ELECTRIC CORKSCREW SKE 6 A1 ELECTRIC CORKSCREW ELEKTRISK KORKSKRUV TIRE-BOUCHON ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KURKENTREKKER Operating instructions Mode d’emploi ELEKTRISCHER KORKENZIEHER Bedienungsanleitung IAN 100655 Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Package contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB IE Introduction Package contents Congratulations on the purchase of your new appliance. ▯ Electric Corkscrew You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified.
Safety guidelines ► GB IE WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. ► Children must not use the appliance as a plaything. ► Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
GB IE Inserting/replacing batteries Handling ATTENTION! MATERIAL DAMAGE! NOTE ► When inserting the batteries, observe the polarity indicated on the battery compartment cover! ► Always use Mignon AA, LR6 batteries. ► Always use batteries of the same type. ► Do not attempt to remove champagne corks with the corkscrew! These can get caught in the appliance.. 1) Remove the decorative cap 1 by turning it so that the arrow on the decorative cap 1 points towards the marking "Open".
4) You can now remove the cut foil sleeve. 5) Grip the bottle firmly with one hand so that it cannot fall over. Place the corkscrew onto the wine bottle. Press it down firmly until the corkscrew thread 7 perceptibly penetrates the cork. 6) Then keep the lower button 5 depressed. The corkscrew thread 7 is screwed into the cork and then pulls it out of the bottle neck. Keep a firm grip on the wine bottle and the corkscrew while doing this.
GB IE Warranty and service You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
Innehållsförteckning Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SE Inledning Leveransens innehåll Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. ▯ Elektrisk korkskruv Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här.
Säkerhetsanvisningar ► VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. ► Barn får inte leka med produkten. ► Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
Lägga i/Byta batterier SE Användning AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR! OBSERVERA ► Kontrollera alltid att batterierna läggs in med polerna så som framgår av märkningen på batterifackets lock! ► Använd alltid batterier av typ Mignon AA, LR6. ► Använd alltid batterier av samma typ. ► Dra inte ut några korkar på flaskor med mousserande vin med den här vinöppnaren! De kan fastna i produkten.. 1) Ta av dekorkåpan 1 genom att vrida den så att pilen på dekorkåpan 1 pekar mot markeringen "Open" på vinöppnaren.
4) Ta sedan bort folien. 5) Ta ett stadigt tag om vinflaskan med ena handen så att den inte välter. Sätt vinöppnaren över vinflaskans hals. Tryck ned den ordentligt så att du känner att korkskruven 7 tränger in i korken. 5 intryckt. 6) Håll sedan den undre knappen Korkskruven 7 skruvas nu in i korken och drar sedan ut den ur flaskans hals. Håll ett stadigt grepp om både flaskan och vinöppnaren. 5 förrän 7) Släpp inte den undre knappen hela korken dragits ut ur flaskhalsen.
Garanti och service SE För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Produkten har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, t ex knappar och batterier.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR BE Introduction Matériel livré Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. ▯ Tire-bouchon électrique Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
Consignes de sécurité ► ► ► ► AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles n'aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les dang
Mise en place / remplacement des piles ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! FR BE ► Lors de la mise en place des piles, veillez toujours à respecter la polarité indiquée dans le compartiment à piles ! ► Utilisez toujours des piles de type Mignon AA, LR6. ► Utilisez toujours des piles du même type. 1) Retirez le capuchon décoratif 1 en le tournant de telle manière que la flèche sur le capuchon décoratif 1 indique l'inscription "Open" sur le tire-bouchon. Retirez ensuite le capuchon décoratif 1.
4) Retirez ensuite le manchon à feuille coupé. 5) Serrez fermement la bouteille de vin avec une main pour éviter qu'elle ne se renverse. Posez le tire-bouchon sur la bouteille de vin. Appuyez-le fermement dessus jusqu'à ce que vous sentiez que la spirale 7 pénètre sensiblement dans le bouchon. 6) Maintenez alors enfoncée la touche inférieure 5. La spirale 7 est vissée dans le bouchon et le tire ensuite du goulot de la bouteille. Continuez de tenir fermement la bouteille de vin et le tire-bouchon.
Garantie et service FR BE Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Productbeschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Technische gegevens .
NL BE Inleiding Inhoud van het pakket Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. ▯ Elektrische kurkentrekker U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften ► WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren.
Batterijen plaatsen/vervangen NL BE Bediening LET OP! MATERIËLE SCHADE! OPMERKING ► Houd u bij het plaatsen van de batterijen altijd aan de op het deksel van het batterijvak aangegeven polariteit! ► Gebruik altijd batterijen van het type Mignon AA, LR6. ► Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type. ► Verwijder geen kurken van champagneflessen met de kurkentrekker! Deze kunnen in het apparaat vast komen te zitten.
4) Neem de afgesneden capsule af. 5) Pak de wijnfles stevig vast met één hand, zodat deze niet kan omvallen. Zet de kurkentrekker op de wijnfles. Druk hem er stevig op, totdat u voelt dat de kurk weerstand biedt aan de spiraal 7. 6) Houd dan de onderste toets 5 ingedrukt. De spiraal 7 wordt in de kurk gedraaid en trekt deze vervolgens uit de flessenhals. Houd de wijnfles en de kurkentrekker daarbij steeds stevig vast. 5 pas los als de 7) Laat de onderste toets kurk helemaal uit de flessenhals is getrokken.
Garantie en service U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DE AT CH Einleitung Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. ▯ Elektrischer Korkenzieher Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise ► WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Batterien einlegen / wechseln ACHTUNG! SACHSCHADEN! HINWEIS ► Beachten Sie beim Einlegen der Batterien immer die auf dem Batteriefachdeckel angegebene Polarität! ► Benutzen Sie immer Batterien des Typs Mignon AA, LR6. ► Benutzen Sie immer Batterien des gleichen Typs. ► Entfernen Sie keine Sektkorken mit Hilfe des Korkenziehers! Diese können im Gerät verhaken. 1) Entfernen Sie die Zierkappe 1, indem Sie diese so drehen, dass der Pfeil auf der Zierkappe 1 auf die Beschriftung „Open“ am Korkenzieher weist.
4) Nehmen Sie die abgeschnittene Folienmanschette ab. 5) Umgreifen Sie die Weinflasche fest mit einer Hand, damit diese nicht umfallen kann. Setzen Sie den Korkenzieher auf die Weinflasche auf. Drücken Sie ihn fest auf, bis die Spirale 7 spürbar in den Korken eindringt. 6) Halten Sie dann die untere Taste 5 gedrückt. Die Spirale 7 wird in den Korken hineingedreht und zieht ihn anschließend aus dem Flaschenhals. Halten Sie Weinflasche und Korkenzieher dabei weiter fest umgriffen.
Garantie und Service DE AT CH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06/ 2014 · Ident.-No.