COMPACT HAIR TRIMMER SHSK 3.7 A1 COMPACT HAIR TRIMMER KOMPAKT HÅRTRIMMER TONDEUSE À CHEVEUX COMPACTE TRIMMER Operating instructions Mode d’emploi Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing KOMPAKT-HAARSCHNEIDER Bedienungsanleitung IAN 280611 Nas280611 – Haarschneider_quick_cut_LB6.indd 2 31.10.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 1 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 English.................................................... 2 Dansk................................................... 26 Français................................................ 50 Nederlands........................................... 76 ID: SHSK 3.7 A1_16_V1.3 Deutsch ..............................................
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 2 Freitag, 4.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 2 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overview ................................................. 3 Intended purpose ..................................... 5 Safety instructions .................................... 5 Items supplied ....................................... 10 Charging ................................................ 11 Operation .............................................. 12 6.1 Before switching on for the first time.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 3 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 1. Overview 1 2 Blade unit LED (charging and operating display): during operation without power unit: lit green: Battery sufficiently charged flashing red: The battery must be charged connected to the power unit: 3 4 5 6 7 8 lit green: Battery fully charged lit red: The battery is being charged On/off switch Release buttons for the blade unit Connection for power unit Power unit 9 comb attachments for 1.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 4 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Thank you for your trust! Congratulations on your new compact hair trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • • • • • Thoroughly read these user instructions prior to initial use. Above all, observe the safety instructions! The device should only be used as described in these user instructions. Keep these user instructions for reference.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 5 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 2. Intended purpose This compact hair trimmer is intended exclusively for cutting human hair. The device is designed for private home use and must not be used for commercial purposes. The device must only be used indoors. Foreseeable misuse WARNING! Risk of material damage! ~ Do not use the device to cut artificial hair or animal hair. 3.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 6 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards. Children must not play with the device.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 7 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 DANGER to and from pets and livestock ~ Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times. DANGER! Risk of electric shock due to moisture The following safety instructions apply to the power unit and the device connected to the power unit.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 8 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 The following safety instructions also apply to the device in battery mode: ~ The device, the cable and the power unit must not be immersed in water or any other liquids. ~ Should liquid enter the device, have it checked before starting the device up again.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 9 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ~ To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre. DANGER from batteries ~ Protect the battery against mechanical damages. Fire hazard! ~ Do not expose the device to direct sunshine or heat. The ambient temperature should not be lower than -10 °C and higher than +40 °C.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 10 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 WARNING! Risk of injury ~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters. ~ Place the cable in such a way that no one trips over it or steps on it. WARNING! Risk of material damage ~ Use the original accessories only. ~ Never place the device on hot surfaces (e.g. hot plates) or near heat sources or open fire. ~ Do not cover the power unit to prevent overheating.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 11 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 5. Charging NOTES: • Before the device is used for the first time, and during the following three charging procedures, the device should be charged for 90 minutes in each case. • When the batteries are nearly empty, the LED 2 flashes red. The device can then only be used for a short time without being connected to the electricity supply.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 12 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 6. Operation 6.1 Before switching on for the first time CAUTION: ~ After unpacking, there may still be oil residues on the cutting blades of the blade unit 1. Remove these with an absorbent, lint-free cloth before using the device for the first time. Regardless of the charging state of the battery, the compact hair trimmer can always be used in mains operation. 1.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 13 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Pushing on • Figure A: to push on one of the comb attachments 7, push it over the blade unit 1 from the front, and press it upwards at the rear of the device until it audibly clicks into the mount 8. Removing • Release the comb attachment 7 at the mount 8, and push it forwards off the blade unit 1. 6.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 14 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 • • • • • Without a comb attachment 7, you achieve a cutting length of 0.5 to 1.0 mm, depending on the angle at which you hold the hair trimmer against the skin. Hold the hair trimmer with the underside parallel to the skin surface. Move the blade unit 1 of the hair trimmer slowly and evenly against the direction of hair growth. Stretch your skin in complicated areas, such as the neck, to achieve better results.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 15 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Back of the head and neck: Hold the device on the underside with your thumb. The other fingers grasp the top and front sides of the device. Sides: Grasp the device from its sides. Hairlines: In order to cut hairlines (particularly in the neck area), turn over the device and hold it vertically to the skin surface. Work from the top downwards. Hold the device at the top with your thumb.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 16 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 7. Cleaning and care DANGER! Risk of electric shock! ~ Pull the power unit 6 out of the wall socket before you clean the device. WARNING! Risk of injury! ~ Always switch off the device before cleaning it. WARNING! Risk of material damage! ~ The hair trimmer may be cleaned under running water. Do not use any other liquids. ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. NOTE: clean the device after every use. 7.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 17 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 • Slide the new blade unit 1 into the hair trimmer from the front until it clicks into place. Dry cleaning of the blade unit • Use the cleaning brush 9 supplied to remove residual hairs from the blade unit 1 after every use. Wet cleaning of the blade unit and hair trimmer The hair trimmer and blade unit 1 may be cleaned under clean running water. 1. Remove the comb attachment 7, if necessary. 2.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 18 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 8. Disposal The battery integrated into this device must not be disposed of in household waste. The device must be disposed of properly with the battery installed. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 19 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. DANGER! Risk of electric shock! ~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances. Fault Possible causes / Action • No function The device cannot be switched on.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 20 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 10. Technical specifications Model: SHSK 3.7 A1 Hair trimmer: Input: 5 V Protection type of the hair trimmer: IPX5 (protection against jet of water from all directions) Battery: 1x 3.7 V Li-ion, 700 mAh Power unit (MODEL ZDJ050100EU or MODEL ZDJ050100BS): Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.2 A max.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 21 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 11. Ordering accessories Accessories for the compact hair trimmer SHSK 3.7 A1 can be reordered. Order online http://shop.hoyerhandel.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 22 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 12. Warranty of the HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following. Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 23 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 24 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Service Centre GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk IE Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 280611 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 25 Freitag, 4.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 26 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Indhold 1. 2. 3. 4. 5. 6. Oversigt.................................................. 27 Brug i overensstemmelse med formålet... 29 Sikkerhedsanvisninger............................ 29 Leveringsomfang .................................... 34 Opladning .............................................. 35 Betjening ................................................ 36 6.1 Før apparatet tændes første gang...............36 6.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 27 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 1.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 28 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Mange tak for din tillid! Tillykke med din nye hårtrimmer. For at opnå en sikker omgang med apparatet og for at lære ydelsesomfanget at kende: • • • • • Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før apparatet tages i brug første gang. Følg frem for alt sikkerhedsanvisningerne! Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne betjeningsvejledning. Opbevar denne betjeningsvejledning.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 29 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 2. Brug i overensstemmelse med formålet Hårtrimmeren er udelukkende beregnet til klipning af menneskehår. Apparatet er konstrueret til privat brug og må ikke bruges til erhvervsmæssige formål. Apparatet må kun benyttes indendørs. Forudseeligt misbrug ADVARSEL mod materielle skader! ~ Klip ikke kunst- og dyrehår. 3.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 30 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Anvisninger om sikker brug ~ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 31 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 FARE for og på grund af kæle- og husdyr ~ Elektriske apparater kan udgøre en fare for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr også forårsage skader på apparatet. Hold derfor principielt dyr væk fra elektriske apparater. FARE for elektrisk stød pga. fugtighed De følgende sikkerhedsanvisninger gælder for strømforsyningsdelen og for det dertil tilsluttede apparat.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 32 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Følgende sikkerhedsanvisninger gælder også for apparatet i batteridrift: ~ Apparatet, ledningen og strømforsyningsdelen må ikke dyppes i vand eller andre væsker. ~ Skulle der være kommet væske ind i apparatet, skal du lade det kontrollere inden en ny ibrugtagning.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 33 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ~ For at undgå risici, må du ikke foretage nogen ændringer på apparatet. Få altid kun reparationer udført på et autoriseret specialværksted eller i servicecentret. FARE pga. batterier ~ Beskyt batteriet mod mekaniske skader. Brandfare! ~ Udsæt ikke apparatet for direkte sollys eller varme. Omgivelsestemperaturen bør ikke underskride -10 °C og ikke overskride +40 °C.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 34 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ADVARSEL mod kvæstelser ~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler. ~ Læg kablet således, at ingen falder over eller træder på det. ADVARSEL mod materielle skader ~ Anvend kun det originale tilbehør. ~ Læg aldrig apparatet på varme overflader (f.eks. kogeplader) eller i nærheden af varmekilder eller åben ild. ~ Tildæk ikke strømforsyningsdelen, så en overophedning undgås.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 35 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 5. Opladning ANVISNINGER: • Oplad apparatet i 90 minutter inden den første brug og ved de følgende opladninger. • Når batterierne er næsten tomme, blinker LED 2 rødt. Apparatet kan så kun bruges kort tid uafhængigt af nettet. • Den netuafhængige driftstid med fuldt opladet batteri er ca. 40 minutter. 1. Sluk i givet fald for apparatet med tænd-/slukkontakten 3. 2.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 36 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 6. Betjening 6.1 Før apparatet tændes første gang FORSIGTIG: ~ Efter udpakning kan der stadig være olierester på skærehovedets knive 1. Disse fjernes før ibrugtagning med en fnugfri klud med god sugeevne. Du kan til enhver tid bruge hårtrimmeren i netdrift uanset batteriets ladetilstand. 1. Kontrollér i den forbindelse, at apparatet er slukket. 2. Forbind strømforsyningsdelen 6 med tilslutningen 5 på apparatet. 3.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 37 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Påsætning • Fig. A: for at sætte en kamtilbehørsdel 7 på skubber du denne forfra over skærehovedet 1 og trykker den opad på bagsiden af apparatet, indtil den går hørbart i indgreb i fastgørelsen 8. Aftagning • Løsn kamtilbehørsdelen 7 fra fastgørelsen 8 og skub den af fremad væk fra skærehovedet 1. 6.3 Klipning af hår FARE for elektrisk stød pga.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 38 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 • • • • • Uden kamtilbehørsdel 7 opnår du en klippelængde på 0,5 til 1,0 mm afhængigt af i hvilken vinkel du holder hårtrimmeren ind til huden. Hold hårtrimmeren med undersiden parallelt til hudoverfladen. Bevæg hårtrimmeren med skærehovedet 1 langsomt og ensartet mod hårets vækstretning. På vanskelige steder, f.eks. i nakken, strammer du huden for at få et bedre resultat.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 39 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Baghoved og nakke: Hold apparatet på undersiden med tommelfingeren. De andre fingre griber om over- og forsiden af apparatet. Sider: Grib om apparatet fra siderne. Konturer: For at klippe konturer (især i nakken), vender du apparatet om og holder det lodret til hudoverfladen. Arbejd oppefra og nedad. Hold apparatet på oversiden med tommelfingeren. De andre fingre griber om bagog undersiden af apparatet.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 40 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 7. Rengøring og pleje FARE for elektrisk stød! ~ Træk strømforsyningsdelen 6 ud af stikkontakten, før rengøring af apparatet påbegyndes. ADVARSEL mod kvæstelse! ~ Sluk apparatet, inden enhver rengøring. ADVARSEL mod materielle skader! ~ Hårtrimmeren må rengøres under rindende vand. Brug ikke andre væsker. ~ Anvend ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler. ANVISNING: rengør apparatet efter hver brug. 7.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 41 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 • Skub det nye skærehoved 1 forfra ind i hårtrimmeren, indtil det går i indgreb. Tør rengøring af skærehoved • Fjern hårrester fra skærehovedet 1 efter enhver brug med den medfølgende rengøringsbørste 9. Våd rengøring af skærehoved og hårtrimmer Hårtrimmeren med skærehoved 1 må rengøres under rindende vand. 1. Tag om nødvendigt kamtilbehørsdelen 7 af. 2. Rengør skærehovedet 1 og hårtrimmeren under rindende vand. 3.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 42 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 8. Bortskaffelse Det i dette apparat integrerede batteri må ikke komme i husholdningsaffaldet. Apparatet skal bortskaffes korrekt med det indbyggede batteri. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden for den Europæiske Union skal tilføres en separat affaldsindsamling.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 43 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 9. Fejlfinding Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse. FARE for elektrisk stød! ~ Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet. Mulige årsager / foranstaltninger Fejl Virker ikke Apparatet kan ikke tændes. • • • Er strømforsyningen sikret? Kontrollér tilslutningerne.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 44 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 10. Tekniske data Model: SHSK 3.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 45 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 11. Bestilling af tilbehørsdele Tilbehørsdele til hårtrimmer kompakt SHSK 3.7 A1 kan efterbestilles. Online-bestilling http://shop.hoyerhandel.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 46 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 12. HOYER Handel GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti. Garantibetingelser Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes opbevaret godt.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 47 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet anvendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet korrekt, skal alle de anførte anvisninger i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvejledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 48 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Service-center DK Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk IAN: 280611 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 49 Freitag, 4.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 50 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aperçu de l'appareil ............................... 51 Utilisation conforme ............................... 53 Consignes de sécurité ............................. 53 Éléments livrés ....................................... 59 Rechargement ........................................ 59 Utilisation .............................................. 60 6.1 Avant la première mise en marche .............
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 51 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 1.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 52 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à cheveux compacte. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l’ensemble des ses fonctionnalités : • • • • • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 53 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 2. Utilisation conforme La tondeuse à cheveux compacte est exclusivement prévue pour couper des cheveux humains. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Utilisation impropre prévisible AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ Ne coupez avec cet appareil ni cheveux synthétiques ni poils d'animaux. 3.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 54 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 55 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage ~ Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 56 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ~ En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bain, retirez le bloc d'alimentation après utilisation, la proximité de l'eau présentant un risque même si l'appareil est éteint. ~ Comme protection supplémentaire, il est conseillé de pourvoir l'installation d'un dispositif différentiel résiduel (FI/RCD) avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 57 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ~ Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez toujours sur le bloc d'alimentation, jamais sur le câble. ~ Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant, … … après chaque utilisation, … après chaque rechargement, … lorsqu'une panne survient, … avant de raccorder l'appareil au câble, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 58 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 claire et consultez un médecin. La solution électrolytique peut provoquer des irritations. AVERTISSEMENT : risque de coupures ~ Les pointes de l'unité de coupe sont coupantes. Veillez par conséquent à les manipuler avec précaution. ~ N'utilisez pas l'appareil si l'unité de coupe ou le sabot sont endommagés. ~ Mettez l'appareil hors circuit, ...
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 59 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 4. Éléments livrés 1 9 1 1 1 1 1 tondeuse à cheveux compacte sabots 7 bloc d'alimentation 6 brosse de nettoyage 9 flacon d'huile 10 trousse de rangement 11 mode d'emploi 5. Rechargement REMARQUES : • Avant la première utilisation et lors des rechargements suivants, rechargez à chaque fois l'appareil pendant 90 minutes. • Lorsque la batterie est presque vide, la DEL 2 clignote en rouge.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 60 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 4. La DEL 2 est allumée en rouge et le rechargement de la batterie est en cours. Lorsque la batterie est complètement rechargée, la DEL 2 est allumée en vert. Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'appareil peut fonctionner env. 40 minutes sans être branché sur le secteur. 6. Utilisation 6.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 61 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 6.2 Poser/retirer les sabots AVERTISSEMENT : risque de blessures ! ~ Coupez l'appareil avant de poser ou de changer un sabot 7.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 62 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 AVERTISSEMENT ! ~ N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de coupures, de coups de soleil ou de cloques. REMARQUE : • La coupe de cheveux est possible aussi bien en mode de fonctionnement sur batterie que sur secteur. • • • • • • • 62 Si vous avez les cheveux un peu longs, peignez-les avant la coupe.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 63 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 6.4 Utilisation de la tondeuse à cheveux La forme particulièrement compacte de cette tondeuse à cheveux permet de tondre ses propres cheveux, même à des endroits difficilement accessibles comme la nuque ou l'arrière de la tête. Sommet de la tête : Tenez la partie avant de la tondeuse avec le pouce. Les autres doigts entourent la partie arrière de la tondeuse.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 64 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Contours : Pour couper les contours (en particulier au niveau de la nuque), tournez la tondeuse et maintenez-la perpendiculairement au cuir chevelu. Procédez du haut vers le bas. Tenez la partie supérieure de la tondeuse avec le pouce. Les autres doigts entourent la partie arrière et le dessous de la tondeuse. 7.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 65 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 7.2 Sabots • • Retirez le sabot 7. Rincez les sabots 7 à l'eau et laissez-les sécher avant de les reposer sur l'appareil. 7.3 Tondeuse à cheveux avec unité de coupe Remplacer l'unité de coupe Vous pouvez commander ultérieurement (voir « Commander des accessoires » à la page 70) une unité de coupe 1. • Figure B : appuyez sur les touches de déverrouillage 4 et retirez l'unité de coupe 1.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 66 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Huiler l'unité de coupe Pour huiler, utilisez l'huile 10 fournie avec l'appareil ou une huile sans acide, comme par exemple de l'huile pour machines à coudre. • Tous les 6 mois environ, laissez tomber quelques gouttes d'huile sur les lames de l'unité de coupe 1. • Faites marcher l'appareil pendant quelques minutes pour répartir l'huile. • Essuyez éventuellement l'huile excédentaire à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 67 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 8. Mise au rebut La batterie installée dans cet appareil ne doit pas être jetée dans la poubelle des ordures ménagères. L’appareil avec la batterie intégrée doit être éliminé de manière appropriée. Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 68 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peutêtre seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 69 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 10. Caractéristiques techniques Modèle : SHSK 3.7 A1 Tondeuse à cheveux : Entrée : 5 V Indice de protection de la tondeuse à cheveux : IPX5 (protection contre les jets d'eau provenant de toutes directions) Batterie : 1x Li-Ion 3,7 V, 700 mAh Bloc d'alimentation (MODEL ZDJ050100EU ou MODEL ZDJ050100BS) : Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 70 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 11. Commander des accessoires Les accessoires pour la tondeuse à cheveux compacte SHSK 3.7 A1 peuvent être commandés. Commande en ligne http://shop.hoyerhandel.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 71 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 12. Garantie de HOYER Handel|GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 72 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ducteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage|; 2. Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 73 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 74 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 280611 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 75 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 76 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overzicht ............................................... 77 Correct gebruik ...................................... 79 Veiligheidsinstructies .............................. 79 Levering ................................................. 85 Opladen ................................................ 85 Bediening .............................................. 86 6.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 77 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 1.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 78 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe, compacte tondeuse. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • • • • • Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen. Neemt u steeds de veiligheidsinstructies in acht! Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze handleiding wordt beschreven.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 79 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 2. Correct gebruik De compacte tondeuse is uitsluitend voorzien voor het scheren van menselijk haar. Het apparaat is ontworpen voor privégebruik en mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Voorzienbaar misbruik WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Scheer met het apparaat geen kunsthaar en geen haar van dieren. 3.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 80 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Instructies voor een veilig gebruik ~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/ of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 81 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 GEVAAR voor kinderen ~ Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar. ~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen. GEVAAR voor en door huis- en gebruiksdieren ~ Er kunnen gevaren voor huis- en gebruiksdieren van elektrische apparaten uitgaan. Verder kunnen dieren ook schade aan het apparaat veroorzaken.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 82 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ~ Wanneer het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, moet de netadapter na gebruik uit het stopcontact worden getrokken, omdat de nabijheid van water een gevaar vormt, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is. ~ Als extra beveiliging wordt het installeren van een aardlekschakelaar (FI/RCD) met een nominale uitschakelstroom van maximaal 30 mA in het stroomcircuit aanbevolen. Vraag uw elektrisch installateur om advies.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 83 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ~ Let erop dat de kabel niet vastgeklemd wordt of bekneld raakt. ~ Trek de netadapter altijd aan de adapter uit het stopcontact en nooit aan de kabel. ~ Trek de netadapter uit het stopcontact, … … na elk gebruik, … na elke oplading, … wanneer er zich een storing voordoet, … voordat u de kabel op het apparaat aansluit, … voordat u het apparaat reinigt en … bij onweer.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 84 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 WAARSCHUWING voor verwondingen door snijden ~ De punten van de scheereenheid zijn scherp. Ga er voorzichtig mee om. ~ Gebruik het apparaat niet wanneer de scheereenheid of een opzetkam beschadigd is. ~ Schakel het apparaat uit ... … voordat u de opzetkammen erop steekt of verwisselt, … voordat u de scheereenheid uit het apparaat neemt of erin zet, … elke keer voordat u het apparaat schoonmaakt.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 85 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 4. Levering 1 9 1 1 1 1 1 compacte tondeuse opzetkammen 7 netadapter 6 reinigingsborstel 9 olieflesje 10 opbergtas 11 handleiding 5. Opladen AANWIJZINGEN: • Laad het apparaat 90 minuten op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken en bij elke volgende oplaadbeurt. • Wanneer de accu's bijna leeg zijn, knippert de LED 2 rood. Het apparaat kan dan nog slechts korte tijd snoerloos worden gebruikt.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 86 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 6. Bediening 6.1 Alvorens de eerste keer in te schakelen LET OP: ~ Na het uitpakken kunnen zich nog olieresten op de scheermesjes van de scheereenheid 1 bevinden. Verwijder deze vóór ingebruikname met een absorberende, pluisvrije doek. U kunt de compacte tondeuse te allen tijde op netvoeding gebruiken, onafhankelijk van de oplaadstatus van de accu. 1.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 87 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Opsteken • Afbeelding A: voor het opsteken van een van de opzetkammen 7 schuift u deze vanaf de voorzijde over de scheereenheid 1 en drukt u hem aan de achterzijde van het apparaat omhoog tot de bevestiging 8 hoorbaar inklikt. Verwijderen • Maak de opzetkam 7 van de bevestiging 8 los en schuif deze naar voren van de scheereenheid 1 af. 6.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 88 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 • • • • • Zonder opzetkam 7 bereikt u een snijlengte van 0,5 tot 1,0 mm afhankelijk van de hoek waarin u de tondeuse op de huid plaatst. Houd de tondeuse met de onderzijde parallel ten opzichte van het huidoppervlak. Leid de tondeuse met de scheereenheid 1 langzaam en gelijkmatig tegen de richting van de haargroei in.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 89 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Achterhoofd en nek: Houd het apparaat aan de onderzijde met de duim vast. Met de andere vingers omklemt u de boven- en voorzijde van het apparaat. Zijkanten: Houd het apparaat aan beide zijden vast. Contouren: Om de contouren (met name in de nek) te scheren, draait u het apparaat om en houdt u het loodrecht ten opzichte van het huidoppervlak. Werk van boven naar beneden.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 90 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 7. Reiniging en onderhoud GEVAAR door een elektrische schok! ~ Trek de netadapter 6 uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt. WAARSCHUWING voor verwondingen! ~ Schakel het apparaat uit voor elke reinigingsbeurt. WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ De tondeuse kan onder stromend water worden gereinigd. Gebruik geen andere vloeistoffen. ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 91 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 • • Afbeelding B: druk de ontgrendelingsknoppen 4 in en trek de scheereenheid 1 eruit. Schuif de nieuwe scheereenheid 1 vanaf de voorkant in de tondeuse tot deze inklikt. Scheereenheid droog reinigen • Verwijder na elk gebruik haarresten van de scheereenheid 9 met de bijgeleverde reinigingsborstel 1.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 92 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 8. Weggooien De in dit apparaat geïntegreerde accu mag niet bij het huisvuil worden gegooid. Het apparaat moet met de ingebouwde accu op verantwoorde wijze worden afgevoerd. Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 93 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 9. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. GEVAAR door een elektrische schok! ~ Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren. Mogelijke oorzaken/maatregelen Storing • Geen functie Het apparaat kan niet worden ingeschakeld. Scheervermogen wordt minder.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 94 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 10. Technische gegevens Model: SHSK 3.7 A1 Tondeuse: Ingang: 5 V Type bescherming van de tondeuse: IPX5 (bescherming tegen spuitwater uit alle richtingen) Accu: 1x 3,7 V Li-Ion, 700 mAh Netadapter (MODEL ZDJ050100EU of MODEL ZDJ050100BS): Ingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 95 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 11. Accessoires bestellen Accessoires voor de compacte tondeuse SHSK 3.7 A1 kunt u nabestellen. Bestelling online http://shop.hoyerhandel.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 96 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 12. Garantie van HOYER|Handel|GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon goed.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 97 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 98 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Servicecenters NL Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl BE Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN: 280611 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 99 Freitag, 4.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 100 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. Übersicht ............................................. 101 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... 103 Sicherheitshinweise .............................. 103 Lieferumfang ....................................... 109 Aufladen .............................................. 109 Bedienung ........................................... 110 6.1 Vor dem ersten Einschalten .....................110 6.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 101 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 1.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 102 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haarschneider kompakt. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • • • • • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 103 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haarschneider kompakt ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Vorhersehbarer Missbrauch WARNUNG vor Sachschäden! ~ Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar. 3.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 104 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 105 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 106 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ~ Sollte das angeschlossene Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch einen Fachbetrieb überprüfen.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 107 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 ~ ~ ~ ~ ~ muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzteil, nie am Kabel ziehen.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 108 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann Reizungen hervorrufen. WARNUNG vor Verletzungen durch Schneiden ~ Die Spitzen der Schereinheit sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer beschädigten Schereinheit oder einem beschädigten Kammaufsatz. ~ Schalten Sie das Gerät aus, ...
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 109 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 4. Lieferumfang 1 9 1 1 1 1 1 Haarschneider kompakt Kammaufsätze|7 Netzteil|6 Reinigungsbürste|9 Ölflasche|10 Aufbewahrungstasche|11 Bedienungsanleitung 5. Aufladen HINWEISE: • Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden Ladevorgänge das Gerät jeweils 90 Minuten auf. • Wenn die Akkus nahezu leer sind, blinkt die LED|2 rot. Das Gerät ist dann nur noch kurze Zeit netzunabhängig betriebsbereit.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 110 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 6. Bedienung 6.1 Vor dem ersten Einschalten VORSICHT: ~ Nach dem Auspacken können sich noch Ölrückstände auf den Schermessern der Schereinheit|1 befinden. Entfernen Sie diese vor Inbetriebnahme mit einem saugfähigen, fusselfreien Tuch. Sie können den Haarschneider kompakt unabhängig vom Ladezustand des Akkus jederzeit im Netzbetrieb verwenden. 1. Für den Netzbetrieb stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 111 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 6.2 Aufstecken/Abnehmen der Kammaufsätze WARNUNG vor Verletzung! ~ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen der Kammaufsätze|7 aufstecken oder wechseln.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 112 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 6.3 Haare schneiden GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit! ~ Der Haarschneider und das Netzteil|6 dürfen nicht unter Wasser getaucht werden und dürfen deshalb nicht in einer Dusche/Badewanne betrieben werden. WARNUNG vor Verletzung! ~ Die Spitzen der Schereinheit|1 sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. WARNUNG! ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 113 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 • Schalten Sie das Gerät nach jedem Haareschneiden aus, reinigen Sie die Teile sorgfältig (Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 115). 6.4 Handhabung des Haarschneiders Die besonders kompakte Form dieses Haarschneiders ermöglicht das Bearbeiten des eigenen Haares auch an schwer zugänglichen Stellen, wie zum Beispiel im Nackenbereich oder am Hinterkopf.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 114 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Seiten: Umfassen Sie das Gerät von den Seiten. Konturen: Um die Konturen (insbesondere im Nackenbereich) zu schneiden, drehen Sie das Gerät um und halten es senkrecht zur Hautoberfläche. Arbeiten Sie von oben nach unten. Halten Sie das Gerät auf der Oberseite mit dem Daumen. Die anderen Finger umfassen die Rück- und Unterseite des Gerätes.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 115 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 7. Reinigung und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie das Netzteil|6 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. WARNUNG vor Verletzung! ~ Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Der Haarschneider|darf unter fließendem Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 116 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 7.3 Haarschneider mit Schereinheit Schereinheit austauschen Sie können eine neue Schereinheit|1 nachbestellen (siehe „Zubehörteile bestellen“ auf Seite 120). • Bild B: Drücken Sie die Entriegelungstasten|4 und ziehen Sie die Schereinheit|1 heraus. • Schieben Sie die neue Schereinheit|1 von vorne in den Haarschneider hinein, bis sie einrastet.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 117 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 8. Entsorgen Der in diesem Gerät integrierte Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 118 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 119 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 10. Technische Daten Modell: SHSK 3.7 A1 Haarschneider: Eingang: 5|V Schutzart des Haarschneiders: IPX5 (Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen) Akku: 1x 3,7|V Li-Ion, 700|mAh , 1000|mA Eingang: 100-240|V ~ 50/60|Hz, Netzteil (MODEL ZDJ050100EU oder 0,2|A|max.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 120 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 11. Zubehörteile bestellen Zubehörteile für den Haarschneider kompakt SHSK 3.7 A1 können Sie nachbestellen. Bestellung online http://shop.hoyerhandel.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 121 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 12. Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 122 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B6.book Seite 123 Freitag, 4. November 2016 6:17 18 Service-Center DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 280611 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11/2016 · Ident.-Nr.: SHSK 3.7 A1 IAN 280611 Nas280611 – Haarschneider_quick_cut_LB6.indd 1 6 31.10.