-code knipperen op het display. Druk op de knop Omhoog [10] of Omlaag [7] om een andere DCScode in te stellen. Druk op de PTT-knop [12] om de instelling te bevestigen. 10.1.3. De CTCSS/DCS-code uitschakelen U schakelt de CTCSS- of DCS-code uit door de code 00 te selecteren. 'OF' wordt op het display weergegeven. 10.2.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.4. Kanalen zoeken De scanfunctie zoekt in een lus op alle beschikbare kanalen (1 tot en met 8) naar actieve stations. Als een actief kanaal wordt gevonden, kunt u zoeken naar de CTCSS- of DCS-code die een station op dat kanaal gebruikt. 10.4.1. Een actief kanaal zoeken Druk vijfmaal op de menuknop [6]. De aanduiding 'SC' en het huidige kanaalnummer knipperen op het display. Druk op de knop Omhoog [10] of Omlaag [7] om te zoeken naar kanalen.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.4.3. Zoeken naar een DCS-code Druk zevenmaal op de menuknop [6]. De aanduidingen 'SC' en 'DCS 00' knipperen op het display. Het huidige kanaalnummer wordt ook weergegeven. Druk op de knop Omhoog [10] of Omlaag [7] om te zoeken op het geselecteerde kanaal. Nadat een gesprek wordt gedetecteerd op het geselecteerde kanaal, wordt de (eventuele) DCS-code ervan gedetecteerd en weergegeven.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.6. Oproeptonen Een oproeptoon is een geluidssignaal dat andere stations waarschuwt dat u een bericht wilt verzenden. De SilverCrest SFG 8000 B1 ondersteunt 15 oproeptonen. 10.6.1. De oproeptoon selecteren [6]. De aanduiding 'CA' wordt Druk achtmaal op de menuknop weergegeven op het display, het nummer van de huidige oproeptoon knippert en de oproeptoon wordt weergegeven. Druk op de knop Omhoog [10] of Omlaag [7] om een andere oproeptoon in te stellen. 10.6.2.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.9. RM (Room Monitor) Met deze kamerbewakingsfunctie gebruikt u de walkie-talkie als babyfoon. Als deze functie is ingeschakeld, zendt de walkie-talkie continu uit zolang er stemmen of andere geluiden worden gedetecteerd en zonder dat u de PTT-knop [12] hoeft in te drukken. Hierdoor kunt u deze stemmen of geluiden horen op de tweede walkie-talkie. Gebruik de walkie-talkies bij gebruik van deze functie in verschillende ruimten.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.11. Chronometer De SilverCrest SFG 8000 B1 bevat een chronometerfunctie waarmee u de tijd kunt meten. De chronometer kan tellen tot 59’59’’99. [11] en houdt deze drie seconden ingedrukt om Druk op de oproepknop de chronometer te activeren. De chronometer wordt weergegeven op het display. Druk op de knop Omhoog [10] om de tijdmeting te starten. Druk op de knop Omhoog [10] om de tijdmeting te stoppen. Druk op de knop Omlaag [7] om de tijdmeting opnieuw in te stellen.
SilverCrest SFG 8000 B1 11. Problemen oplossen U kunt de meest gangbare problemen zelf oplossen aan de hand van de onderstaande antwoorden. Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de voorgestelde oplossingen hebt geprobeerd, neemt u contact op met onze Service Hotline. U vindt het telefoonnummer van de hotline in het laatste hoofdstuk, 'Garantie- en service-informatie'. Probeer het product niet zelf te repareren.
SilverCrest SFG 8000 B1 12. Onderhoud/reiniging 12.1. Onderhoud Reparatie is vereist als de PMR-set op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als er vloeistoffen in het product zijn terechtgekomen, als het product is blootgesteld aan regen of vocht, als het product niet normaal werkt of als het is gevallen. Als u rook of ongewone geluiden of geuren opmerkt, koppel dan direct de stekker van de lader los of verwijder de (oplaadbare) batterijen uit de walkie-talkie.
SilverCrest SFG 8000 B1 13. Milieuvoorschriften en afvalverwijdering Als het product is voorzien van een etiket met een doorgestreepte afvalbak, is het onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Door oude apparaten op de juiste manier als afval te verwerken, voorkomt u schade aan het milieu en uw gezondheid.
SilverCrest SFG 8000 B1 15. Garantie- en service-informatie Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed.
SilverCrest SFG 8000 B1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: - - Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
SilverCrest SFG 8000 B1 Inhalt 1. Einleitung .............................................................................................................. 94 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................... 94 3. Lieferumfang ........................................................................................................ 95 4. Technische Daten ..................................................................................................
SilverCrest SFG 8000 B1 10. Erweiterte Bedienung ....................................................................................... 109 10.1. CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) /DCS (Digital Coded Squelch) .................. 109 10.1.1. CTCSS-Code einstellen............................................................................................................ 110 10.1.2. DCS-Code einstellen...................................................................................................
SilverCrest SFG 8000 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest SFG 8000 B1 Sprechfunkgeräte-Sets haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme des Sprechfunkgeräte-Sets vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Sprechfunkgeräte-Set nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
SilverCrest SFG 8000 B1 Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät aus, wenn Sie sich an Bord eines Flugzeugs befinden und entsprechende Anweisungen erhalten. Die Benutzung des Geräts muss entsprechend den Bestimmungen der Fluglinie oder den Anweisungen der Besatzung erfolgen. Schalten Sie Ihr Gerät überall dort aus, wo Aushänge es von Ihnen verlangen. Krankenhäuser und Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte, die empfindlich auf Hochfrequenzeinstrahlung reagieren.
SilverCrest SFG 8000 B1 4.
SilverCrest SFG 8000 B1 Frequenztabelle CTCSS-Code Kanal Frequenz (MHz) Code 1 2 3 4 5 6 7 8 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 0 1 2 3 4 5 6 7 Frequenz (Hz) Deaktiviert 67,0 71,9 74,4 77,0 79,7 82,5 85,4 10 11 12 13 14 15 16 17 94,8 97,4 100,0 103,5 107,2 110,9 114,8 118,8 20 21 22 23 24 25 26 27 Freq. (Hz) 131,8 136,5 141,3 146,2 151,4 156,7 162,2 167,9 30 31 32 33 34 35 36 37 Freq.
SilverCrest SFG 8000 B1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgende Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
SilverCrest SFG 8000 B1 Betriebsumgebung/Umweltbedingungen Stellen Sie das Sprechfunkgeräte-Set auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Komponenten. Halten Sie das Sprechfunkgeräte-Set von Feuchtigkeit fern. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben die Komponenten. Vermeiden Sie Erschütterungen, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Sprechfunkgeräte-Set könnte dadurch beschädigt werden.
SilverCrest SFG 8000 B1 Batterien und Akkus Legen Sie die Batterien/Akkus stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung im Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Entnehmen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Batterien/Akkus müssen über vorgesehene Sammelstellen entsorgt werden.
SilverCrest SFG 8000 B1 Achtung Verbrennungsgefahr! Berühren Sie die Antenne niemals, wenn die Antennenisolierung beschädigt ist. Eine Berührung der Antenne mit der Haut kann während des Sendens zu kleinen Verbrennungen führen. Batterien und Akkus können Sachschäden und Verbrennungen verursachen, wenn leitende Materialien wie Schmuck, Schlüssel oder Ketten die Kontakte berühren. Das leitende Material kann einen elektrischen Stromkreis bilden (Kurzschluss) und sich stark erhitzen.
SilverCrest SFG 8000 B1 7. Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags sind die einzelnen Komponenten mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 7.1.
SilverCrest SFG 8000 B1 7.2. Displayanzeige 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 RM-Anzeige CTCSS-Anzeige DCS-Anzeige CTCSS-/DCS- Code / Stoppuhr Sekunden / Menüoptionswert Stoppuhr Hundertstelwert VOX-Symbol DCM-Symbol Anzeige des Kanals/Menüpunkts Lautsprecherlautstärke Tastensperre-Symbol Ladeanzeige Empfangssymbol (RX) Sendesymbol (TX) Suchlauf-Symbol 7.3.
SilverCrest SFG 8000 B1 8. Vor der Inbetriebnahme 8.1. Akkus / Batterien einlegen (Abbildung ähnlich) Entfernen Sie, falls nötig, den Gürtelhalter (siehe Kapitel „Gürtelhalter abnehmen“). Drücken Sie auf die geriffelte Fläche der Batteriefachabdeckung und schieben Sie diese nach unten. Heben Sie dann die Batteriefachabdeckung ab. Legen Sie die Batterien/Akkus der Größe AAA polrichtig in das Batteriefach. Achten Sie hierbei auf die Symbole + und - auf den Batterien und im Batteriefach.
SilverCrest SFG 8000 B1 Vorsicht! Achten Sie darauf, dass sich die Netzsteckdose in Reichweite befindet und gut zugänglich ist, damit Sie im Notfall das Netzteil schnell aus der Netzsteckdose ziehen können. Anderenfalls können Kurzschlüsse oder Brände entstehen. Das Netzteil der Ladestation verbraucht auch dann Strom, wenn Sie kein Sprechfunkgerät eingesetzt haben.
SilverCrest SFG 8000 B1 8.3. Gürtelhalter anbringen/abnehmen 8.3.1. Gürtelhalter anbringen Schieben Sie den Gürtelhalter in die Führung auf der Rückseite des Sprechfunkgerätes ein. Der Gürtelhalter muss hörbar einrasten. 8.3.2. Gürtelhalter abnehmen Um den Gürtelhalter vom Sprechfunkgerät abzunehmen, lösen Sie mit dem Finger die Arretierung (Pfeil) des Gürtelhalters und schieben bei gelöster Arretierung den Gürtelhalter nach oben aus der Führung heraus. (Abbildung ähnlich) 8.4.
SilverCrest SFG 8000 B1 9. Inbetriebnahme Um über zwei oder mehr Sprechfunkgeräte kommunizieren zu können, müssen diese auf denselben Kanal und CTCSS- bzw. DCS-Code eingestellt sein. Außerdem müssen Sie sich in Reichweite befinden (max. 8 km im freien Gelände). Die Funkverbindung wird über unverschlüsselte Kanäle hergestellt, d. h. dass auch andere Personen, die ein Funkgerät oder einen Empfänger für den eingestellten Kanal besitzen, Ihr Gespräch mithören können. Es stehen maximal 8 Kanäle zur Auswahl.
SilverCrest SFG 8000 B1 9.3. Anderen Kanal einstellen Wenn Sie einen anderen Kanal einstellen, sollten Sie dies stets auf beiden Sprechfunkgeräten tun, damit Sie sich mit der Gegenstelle unterhalten können. Drücken Sie die Menütaste Kanalnummer. [6] einmal. Auf dem Display blinkt die aktuelle Drücken Sie die Aufwärts- [10] bzw. Abwärts-Taste [7], um einen anderen Kanal einzustellen. Drücken Sie die PTT-Taste [12], um die neue Einstellung zu bestätigen.
SilverCrest SFG 8000 B1 9.6. Akku-/Batteriezustandsanzeige Der Ladepegel des Akkus bzw. der Batterien wird bei eingeschaltetem Sprechfunkgerät durch die Anzahl der Balken im Batteriesymbol der Ladeanzeige [23] im Display [1] angezeigt. Akkus/Batterien voll Akkus/Batterien 2/3 voll Akkus/Batterien 1/3 voll Akkus/Batterien leer Sind die Akkus bzw. die Batterien nahezu erschöpft, ertönt ein akustisches Signal. Ist dies der Fall, müssen die Batterien ausgetauscht bzw. die Akkus aufgeladen werden. 10.
SilverCrest SFG 8000 B1 Code aktiviert hat, kann alle Gespräche auf dem Kanal mithören. 10.1.1. CTCSS-Code einstellen Drücken Sie die Menütaste [6] zweimal. Auf dem Display blinkt „CTCSS“ und der eingestellte CTCSS-Code. Drücken Sie die Aufwärts- [10] bzw. Abwärts-Taste [7], um einen anderen CTCSS-Code einzustellen. Drücken Sie die PTT-Taste [12], um die neue Einstellung zu bestätigen. 10.1.2. DCS-Code einstellen Drücken Sie die Menütaste der eingestellte DCS-Code. [6] dreimal.
SilverCrest SFG 8000 B1 können Sie Ihre Durchsage machen, ohne die PTT-Taste [12] zu betätigen. Wenn Sie sich in einer lauten oder windigen Umgebung befinden, sollten Sie diese Funktion nicht verwenden. Drücken Sie die Menütaste die aktuelle VOX-Einstellung. [6] viermal. Auf dem Display blinkt „VOX“ und Drücken Sie die Aufwärts-Taste [10], um VOX zu aktivieren bzw. die VOXEmpfindlichkeit zu erhöhen. Durch Drücken der Abwärts-Taste [7], können Sie die VOX-Empfindlichkeit verringern bzw.
SilverCrest SFG 8000 B1 Drücken Sie die Menütaste [6] sechsmal. Auf dem Display blinkt „SC“ und „CTCSS 00“. Die verwendete Kanalnummer wird ebenfalls angezeigt. Drücken Sie die Aufwärts- [10] bzw. Abwärts-Taste [7], um den Suchlauf auf dem gewählten Kanal zu starten. Sobald eine Übertragung auf dem gewählten Kanal stattfindet, wird der CTCSS-Code (falls verwendet) erkannt und angezeigt.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.5. Zweikanalsuchlauf Normalerweise ist Ihr Sprechfunkgerät immer nur auf einem Kanal mit oder ohne CTCSS- bzw. DCS-Code empfangsbereit. Der Zweikanalsuchlauf dient zur Überwachung eines zweiten Kanals mit CTCSS- bzw. DCS-Code. Ist der Zweikanalsuchlauf aktiviert, wechselt das Sprechfunkgerät abwechselnd zwischen den zwei Kanälen hin und her. Drücken Sie die Menütaste [6] elfmal. Auf dem Display blinkt „DCM OF“ . Drücken Sie die Aufwärts- [10] bzw.
SilverCrest SFG 8000 B1 10.6.2. Rufton senden Drücken Sie kurz die Ruftaste [11], um den Rufton über den eingestellten Kanal zu senden. 10.7. Quittungston ein-/ausschalten Wenn Sie nach dem Senden die PTT-Taste [12] loslassen, wird ein Quittungston gesendet, um das Ende der Durchsage zu bestätigen. Sie können diesen Quittungston bei Bedarf deaktivieren. Drücken Sie die Menütaste [6] neunmal. Auf dem Display wird „rO“ angezeigt und der aktuelle Status blinkt.
SilverCrest SFG 8000 B1 und anschließend die Abwärts-Taste [7], bis „RM OF“ angezeigt wird. [6]. Drücken Sie zur Bestätigung die Menütaste 10.10. Tastensperre Drücken Sie die Menütaste [6] für drei Sekunden, um die Tastensperre zu aktivieren. Auf dem Display wird das Tastensperre-Symbol angezeigt. [6] erneut für Zum Aufheben der Tastensperre drücken Sie die Menütaste drei Sekunden. Das Tastensperre-Symbol erlischt auf dem Display.
SilverCrest SFG 8000 B1 11. Problemlösung Die meisten Probleme können Sie selbst anhand der folgenden Tabelle lösen. Falls das Problem nach Durcharbeiten dieser Ansätze fortbesteht, wenden Sie sich an unsere Service-Hotline. Die Telefonnummer finden Sie im letzten Kapitel „Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung“. Führen Sie keine eigenhändigen Reparaturarbeiten durch! Problem Lösung Sprechfunkgerät lässt sich nicht einschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste [5] mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
SilverCrest SFG 8000 B1 12. Wartung/Reinigung 12.1. Wartung Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Sprechfunkgeräte-Set beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Produktes gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, entfernen Sie die Ladestation sofort vom Stromnetz bzw.
SilverCrest SFG 8000 B1 13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
SilverCrest SFG 8000 B1 15. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
SilverCrest SFG 8000 B1 - - Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.