KONVEKTOR SKD 2300 A1 KONVEKTOR CONVECTEUR CONVETTORE CONVECTOR Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing CONVECTION HEATER Operating instructions IAN 90866 RP90866_Konvektor_Cover_LB1.indd 2 02.07.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 1 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bitte beachten Sie die Ausklappseite Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Osservare la pagina pieghevole Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP90866 Konvektor LB1 Seite 1 Dienstag, 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 2 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Inhalt 1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP90866 Konvektor LB1 Seite 3 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1.3 Kennzeichnungen am Gerät Nebenstehendes Symbol 3 warnt davor, das Gerät abzudecken, da der dabei entstehende Hitzestau zu Schäden und Brandgefahr führen könnte. 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 4 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Sicherheitshinweise 4.1 Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung: Warnung! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. Vorsicht! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen. Hinweis: Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. zen ist.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 5 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser in das Gerät gelangen könnte. • In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten gelangen. Daher: – niemals im Freien einsetzen – niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc. auf das Gerät stellen – niemals in sehr feuchter Umgebung wie z.B.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 6 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten. • Das Gerät darf niemals direkt unter einer Wandsteckdose aufgestellt werden, da die entstehende Hitze zu Schäden an der elektrischen Installation führen könnte. • Achten Sie immer darauf, dass die Luft frei ein- und austreten kann. Ansonsten kann es zu einem Hitzestau in dem Gerät kommen. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 7 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Wird das Gerät längere Zeit nicht verwendet, entnehmen Sie die Batterien. Auslaufende Batterien könnten sonst das Gerät schädigen. 4.8 Sachschäden Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen. • Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie diese längere Zeit nicht benutzen. Durch auslaufende Batterien könnte die Fernbedienung beschädigt werden.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 8 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 2. Entnehmen Sie die alten Batterien, sofern vorhanden. Hinweis: Beachten Sie die Entsorgungshinweise (siehe „9.2 Batterien/Akkus“ auf Seite 11). 3. Legen Sie neue Batterien ein. Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polung (+/–). Die korrekte Polung ist auf dem Boden des Batteriefaches gekennzeichnet. 4. Schließen Sie das Batteriefach wieder. 6. Bedienen 6.1 Gerät in Betrieb nehmen 1.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 9 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Hinweis: Der Ventilator erzeugt zwar ein leises Geräusch, sorgt aber für eine bessere Umwälzung der erhitzten Luft. 6.4 Heizdauer einstellen Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewünschte Heizdauer zwischen 1 und 15 Stunden einstellen können. Nach Ablauf der Heizdauer schaltet das Gerät automatisch ab. 1. Drücken Sie die Timer-Taste 18 so oft, bis die gewünschte Laufzeit 19 im Display 5 angezeigt wird. 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 10 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 7. Reinigen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verbrennung zu vermeiden: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. – Lassen Sie das Gerät abkühlen. – Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. – Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Gerät laufen. 1.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 11 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 9. Entsorgung 9.1 Gerät 9.2 Batterien/Akkus Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 12 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 13 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Service-Center Lieferant Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 (kostenlos) E-Mail: hoyer@lidl.de Beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte ServiceCenter. Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 14 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Sommaire 1. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP90866 Konvektor LB1 Seite 15 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1.3 Marquages sur l'appareil Le symbole ci-contre 3 vous avertit de ne jamais couvrir l'appareil, car l'accumulation de chaleur pourrait causer des dommages et un risque d'incendie. 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 16 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Consignes de sécurité 4.1 Signification des termes La présente notice d’utilisation contient les termes de mise en garde suivants : Attention ! Haut risque. Toute non-observation de cette mise en garde peut occasionner des dommages corporels et représente un risque vital. Prudence ! Risque moyen. Toute non-observation de cette mise en garde peut engendrer des dommages matériels. Remarque : Faible risque.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 17 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Si le câble d‘alimenation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-ventes ou des personne de qualification similaire afin d‘éviter un danger. • N'utilisez jamais l'appareil à proximité immédiate d'un lavabo, d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine, car de l'eau pourrait être projetée sur l'appareil. • L’eau ou d’autres liquides ne peuvent en aucun cas pénétrer dans l’appareil.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 18 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des textiles ou autres objets, notamment en les mettant sur ou devant l’appareil. • Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez jamais l'appareil. • En installant l’appareil, gardez une distance minimale de 1 m par rapport aux autres appareils ou au mur. • N'utilisez jamais l'appareil dans des zones explosives ou à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 19 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4.7 Manipulation des piles Attention ! Afin d’éviter un risque d’explosion, les piles normales ne peuvent pas être chargées, chauffées ni être éliminées en les brûlant. Si de l'acide s'est échappé des piles, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses afin d'éviter toute blessure. En cas de contact avec de l'acide, rincez immédiatement et abondamment les points de contact à l'eau claire et consultez un médecin sans attendre.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 20 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Attention ! Conservez une distance suffisante avec le mur, le mobilier ou les autres appareils. Cette distance doit être d'au moins 1 m, pour éviter tout risque d'incendie. 1. Choisissez un emplacement qui correspond aux consignes de sécurité (voir « 4. Consignes de sécurité » à la page 16). 2. Insérez la fiche secteur dans une prise en conformité avec les données techniques.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 21 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1. Sélectionnez le mode d'affichage de la température en °C ou en °F en appuyant sur la touche 24. L'unité de mesure 14 choisie s'affiche à l'affichage 5. 2. Appuyez sur la touche « Température plus haute » 16 pour augmenter la température de consigne jusqu'à un maximum de 37 °C (99 °F). La température de consigne sélectionnée s'affiche à l'affichage 5. 3.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 22 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Dès que la température à proximité immédiate de l’appareil passe nettement en dessous de 7 °C (44 °F), le chauffage se met automatiquement en marche. Dès que la température passe au-dessus de 9 °C (48 °F), le chauffage s’arrête et la température ambiante s’affiche de nouveau l'affichage 5. 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 23 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 8. Dépannage Problème Cause Elimination L'appareil ne veut pas s'allumer Fusible ou prise défectueux Choisir une autre prise Appareil défectueux Faire réparer l'appareil par un atelier spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe « Service aprèsvente » à la page 25.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 24 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 9.3 Emballage Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays. 10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH Chers clients, Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d’achat. Si vous constatez des défauts, vous disposez d'un recours légal à l'encontre du vendeur. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie, exposée comme suit.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 25 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Les modes d'utilisation et les traitements qui sont déconseillés dans la notice d'utilisation doivent être évités absolument. Cet produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial. En cas de traitement ou d'utilisation abusive ou inappropriée et en cas d'intervention non autorisée par notre SAV, la garantie ne s'applique pas.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 26 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Indice 1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP90866 Konvektor LB1 Seite 27 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1.3 Contrassegni sull’apparecchio Il simbolo riportato a fianco 3 indica di non coprire l’apparecchio, poiché il ristagno di calore così prodotto potrebbe provocare danni e costituire pericolo di incendio. 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 28 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Indicazioni di sicurezza 4.1 Spiegazione dei termini Nelle istruzioni per l’uso trovate questi simboli e termini: Pericolo! Rischio elevato. L’inosservanza dell’avvertimento può provocare danni gravissimi e lesioni mortali. Attenzione! Rischio contenuto. L’inosservanza dell’avvertimento può causare danni materiali. Nota: Scarso rischio. Dati di fatto che si devono rispettare durante l’uso dell’apparecchio.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 29 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • • • • • • • • • docce o piscine, poiché gli schizzi d’acqua potrebbero penetrare nell’apparecchio. Evitare il contatto di acqua o di altri liquidi con l’apparecchio. Quindi: – non utilizzare all’aperto; – non posizionare contenitori con liquidi quali vasi, bicchieri, ecc. sull’apparecchio; – mai in ambiente molto umido come ad es. la stanza da bagno – non utilizzare direttamente vicino a un lavabo.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 30 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Controllare sempre che l’ingresso e l’uscita dell’aria siano privi di ostacoli. Altrimenti nel ventilatore si può formare ristagno di calore. • Non lasciare l’apparecchio in funzione senza supervisione. Eventuali problemi di funzionamento si notano quasi sempre per la formazione intensa di cattivo odore. In tal caso estrarre immediatamente la spina e sottoporre l’unità a controllo.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 31 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4.8 Danni materiali Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni. • Rimuovere le batterie dal telecomando, se questo non viene utilizzato per lunghi periodi. Con la perdita di liquido dalle batterie, il telecomando può subire danni. • Accertarsi che i piedi siano posizionati correttamente (vedi "5.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 32 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 6. Funzionamento 6.1 Mettere in funzione l’apparecchio 1. Inserire la spina di rete in una presa che corrisponda ai dati tecnici (vedi "3. Dati tecnici" a pagina 27). 2. Attivare l’alimentazione di rete, posizionando l’interruttore principale 9 su "I". La lampada l'interruttore principale 9 si illumina e si sente un bip. 3. Accendere l’apparecchio premendo l’apposito tasto on/off 22. Il display 5 si illumina.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 33 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1. Premere il tasto del timer 18 più volte, fino a visualizzare sul display 5 il lasso di tempo 19 desiderato. 2. Per disattivare il timer, premere il tasto del timer 18 più volte, fino a quando il lasso di tempo 19 non viene più visualizzato. 6.5 Protezione da surriscaldamento Per l’altrui sicurezza questo dispositivo è dotato di una protezione da surriscaldamento.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 34 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Strofinare con un panno inumidito con acqua pulita. 5. Riutilizzare l’apparecchio solo quando è completamente asciutto. 8. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Non è possibile accendere l’unità Fusibile o presa difettosa Scegliere un'altra presa Unità difettosa Rivolgersi ad un’officina specializzata oppure rottamare l’unità. L’indirizzo dell’assistenza si trova nel capitolo "Centro d’assistenza" a pagina 36.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 35 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 accumulatori contraddistinti dai seguenti caratteri contengono, tra le altre, le seguenti sostanze: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (piombo). 9.3 Imballaggio Se volete smaltire la confezione, fate attenzione alle relative disposizioni ambientali del vostro paese. 10. Garanzia di HOYER Handel GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è accompagnato da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 36 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Il prodotto è concepito esclusivamente per l’uso privato, non per quello commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo indebito e non conforme, uso della forza e interventi non effettuati dal nostro centro d'assistenza autorizzato.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 37 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Inhoud 1. Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2. Namen van de onderdelen (zie uitklapbare bladzijde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4. Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RP90866 Konvektor LB1 Seite 38 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1.3 Aanduidingen op het apparaat Het hiernaast afgebeelde symbool 3 waarschuwt ervoor het apparaat af te dekken omdat hierdoor een hittestuwing ontstaat die schade en brandgevaar kan veroorzaken. 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 39 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Veiligheidsinstructies 4.1 Verklaring van begrippen Volgende aandachtstrekkers vindt u in deze gebruiksaanwijzing: Waarschuwing! Hoog risico. Niet-naleving van de waarschuwing kan tot letsel en zelfs de dood leiden. Voorzichtig! Gemiddeld risico. Niet-naleving van de waarschuwing kan tot materiële schade leiden. Opmerking: Laag risico. Zaken waar u in de omgang met het apparaat rekening mee dient te houden. gebruikt.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 40 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Gebruik het apparaat nooit in de directe nabijheid van een gootsteen, een badkuip, een douche of een zwembad omdat er spatwater in het apparaat zou kunnen komen. • Er mogen in geen geval water of andere vloeistoffen in het apparaat komen. Let daarom op het volgende: – Gebruik het apparaat nooit in de open lucht. – Plaats nooit met vloeistof gevulde voorwerpen zoals glazen of vazen op het apparaat.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 41 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 nabijheid van brandbare gassen of vloeistoffen. • Het apparaat mag nooit direct onder een wandcontactdoos worden geplaatst omdat de hitte die ontstaat, schade aan de elektrische installatie kan veroorzaken. • Let er steeds op dat de lucht vrij in- en uit kan treden. Anders kan er een hitteophoping in het apparaat optreden. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht lopen. Schade kondigt zich bijna altijd aan door een intensieve geurvorming.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 42 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4.8 Materiaalschade Voorzichtig! Let op de volgende voorschriften om materiaalschade te voorkomen. • Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer u deze langere tijd niet gebruikt. Door lekkende batterijen kan de afstandsbediening worden beschadigd. • Let erop dat de voeten correct zijn aangebracht (zie „5.2 Apparaat opstellen“ op pagina 42), anders kunnen er krassen of brandvlekken op de vloer ontstaan. 5.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 43 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Opmerking: let op de correcte polariteit (+/–). De correcte polariteit is op de bodem van het batterijvak gemarkeerd. 4. Sluit het batterijvak weer. 6. Bediening 6.1 Apparaat in bedrijf stellen 1. Stop de netadapter in een stopcontact dat aan de technische gegevens voldoet (zie „3. Technische gegevens“ op pagina 38). 2. Schakel de stroomvoorziening in door de hoofdschakelaar 9 op „I” te zetten.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 44 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Aanwijzing: de ventilator produceert weliswaar een zacht geluid, maar zorgt voor een betere circulatie van de verwarmde lucht. 6.4 Verwarmingsduur instellen Het apparaat beschikt over een timer waarmee u de gewenste verwarmingsduur tussen 1 en 15 uur kunt instellen. Na afloop van de verwarmingsduur schakelt het apparaat automatisch uit. 1. Druk net zo vaak op de timertoets 18 tot de gewenste looptijd 19 op het display 5 wordt weergegeven. 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 45 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 7. Reiniging U moet het apparaat regelmatig reinigen om lang plezier van uw apparaat te hebben. Waarschuwing! Om gevaar van een elektrische schok of een verbranding te voorkomen: – Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact; – Laat het apparaat afkoelen; – Dompel het apparaat nooit onder in water; – Laat geen water of reinigingsmiddel in het apparaat lopen. 1.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 46 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 9. Weggooien 9.1 Apparaat 9.2 Batterijen/accu’s Het symbool van de doorstreepte afvalcontainer op wielen betekent dat het product in de Europese Unie apart moet worden verwijderd. Dit geldt voor het product en alle van dit symbool voorziene accessoires.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 47 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Garantieperiode en wettelijke aanspraak op garantie De garantieperiode wordt door de garantie niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de koop aanwezige schade en gebreken moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die na afloop van de garantieperiode noodzakelijk worden, zijn kosten verbonden.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 48 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Leverancier Let op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde service-center.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 49 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Contents 1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . .
RP90866 Konvektor LB1 Seite 50 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 51 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Use the appliance only for the purpose described (see “1.1 Intended purpose” on page 49). • Check whether the mains voltage (see type plate on the appliance) agrees with your mains voltage.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 52 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • You should avoid using extension cords. This is only allowed under very particular conditions: – The extension cord has to be suited for the appliance's amperage. – The extension cord must not be installed "loose": it must not be possible to trip over it or within the reach of children. – The extension cord must not by any means be damaged.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 53 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • The remote control contains batteries. Ensure that they are kept out of the reach of children and are not swallowed. Ingested batteries can be highly dangerous. Obtain medical assistance immediately if batteries are swallowed. 4.7 Handling batteries Warning! To prevent a risk of explosion, normal batteries must not be charged, heated or disposed of by burning.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 54 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1. Select a location in compliance with the safety information (see “4. Safety information” on page 50). 2. Plug the mains plug into a wall socket that complies with the technical data. Note:If you have plugged other power consumers into the same circuit, check that the maximum load for the installed fuse is not exceeded, as otherwise the fuse will trip. 5.3 Inserting the batteries 1.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 55 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 3. Press the “Reduce temperature” button 17 to lower the desired temperature to a minimum of 5 °C (41 °F). Selected specified temperature 20 is shown in display 5. 6.3 Setting the heat setting The appliance has three heat settings: – 1,000 watts – 1,300 watts – 2,300 watts 1. Press button 25 repeatedly until the desired heat setting is set. Selected heating level 11 is shown in display 5. 2. Press the fan button 15 to switch the fan on or off.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 56 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 7. Cleaning To ensure your appliance gives you lasting service, you should clean it regularly. Warning! To avoid the danger of an electric shock or burning: – remove the mains plug before each clean; – allow the appliance to cool down; – never immerse the appliance in water; – never allow water or cleaning agent to run into the appliance. 1. Carefully remove major dust deposits from the protective guards with a vacuum cleaner. 2.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 57 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 9. Disposal 9.1 Appliance 9.2 Disposable/rechargeable batteries The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 58 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Warranty period and statutory claims relating to defects The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
RP90866 Konvektor LB1 Seite 59 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Service Centre Supplier Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Please note that the address below is not a service address. In the first instance, contact the service centre mentioned above. IR Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germany CY Service Cyprus Tel.
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie · Status of information: 07/2013 · Ident.-Nr.: SKD 2300 A1 IAN 90866 RP90866_Konvektor_Cover_LB1.indd 1 1 02.07.