INDUCTION HOB SIKP 2000 E2 INDUKTIONSKOGEPLADE Betjeningsvejledning INDUKTIONSKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 303859 INDUCTIEKOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Indholdsfortegnelse Indledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Anvendelsesområde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pakkens indhold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indledning Til lykke med købet af dit nye produkt! Du har valgt et moderne produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Pakkens indhold Produktet leveres som standard med følgende dele: ▯▯ Induktionskogeplade ▯▯ Betjeningsvejledning 1) Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen. 2) Fjern al emballagen. BEMÆRK ►► Kontrollér, at alle dele er med, og at de ikke har synlige skader. ►► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
Beskrivelse af produktet/tilbehør Se billedet på klap-ud-siden: 1 Kogefelt 2 Kontrollampe til børnesikring 3 Kontrollampe til tænd/sluk 4 Tænd/sluk-knap 5 Knap til børnesikring 6 Knappen "+" 7 Knappen "-" 8 Knap til TIMER 9 Knap til MODE 0 Display q Kontrollampe "P" w Kontrollampe "°C" e Kontrollampe r Kontrollampe til knappen MODE t Kontrollampe til knappen TIMER Tekniske data ■ 4│ DK Netspænding 220 - 240 V ~ (vekselstrøm), 50/60 Hz Nominel effekt 2000 W Kapslingsklasse II / Støjemissionsgrænse
Sikkerhedsanvisninger FARE FOR ELEKTRISK STØD ►► Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller på anden måde beskadiges. ►► Sørg for kun at tilslutte strømstikket til en korrekt installeret, lettilgængelig stikkontakt, hvis spænding svarer til oplysningerne på typeskiltet. Stikkontakten skal også være lettilgængelig, når produktet er blevet tilsluttet. ►► Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ►► Rør ikke ved pladen, hvis der lige har stået en varm gryde eller pande. Pladen kan være meget varm lige efter brug. ►► Dette produkt kan bruges af børn over 8 år samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det. ►► Børn må ikke lege med produktet.
ADVARSEL! BRANDFARE! ►► Overophedede madvarer kan begynde at brænde! Lad aldrig produktet være uden opsyn. ►► Stil det derfor aldrig under brændbare genstande, især ikke under gardiner eller forhæng. ►► Opvarm aldrig tætsluttende beholdere. På grund af varmeudvidelsen kan der hurtigt opstå eksplosion. ►► Opvarm aldrig tomme beholdere. De opvarmes hurtigt, og der opstår fare for forbrænding, og for at kogefeltet kan beskadiges. ►► Læg ikke genstande af metal på kogefeltet, som f.eks.
ndgå farer på grund af elektromagnetiske U felter: ►► Hold mindst 1 m afstand til apparater, der er følsomme over for elektromagnetiske felter (f.eks. skærme, ure, magnetiske hukommelsesmedier, elektronisk udstyr osv.). ►► Medicinsk udstyr som f.eks. pacemakere, høreapparater eller andre anordninger kan evt. kræve større afstande. Indhent informationer hos det medicinske produkts producent! Funktion Almindelige kogeplader bliver varme, men ved induktionskogeplader dannes varmen i bunden af gryden/panden.
Energieffektiv madlavning ■■ For at udnytte energien, der anvendes til opvarmning af madvarerne så miljøvenligt som muligt, er det bedre at anvende en gryde med en bred diameter og en lav højde, end en høj gryde med en lille diameter. Derved opvarmes madvarerne hurtigere, da grydens bund, der opvarmes, er større ved en stor diameter. Brug dog aldrig gryder, hvis diameter er større end 26 cm. ■■ Hvis du vil opvarme madvarer hurtigt, skal du dække gryden med et låg. Derved slipper der mindre varme ud.
Anvendelse Kogefeltet Kogefeltet 1 har 10 effekttrin: Effekttrin i watt 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Kogefeltet 1 har 10 temperaturtrin: Temperaturtrin i °C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Betjening BEMÆRK ►► Vær opmærksom på, at der ved hver indtastning lyder en signaltone. 1) Stil gryden eller panden med indhold midt på kogefeltet 1. OBS – MATERIELLE SKADER! ►► Grydens vægt inkl. indhold må maks. udgøre 10 kg, da kogefeltet 1 ellers kan blive ødelagt.
4) Tryk på knapperne "+" 6 el. "-" 7, indtil det ønskede effekttrin vises på displayet 0. Kontrollampen til knappen MODE r lyser. BEMÆRK ►► Tryk på knappen MODE 9 for at skifte mellem temperatur- eller effekttrinsfunktionen. Kontrollampen til knappen MODE r lyser. –– I temperaturtrinsfunktionen viser displayet 0 den indstillede temperatur på 120 °C. Kontrollampen "°C" w lyser. –– I effekttrinsfunktionen viser displayet 0 det indstillede effekttrin på 1000 watt. Kontrollampen "P" q lyser.
Timer Du kan forvælge en tid fra 1 - 180 min., hvorefter kogefeltet 1 skal slukke. 1) Start madlavningen (effekt- eller temperaturfunktion) som forklaret tidligere. 2) Tryk på knappen TIMER 8. På displayet 0 står der "0". Kontrollampen og kontrollampen til knappen TIMER t lyser. e 3) Indstil den ønskede tid: Når du trykker på knappen "+" 6, øges tiden med 10 minutter for hvert tryk. Når du trykker på knappen "-" 7, reduceres tiden med et minut for hvert tryk.
Rengøring ADVARSEL – FARE FOR ELEKTRISK STØD! ►► Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør produktet. ►► Læg aldrig produktet eller dele af det i væske! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, og produktet kan ødelægges. ►► Åbn aldrig produktets kabinet. Ellers er der livsfare på grund af elektrisk stød. ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! ►► Lad produktet køle af før rengøring.
Afhjælpning af fejl PROBLEM MULIG ÅRSAG Produktet fungerer ikke. Strømstikket er ikke sluttet til. Kontrollampen til tænd/sluk 3 lyser ikke. Produktet er beskadiget. Der står ingen gryde/pande på kogefeltet 1. Produktet starter ikke kogningen. På displayet 0 står der E2. På displayet 0 står der E3. På displayet 0 står der E4. På displayet 0 står der E5. ■ 14│ DK Slut produktet til en stikkontakt. Kontakt serviceafdelingen. Stil en egnet gryde/pande på kogefeltet 1.
PROBLEM På displayet 0 står der E6. MULIG ÅRSAG Elektronikken er overophedet. MULIGE LØSNINGER Kontrollér, om blæseren på produktets underside kører korrekt og kan suge tilstrækkeligt med luft ind. Bortskaffelse af produktet Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler.
Information om denne kogeplade Symbol Modelbetegnelse Enhed SIKP 2000 E2 Kogepladetype - Husholdningskogeplade - Antal kogefelter og/ eller -zoner - 1 - Varmeteknologi (induktionskogefelter og -områder, kogefelter med strålevarme, kogeplader) - Induktionskogefelt - Ø 20 cm L Ikke relevant cm B Ikke relevant cm EC-elkogeplader 186,7 Wh/kg EC-kogeplade 186,7 Wh/kg Ved runde kogefelter eller -zoner: Brugsfladens diameter pr.
Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet. ■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Inhoud Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Gebruik in overeenstemming met bestemming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Inhoud van het pakket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat! U hebt hiermee gekozen voor een modern en hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯▯ Inductiekookplaat ▯▯ Gebruiksaanwijzing 1) Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. 2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal. OPMERKING ►► Controleer of het pakket compleet is en of er geen sprake is van zichtbare schade.
Apparaatbeschrijving/accessoires Afbeelding: zie uitvouwpagina: 1 Kookplaat 2 Indicatielampje kinderslot 3 Indicatielampje aan/uit 4 Toets Aan/Uit 5 Toets kinderslot 6 Toets “+” 7 Toets “-” 8 Toets TIMER 9 Toets MODE 0 Display q Indicatielampje “P” w Indicatielampje “°C” e Indicatielampje r Indicatielampje toets MODE t Indicatielampje toets TIMER Technische gegevens Netspanning 220 - 240 V ~ (wisselstroom), 50/60 Hz Nominaal vermogen 2000 W Beschermingsklasse II / Geluidsemissieniveau < 70 dB (A) ■
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ►► Let erop dat het snoer nooit nat of vochtig wordt wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het snoer zo neer dat het niet bekneld raakt of anderszins beschadigd kan raken. ►► Let erop dat u de stekker alleen aansluit op een volgens de voorschriften geïnstalleerd, goed toegankelijk stopcontact, waarvan de spanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ►► Raak geen oppervlak aan waarop eerst een hete pan heeft gestaan. Direct daarna kan het oppervlak erg heet zijn. ►► Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. ►► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! ►► Oververhitte gerechten kunnen vlam vatten! Laat het apparaat nooit onbeheerd werken. ►► Plaats het daarom ook nooit onder brandbare voorwerpen, vooral niet onder gordijnen of doeken. ►► Verwarm nooit potten of blikken die helemaal afgesloten zijn. Door de uitzetting wegens hitte kan het zeer snel tot een explosie komen. ►► Verwarm nooit lege potten, pannen of blikken. Deze kunnen snel oververhit raken, wat leidt tot brandgevaar en mogelijke beschadiging van de kookplaat.
oorkom gevaren door V elektromagnetische velden: ►► Houd ten minste een afstand van 1 m aan ten opzichte van apparaten die gevoelig zijn voor elektromagnetische velden (bijv. beeldschermen, klokken, magnetische opslagmedia en elektronische apparatuur). ►► Medisch-technische apparaten, zoals bijv. pacemakers, hoortoestellen of andere apparaten kunnen eventueel grotere afstanden noodzakelijk maken.
Energiezuinig koken ■■ Om de voor het verhitten van de gerechten benodigde energie zo milieubewust mogelijk te gebruiken, kan beter een pan met een brede diameter en een geringe hoogte worden gebruikt dan een hoge pan met een geringe diameter. Zo kunnen de gerechten sneller worden verhit, omdat het vlak van de pan dat wordt verhit, bij een grote diameter groter is. Gebruik echter nooit pannen met een diameter van meer dan 26 cm. ■■ Wanneer u gerechten snel wilt verhitten, sluit u de pan af met een deksel.
Gebruik De kookplaat De kookplaat 1 heeft 10 vermogensstanden: Vermogensstanden 200 400 in watt 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 De kookplaat 1 heeft 10 temperatuurstanden: Temperatuurstanden in °C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Bediening OPMERKING ►► Steeds als u op een toets drukt om gegevens in te voeren, klinkt een geluidssignaal. 1) Plaats de pan met inhoud midden op de kookplaat 1.
4) Druk zo vaak op de toetsen “+” 6 resp. “-” 7 tot de gewenste vermogensstand op het display 0 verschijnt. Het indicatielampje MODE r brandt. OPMERKING ►► Druk op de toets MODE 9 om te switchen tussen de temperatuur- en de vermogensstandmodus. Het indicatielampje toets MODE r brandt. –– In de temperatuurstandmodus verschijnt op het display 0 de vooringestelde temperatuur van 120 °C. Het indicatielampje “°C” w brandt.
OPMERKING ►► Zodra u de pan van de kookplaat 1 neemt, verschijnt “E0” op het display. Na ongeveer een minuut dooft “E0” en wordt het apparaat uitgeschakeld. Als de kookplaat 1 nog een temperatuur heeft van meer dan 60 °C, wordt op het display “- H -” weergegeven tot de temperatuur daalt tot onder 60 °C. Timer U kunt een tijd van 1 - 180 min. instellen na verloop waarvan de kookplaat 1 moet worden uitgeschakeld.
Reinigen AARSCHUWING W GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ►► Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. ►► In geen geval mag het apparaat worden ondergedompeld in vloeistoffen; dat geldt ook voor delen van het apparaat! Hierdoor kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok en kan het apparaat beschadigd raken. ►► Open nooit de behuizing van het apparaat. Anders bestaat er levensgevaar door een elektrische schok.
Problemen oplossen PROBLEEM Het apparaat werkt niet. Het indicatielampje Aan/ Uit 3 gaat niet branden. Het apparaat begint niet met koken. Op het display 0 wordt E0 weergegeven. Op het display 0 wordt E2 weergegeven. Op het display 0 wordt E3 weergegeven. Op het display 0 wordt E4 weergegeven. Op het display 0 wordt E5 weergegeven. ■ 32 │ NL│BE MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSINGEN De stekker zit niet in het stopcontact. Sluit het apparaat aan op een stopcontact. Het apparaat is beschadigd.
MOGELIJKE OORZAAK PROBLEEM Op het display 0 wordt E6 weergegeven. De elektronica is oververhit. MOGELIJKE OPLOSSINGEN Controleer of de ventilator aan de onderkant van het apparaat correct werkt en voldoende lucht kan aanzuigen. Apparaat afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentelijke afvalverwerking.
Informatie over deze kookplaat Symbool Modelaanduiding Waarde Eenheid SIKP 2000 E2 Type kookplaat - Kookplaat voor huishoudelijk gebruik - Aantal kookplaten en/ of -zones - 1 - Verwarmingstechnologie (inductiekookplaten en -zones, stralingshittekookplaten, kookplaten) - Inductiekookplaat - Bij ronde kookplaten of -zones: diameter van het bruikbare oppervlak per kookplaat, afgerond op de eerstvolgende 5 mm Ø 20 cm L n.v.t. cm B n.v.t.
Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand. ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product.
Inhaltsverzeichnis Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Entsorgung der Verpackung . . . . . .
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯▯ Induktionskochplatte ▯▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ►► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung / Zubehör Abbildung siehe Ausklappseite: 1 Kochfeld 2 Kontrollleuchte Kindersicherung 3 Kontrollleuchte Ein/Aus 4 Taste Ein/Aus 5 Taste Kindersicherung 6 Taste „+“ 7 Taste „-“ 8 Taste TIMER 9 Taste MODE 0 Display q Kontrollleuchte „P“ w Kontrollleuchte „°C“ e Kontrollleuchte r Kontrollleuchte Taste MODE t Kontrollleuchte Taste TIMER Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 2000 W Schutzklasse II / Geräuschemissionspegel < 70 dB(A) ■ 40 │ D
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ►► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. ►► Achten Sie darauf, dass Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Netzsteckdose anschließen, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Netzsteckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►► Berühren Sie nicht die Fläche, auf der zuvor ein heißes Kochgefäß gestanden hat. Direkt danach kann die Fläche sehr heiß sein. ►► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
WARNUNG! BRANDGEFAHR! ►► Überhitzte Speisen können zu brennen beginnen! Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. ►► Stellen Sie es deshalb auch niemals unter brennbare Gegenstände, insbesondere nicht unter Gardinen oder Vorhänge. ►► Erhitzen Sie niemals einen dicht verschlossenen Behälter. Durch die Hitzeausdehnung kann es schnell zu einer Explosion kommen. ►► Erhitzen Sie niemals einen leeren Behälter.
m Gefahren durch elektromagnetische U Felder zu vermeiden: ►► Halten Sie mindestens 1 m Abstand zu Geräten ein, die empfindlich gegenüber elektromagnetischen Feldern sind (z. B. Bildschirme, Uhren, magnetische Speichermedien, elektronische Geräte usw.). ►► Medizintechnische Geräte wie z. B. Herzschrittmacher, Hörgeräte oder andere Vorrichtungen, können evtl. größere Abstände erforderlich machen.
Energieeffizientes Kochen ■■ Um möglichst umweltbewusst die Energie, die zum Erhitzen der Speisen nötig ist, zu nutzen, empfehlen wir, eher einen Topf mit einem breiten Durchmesser und einer geringen Höhe zu benutzen, als einen hohen Topf mit einem geringem Durchmesser. So können die Speisen schneller erhitzt werden, da die Fläche des Topfes, die erhitzt wird, bei einem großen Durchmesser größer ist. Benutzen Sie jedoch niemals Töpfe, deren Durchmesser größer als 26 cm ist.
Betrieb Das Kochfeld Das Kochfeld 1 verfügt über 10 Leistungsstufen: Leistungsstufen in Watt 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Das Kochfeld 1 verfügt über 10 Temperaturstufen: Temperaturstufen in °C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Bedienen HINWEIS ►► Beachten Sie, dass bei jeder Eingabe ein Signalton tönt. 1) Stellen Sie das Kochgefäß mit Inhalt mittig auf das Kochfeld 1. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►► Insgesamt darf das Gewicht des Topfes inkl.
4) Drücken Sie die Tasten „+“ 6 bzw. „-“ 7 so oft, bis die gewünschte Leistungsstufe im Display 0 erscheint. Die Kontrollleuchte Taste MODE r leuchtet. HINWEIS ►► Drücken Sie die Taste MODE 9, um zwischen den Temperatur- oder Leistungsstufenmodus zu wechseln. Die Kontrollleuchte Taste MODE r leuchtet. –– Im Temperaturstufenmodus erscheint im Display 0 die voreingestellte Temperatur von 120 °C. Die Kontrollleuchte „°C“ w leuchtet.
Timer Sie können eine Zeit von 1 - 180 Min. vorwählen, nach deren Ablauf sich das Kochfeld 1 ausschalten soll. 1) Starten Sie den Kochvorgang (Leistungs- oder Temperaturmodus) wie zuvor erklärt. 2) Drücken Sie die Taste TIMER 8. Im Display 0 erscheint „0“. Die Kontrollleuchte e und die Kontrollleuchte Taste TIMER t leuchten. 3) Stellen Sie die gewünschte Zeit ein: Wenn Sie die Taste „+“ 6 drücken erhöht sich die Zeit um jeweils 10 Minuten.
Reinigen WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! ►► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ►► Auf keinen Fall darf das Gerät oder Teile davon in Flüssigkeiten getaucht werden! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden. ►► Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ►► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen.
Fehlerbehebung PROBLEM Das Gerät funktioniert nicht. Die Kontrollleuchte Ein/Aus 3 leuchtet nicht. Das Gerät startet den Kochvorgang nicht. Im Display 0 wird E0 angezeigt. MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNGEN Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. Das Gerät ist beschädigt. Wenden Sie sich an den Service. Es steht kein Gefäß auf dem Kochfeld 1. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß auf das Kochfeld 1.
PROBLEM Im Display 0 wird E5 angezeigt. Im Display 0 wird E6 angezeigt. MÖGLICHE LÖSUNGEN MÖGLICHE URSACHE Das Gerät ist überhitzt! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sollte das Problem immer noch bestehen, wenden Sie sich an den Service und geben Sie den Fehlercode an. Die Elektronik ist überhitzt. Überprüfen Sie, ob der Lüfter auf der Geräteunterseite korrekt arbeitet und ausreichend Luft ansaugen kann.
Information zu dieser Kochplatte Symbol Modellbezeichnung Wert Einheit SIKP 2000 E2 Kochplattentyp - Haushaltskochplatte - Anzahl der Kochfelder und/oder -bereiche - 1 - Heiztechnologie (Induktionskochfelder und -bereiche, Strahlungshitzekochfelder, Kochplatten) - Induktionskochfeld - Ø 20 cm L N/A cm B N/A cm ECElektrokochen 186,7 Wh/kg ECKochplatte 186,7 Wh/kg Bei runden Kochfeldern oder -bereichen: Durchmesser der Nutzfläche pro Kochfeld, gerundet auf die nächsten 5 mm Bei
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.