PLAQUE À INDUCTION SIKP 2000 B1 PLAQUE À INDUCTION INDUCTIEKOOKPLAAT INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTION HOB Mode d’emploi Bedienungsanleitung IAN 100060 RP100060_Induktionskochplatte_Cover_LB2.indd 2 Gebruiksaanwijzing Operating instructions 24.02.
RP100060_Ausklapp.fm Seite 1 Donnerstag, 13. Februar 2014 1:55 13 Français ................................................................................... 2 Nederlands ............................................................................ 12 Deutsch .................................................................................. 22 ID: SIKP 2000 B1_14_V1.2 English ...................................................................................
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 2 Mittwoch, 12.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 2 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Aperçu de l'appareil ........................................................................ 2 Utilisation conforme ......................................................................... 3 Consignes de sécurité ....................................................................... 3 Éléments livrés .................................................................................
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 3 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour votre nouvelle plaque de cuisson à induction. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison : • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation. • Respectez en priorité les consignes de sécurité ! • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 4 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Instructions pour une utilisation en toute sécurité • Cet appareil peut être utilisés par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
FR_RP100060_Induktionskochplatte.fm Seite 5 Donnerstag, 13. Februar 2014 12:10 12 DANGER ! Risque d'électrocution • Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. • Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 6 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 tances de sécurité préconisées par le fabricant des appareils. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels • Faites fonctionner l'appareil à au moins 1 m des appareils sensibles aux champs électromagnétiques comme par ex. les appareils électroniques, les supports de données magnétiques, les montres etc. • Le récipient de cuisson ne doit pas peser plus de 10 kg (contenu inclus).
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 7 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 - Les matériaux non adaptés sont les métaux auxquels les aimants ne restent pas collés (inox normal, aluminium, cuivre) ainsi que les matériaux non métalliques (céramique, porcelaine, verre, plastique etc...) • Le diamètre du récipient de cuisson... … ne doit pas excéder 26 cm afin que le fond du récipient ne dépasse pas et … doit faire au moins 16 cm afin que le champ d'induction puisse agir.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 8 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 3. Allumez l'appareil en touchant le symbole Marche/Arrêt |5. Le voyant lumineux Marche/Arrêt|4 s'allume. Le voyant lumineux|12 situé au-dessus du symbole |10 clignote. W (watt) clignote au-dessus de l'écran et la puissance choisie s'affiche à l'écran (réglage par défaut : 1 000 watts).
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 9 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 8.4 Sécurité enfant Afin d'éviter une modification involontaire des réglages, l'appareil est équipé d'une sécurité enfant. REMARQUE : si la sécurité enfant est activée pendant la marche de l'appareil, les symboles Sécurité enfant |6 et Marche/ Arrêt| |5 ne sont pas bloqués et vous pouvez aussi mettre l'appareil hors tension. Une mise en marche n'est alors possible qu'après la désactivation de la sécurité enfant.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 10 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 12. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peutêtre seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 11 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 12 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Overzicht ....................................................................................... 12 Correct gebruik .............................................................................. 13 Veiligheidsinstructies ..................................................................... 13 Levering ........................................................................................
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 13 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe inductiekookplaat. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen, • dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen. • Neemt u vooral de veiligheidsinstructies in acht! • Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze handleiding wordt beschreven. • Bewaar deze handleiding goed.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 14 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Instructies voor een veilig gebruik • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 15 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 GEVAAR door een elektrische schok • Sluit de stekker alleen aan op een op de juiste wijze geïnstalleerd, gemakkelijk toegankelijk stopcontact, waarvan de spanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Het stopcontact moet ook na het aansluiten gemakkelijk toegankelijk blijven. • Let erop, dat het aansluitsnoer niet door scherpe randen of hete plaatsen kan worden beschadigd.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 16 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 • Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. • Het apparaat is voorzien van kunststof antislipvoeten. Omdat meubels zijn gecoat met een grote verscheidenheid van lakken en kunststoffen en worden behandeld met verschillende onderhoudsmiddelen, kan niet volledig worden uitgesloten dat sommige van deze stoffen bestanddelen bevatten, die de kunststof voeten aantasten en zacht maken.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 17 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 7. Ingebruikname - - GEVAAR voor brand! Het apparaat is aan de onderkant voorzien van een koelventilator en daarvoor is een vrije luchtaanvoer nodig. Let erop dat de openingen aan de onderkant niet worden afgedekt, houd aan alle kanten een afstand van ten minste 10 cm vrij en aan de bovenkant ten minste 60 cm. Gebruik het apparaat niet op een stoffen oppervlak, zoals bijv. een tafelkleed.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 18 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 U kunt aangebrachte instellingen op elk moment tijdens het gebruik wijzigen. U kunt de symbolen ook continu aanraken, om de instelling te wijzigen. 8.2 Uitschakelen • Raak het symbool aan/uit |5 aan, om het apparaat uit te schakelen. Er klinkt een geluidssignaal. Op het display verschijnt -H-, omdat de temperatuur van de kookplaat hoger is dan 60 °C. De koelventilator loopt uit.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 19 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 9. Reinigen GEVAAR door een elektrische schok! • Trek de stekker|1 uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt. • De inductiekookplaat, het aansluitsnoer|1 en de stekker|1 mogen niet in water of andere vloeistoffen worden gedompeld. GEVAAR van verwondingen door verbranden! Laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. WAARSCHUWING voor materiële schade! • Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 20 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 12. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. GEVAAR door een elektrische schok! Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren. Mogelijke oorzaken/ maatregelen Storing Geen functie • Is de stroomvoorziening gewaarborgd? • Controleer de aansluiting.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 21 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en daarom kunnen worden beschouwd als slijtonderdelen of op beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 22 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Übersicht ....................................................................................... 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... 23 Sicherheitshinweise ....................................................................... 23 Lieferumfang .................................................................................
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 23 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Induktionskochplatte. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 24 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Anweisungen für den sicheren Betrieb • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 25 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 • • • • • • • nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 26 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 • Vermeiden Sie ein Überkochen von stark zuckerhaltigen Speisen. Heißer Zucker kann das Kochfeld zerstören. • Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. • Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffüßen ausgestattet.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 27 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 7. Inbetriebnahme - - GEFAHR von Brand! Das Gerät ist auf der Unterseite mit einem Kühlgebläse ausgestattet und benötigt freie Luftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Öffnungen auf der Unterseite nicht abgedeckt werden und halten Sie einen Abstand von mindestens 10|cm rundum frei und nach oben mindestens 60|cm Abstand. Betreiben Sie das Gerät nicht auf einer textilen Oberfläche, wie z.|B. einer Tischdecke.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 28 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Vorgenommene Einstellungen können Sie jederzeit während des Betriebes ändern. Sie können die Symbole auch dauerhaft berühren, um die Einstellung zu ändern. 8.2 Ausschalten • Berühren Sie das Symbol Ein/Aus |5, um das Gerät auszuschalten. Ein akustisches Signal ertönt. Im Display erscheint -H-, da die Temperatur des Kochfeldes mehr als 60|°C beträgt. Das Kühlgebläse läuft nach.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 29 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 9. Reinigen GEFAHR durch Stromschlag! • Ziehen Sie den Netzstecker|1 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Die Induktionskochplatte, die Anschlussleitung|1 und der Netzstecker|1 dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen! Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 30 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 12. Problemlösung Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen/ Maßnahmen • Ist die Stromversorgung sichergestellt? Keine Funktion • Überprüfen Sie den Anschluss.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 31 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
GB_RP100060_Induktionskochplatte.fm Seite 32 Donnerstag, 13. Februar 2014 12:09 12 Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Overview ...................................................................................... 32 Intended purpose .......................................................................... 33 Safety information ......................................................................... 33 Items supplied ...............................................................................
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 33 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Thank you for your trust! 2. Intended purpose Congratulations on your new induction hot plate. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions prior to initial commissioning. • Above all, observe the safety instructions! • The device should only be used as described in these operating instructions.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 34 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Instructions for safe operation • This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks. Children should not be allowed to play with the device.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 35 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 • • • • • switched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug. When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or crushed. When removing the mains plug, always pull the plug and never the cable. Disconnect the mains plug from the wall socket… … if there is a fault, … when you are not using the device, … before you clean the device, and … during thunderstorms.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 36 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 4. Items supplied 1 Induction hot plate 1 Set of operating instructions 5. Cooking with induction NOTE: familiarise yourself with induction cooking. Cooking on induction plates is different to cooking on normal plates: - On high temperature settings, the contents of the cooking vessels are heated up a lot quicker.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 37 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 8. Operation DANGER! Risk of fire! • Heat oil and fat carefully. Overheated oil and fat is flammable. Do not leave hot oil or fat unattended. • DANGER OF EXPLOSION! Never extinguish burning oil or fat with water. Smother the flames by closing the cooking vessel with a suitable lid or plate. Pull out the mains plug.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 38 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 carries on cooling the appliance after it has been switched off. • After 120 minutes without a change in setting, the appliance switches off automatically. The cooling fan carries on cooling the appliance after it has been switched off. 8.3 Switching off with a timer 1. Touch the symbol |9 during operation.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 39 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 10. Storage DANGER! Risk of electric shock! Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances. DANGER for children! Keep the device out of the reach of children. • Select a location where neither high temperatures nor moisture can affect the device. No function • Has the device been connected to the power supply? • Check the connection.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 40 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 14. Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following. Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 41 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Service Centre GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk IE Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 100060 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 42 Mittwoch, 12.
__RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 43 Mittwoch, 12.
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 02/2014 · Ident.-Nr.: SIKP 2000 B1 IAN 100060 RP100060_Induktionskochplatte_Cover_LB2.indd 1 2 24.02.