BODY HAIR TRIMMER SKHT 1.5 A1 BODY HAIR TRIMMER KROPSTRIMMER TONDEUSE CORPS LICHAAMSHAARTRIMMER Operating instructions Mode d’emploi Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing KÖRPERHAARTRIMMER Bedienungsanleitung IAN 282609 NAS282609_Koerperhaartrimmer_LB6.indd 2 16.02.
1$6 B$XVNODSS IP 6HLWH 0RQWDJ )HEUXDU English.................................................... 2 Dansk................................................... 22 Français................................................ 42 Nederlands........................................... 64 ,' 6.+7 $ B B9 Deutsch ................................................
1$6 B$XVNODSS IP 6HLWH 0RQWDJ )HEUXDU Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht 6 7 1 8 2 9 3 10 11 4 12 5 A 1/9 B C 5 D E 10/11 10/11 1 F 6 7 13 1 8 9
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 2 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overview ................................................. 3 Intended purpose ..................................... 5 Safety instructions .................................... 5 Items supplied ......................................... 8 Inserting/replacing the battery ................. 9 Operation .............................................. 10 6.1 Replacing the blade head.........................
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 3 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 1. Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 not shown: Blade head: trimmer head Lock (for trimmer head/shaver head) On/off switch Battery compartment lock Battery compartment cover Shaving foil Shaving foil frame Release buttons Blade head: shaver head 3|mm attachment for trimmer head 0.5|mm attachment for trimmer head Battery (type LR6, AA, 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 4 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Thank you for your trust! Congratulations on your new body hair trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • • • • • Thoroughly read these user instructions prior to initial use. Above all, observe the safety instructions! The device should only be used as described in these user instructions. Keep these user instructions for reference.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 5 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 2. Intended purpose The body hair trimmer is intended exclusively for cutting human body hair (not including the head, neck and face). The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. This device must not be used for commercial purposes. Foreseeable misuse WARNING! Risk of material damage! ~ Do not use the device to cut artificial hair or animal hair.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 6 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards. Children must not play with the device.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 7 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 ~ The battery included must not be charged or reactivated by other means, neither must it be dismantled, thrown into a fire or short-circuited. ~ Always remove used batteries immediately, as these could leak and therefore cause damage. Always dispose of the old batteries according to regulations. ~ Remove the battery if the device is not going to be used for an extended period of time.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 8 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 4. 1 1 1 1 1 1 1 1 8 Items supplied body hair trimmer with trimmer head|1 shaver head|9 3|mm attachment for trimmer head|10 0.5|mm attachment for trimmer head|11 battery (type LR6, AA, 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 9 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 5. Inserting/replacing the battery DANGER from batteries! ~ Be sure to observe the polarity (+/–) when inserting the batteries. ~ Only use the battery type specified in the technical data. ~ Always remove used batteries immediately, as these could leak and therefore cause damage. Always dispose of the old batteries according to regulations.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 10 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6. Operation 6.1 Replacing the blade head The device is supplied with two different blade heads: • The trimmer head|1 is used with two different attachments for trimming body hair to 3|mm (using the 3|mm attachment|10) or 0.5|mm (using the 0.5|mm attachment|11). • The shaver head|9 is used for smooth shaving of body hair. 1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary. 2.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 11 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 2. Figure D: place the desired attachment|10/11 onto the trimmer head|1 in such a way that the two arrows on the attachment|10/ 11 and trimmer head|1 point at one another, and carefully press the attachment|10/11 down until it clicks into place. 6.3 Trimming WARNING! Risk of injury! ~ Do not use the device if parts are damaged. ~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 12 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6.4 Shaving WARNING! Risk of injury! ~ Do not use the device if parts are damaged. ~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver head|9. It is thin and can easily be damaged. NOTES: • The device is suitable for both dry and wet shaving. You will achieve the best results with dry hair.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 13 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 7. Cleaning and maintenance of the device WARNING! Risk of material damage! ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. NOTE: To ensure good cutting performance and prevent pinching, the device must be cleaned and maintained regularly. Cleaning the trimmer head 1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary. 2. Remove any attachment|10/11 currently in place. 3.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 14 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Cleaning the shaver head WARNING! Risk of material damage! ~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver head|9. It is thin and can easily be damaged. ~ Only use the cleaning brush for cleaning the cutter block. Under no circumstances should it be used to clean the shaving foil|6. Bristles could get caught in the shaving foil and damage it. 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 15 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 8. Storage DANGER! ~ Keep the device out of the reach of children. • • 9. If you are not going to use the device for an extended period, remove the battery|12. Store the device in a location protected against dust and extreme conditions, e.g. without direct sunlight, in an ambient temperature between 0 °C and +40 °C. Disposal This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 16 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country. 10. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 17 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 11. Technical specifications Model: SKHT 1.5 A1 Protection type: IPX7 (protected against the effects of temporary immersion) Battery: 1x 1.5 V (type LR6, AA) Ambient conditions: only approved for indoor use Operation and storage tempera- 0 °C to +40 °C ture: Subject to technical modification.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 18 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 12.Warranty of the HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following. Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 19 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 20 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Service Centre GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk IE Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 282609 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 21 Mittwoch, 15.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 22 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Indhold 1. 2. 3. 4. 5. 6. Oversigt.................................................. 23 Brug i overensstemmelse med formålet... 25 Sikkerhedsanvisninger............................ 25 Leveringsomfang .................................... 28 Ilægning/udskiftning af batteriet ............ 29 Betjening ................................................ 30 6.1 Udskiftning af skærehoved.........................30 6.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 23 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 24 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Mange tak for din tillid! Tillykke med din nye kropshårtrimmer. For at opnå en sikker omgang med apparatet og for at lære ydelsesomfanget at kende: • • • • • Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før apparatet tages i brug første gang. Følg frem for alt sikkerhedsanvisningerne! Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne betjeningsvejledning. Opbevar denne betjeningsvejledning.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 25 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 2. Brug i overensstemmelse med formålet Kropshårtrimmeren er udelukkende beregnet til klipning af menneskelige kropshår (undtaget på hoved, hals og i ansigtet). Apparatet er konstrueret til den private husholdning. Apparatet må kun benyttes indendørs. Dette apparat må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. Forudseeligt misbrug ADVARSEL mod materielle skader! ~ Klip ikke kunst- og dyrehår med apparatet.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 26 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Anvisninger om sikker brug ~ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 27 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 ~ Tag altid opbrugte batterier ud med det samme, da disse kan lække og dermed forårsage skader. Bortskaf de gamle batterier korrekt. ~ Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke bruges i længere tid. ~ Udsæt ikke batterier for eksterne betingelser, læg ikke apparatet f. eks. på radiatorer eller i direkte sollys. Overholdes disse forholdsregler ikke, øges risikoen for, at batteriet lækker.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 28 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 4.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 29 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 5. Ilægning/udskiftning af batteriet FARE grundet batteriet! ~ Vær opmærksom på, at polerne (+/–) vender rigtigt ved ilægningen. ~ Brug kun den under Tekniske data angivne batteritype. ~ Tag altid opbrugte batterier ud med det samme, da disse kan lække og dermed forårsage skader. Bortskaf de gamle batterier korrekt. ~ Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke bruges i længere tid.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 30 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6. Betjening 6.1 Udskiftning af skærehoved Apparatet leveres med 2 forskellige skærehoveder: • Trimmerhovedet|1 bruges med to forskellige tilbehørsdele til trimning af kropshår på 3 mm (med den 3-mm tilbehørsdel|10) eller 0,5 mm (med den 0,5-mm tilbehørsdel|11). • Barberhovedet|9 bruges til en glat barbering af kropsbehåringen. 1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 2. Fig.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 31 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 2. Fig. D: sæt den ønskede tilbehørsdel|10/11 på trimmerhovedet|1, således at de to pile på tilbehørsdelen|10/11 og trimmerhovedet|1 peger på hinanden, og tryk forsigtigt tilbehørsdelen|10/11 ned til den klikker fast. 6.3 Trimning ADVARSEL mod kvæstelser! ~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget. ~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 32 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6.4 Barbering ADVARSEL mod kvæstelser! ~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget. ~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler. ADVARSEL mod materielle skader! ~ Udøv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skærefolie|6. Det er tyndt og kan let beskadiges. ANVISNINGER: • Apparatet er egnet til såvel tør- som vådbarbering. Du opnår de bedste resultater med tørt hår.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 33 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 7. Rengøring og pleje af apparatet ADVARSEL mod materielle skader! ~ Brug aldrig aggressive eller skurende rengøringsmidler. ANVISNING: For at sikre en glat barbering og for at undgå at apparatet napper skal apparatet rengøres og plejes regelmæssigt. Rengøring af trimmerhovedet 1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 2. Fjern om nødvendigt en påsat tilbehørsdel|10/11. 3.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 34 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Rengøring af barberhovedet ADVARSEL mod materielle skader! ~ Udøv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skærefolie|6. Det er tyndt og kan let beskadiges. ~ Rengøringspenseln må kun bruges til rengøring af knivindsatsen, men under ingen omstændigheder til rengøring af skærefolien|6. Børster kan sætte sig fast i skærefolien og beskadige denne. 1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 2. Fig.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 35 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 8. Opbevaring FARE! ~ Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. • • 9. Fjern batteriet|12 fra apparatet, hvis du ikke benytter det i længere tid. Opbevar apparatet beskyttet mod støv og ekstreme betingelser, f. eks. uden direkte sollys ved en omgivelsestemperatur på mellem 0 °C og +40 °C. Bortskaffelse Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 36 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Emballage Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvarende miljøbestemmelser i landet. 10. Fejlfinding Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse. ADVARSEL mod materielle skader! ~ Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 37 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 11. Tekniske data Model: SKHT 1.5 A1 Kapslingsklasse: IPX7 (beskyttet mod virkninger fra midlertidig dypning i vand/væsker) Batteri: 1x 1,5 V (type LR6, AA) Betingelser i omgivelserne: Kun godkendt til indendørs brug Brugs- og opbevaringstemperatur: 0 °C til +40 °C Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 38 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 12.HOYER Handel GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti. Garantibetingelser Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes opbevaret godt.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 39 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet anvendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet korrekt, skal alle de anførte anvisninger i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvejledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 40 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Service-center DK Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk IAN: 282609 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 41 Mittwoch, 15.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 42 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aperçu de l'appareil ............................... 43 Utilisation conforme ............................... 45 Consignes de sécurité ............................. 45 Éléments livrés ....................................... 48 Insérer/démonter la pile ........................ 49 Utilisation .............................................. 50 6.1 Changer la tête de coupe .........................50 6.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 43 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 44 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse pour le corps. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l’ensemble des ses fonctionnalités : • • • • • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation. Respectez en priorité les consignes de sécurité ! L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 45 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 2. Utilisation conforme La tondeuse pour le corps est exclusivement prévue pour couper des poils du corps humain (sauf sur la tête, le cou et le visage). L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 46 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 47 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 DANGER lié aux piles ~ Respectez la polarité (+/-) lorsque vous les insérez. ~ Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéristiques techniques. ~ La pile fournie ne doit pas être chargée ou réactivée d'autres manières, elle ne doit pas être démontée, jetée au feu ou court-circuitée. ~ Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil, car elles peuvent couler et ainsi provoquer des dommages.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 48 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au centre de service. ~ Utilisez uniquement les accessoires d'origine. ~ Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces brûlantes (par ex. les plaques de cuisson) ou à proximité des sources de chaleur ou de flammes nues. ~ N’utilisez aucun détergent acide ou décapant.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 49 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 5. Insérer/démonter la pile DANGER lié aux piles ! ~ Respectez la polarité (+/–) lorsque vous les insérez. ~ Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéristiques techniques. ~ Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil, car elles peuvent couler et ainsi provoquer des dommages. Éliminez les anciennes piles conformément à la réglementation.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 50 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6. Utilisation 6.1 Changer la tête de coupe L'appareil est livré avec deux têtes de coupe différentes : • La tête de tondeuse|1 est utilisée avec deux embouts différents pour tondre des poils du corps à 3 mm (avec l'embout 3 mm|10) ou 0,5|mm (avec l'embout 0,5 mm|11). • La tête de rasoir|9 est utilisée pour le rasage de près des poils du corps. 1. Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt|3. 2.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 51 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 1. Figure C : enlevez, si nécessaire, l'embout|10/11 inséré en le prenant sur les côtés et en le retirant avec précaution de la tête de tondeuse|1. 2. Figure D : placez l'embout|10/11 souhaité sur la tête de tondeuse|1, de sorte que les deux flèches sur l'embout|10/11 et la tête de tondeuse|1 soient face à face et appuyez sur l'embout|10/11 avec précaution jusqu'à il ce qu'il s'encliquète. 6.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 52 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6.4 Rasage AVERTISSEMENT : risque de blessures ! ~ N'utilisez pas l'appareil si des pièces sont endommagées. ~ N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de coupures, de coups de soleil ou de cloques. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ N'exercez pas de pression excessive sur la grille de rasage|6 de la tête de rasoir|9. Elle est fine et peut facilement être endommagée.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 53 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 7. Nettoyage et entretien de l'appareil AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou provoquant des rayures. REMARQUE : Afin de garantir une bonne puissance de coupe et éviter les tiraillements, l'appareil doit être nettoyé et entretenu régulièrement. Nettoyage de la tête de tondeuse 1. Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt|3. 2.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 54 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Nettoyer la tête de rasoir AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ N'exercez pas de pression excessive sur la grille de rasage|6 de la tête de rasoir|9. Elle est fine et peut facilement être endommagée. ~ N'utilisez le pinceau de nettoyage que pour nettoyer le bloc de lames, en aucun cas pour nettoyer la grille de rasage|6. Les poils du pinceau peuvent se prendre dans la grille de rasage et l'endommager. 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 55 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 8. Rangement DANGER ! ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. • • 9. Retirez la pile|12 de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Conservez l'appareil à l'abri de la poussière et des conditions extrêmes, c.-à-d. sans insolation directe, à une température ambiante comprise entre 0 °C et +40 °C. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 56 Mittwoch, 15. Februar 2017 6:35 18 Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays. 10. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 57 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 11. Caractéristiques techniques Modèle : SKHT 1.5 A1 Indice de protection : IPX7 (protection contre les effets d'une immersion temporaire) Pile : 1x 1,5 V (type LR6, AA) Conditions ambiantes : Agréé seulement pour les espaces intérieurs Température de service et de stockage : 0 °C à +40 °C Sous réserves de modifications techniques.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 58 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 12.Garantie de HOYER Handel|GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 59 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage|; 2.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 60 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 61 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 282609 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 62 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 63 Mittwoch, 15.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 64 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overzicht .................................................... 65 Correct gebruik ........................................... 67 Veiligheidsinstructies ................................... 67 Leveringsomvang ........................................ 70 Batterij plaatsen/vervangen ........................ 71 Bedienen ..................................................... 72 6.1 Tondeuse verwisselen.....
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 65 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 66 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe bodytrimmer. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • • • • • Dient u deze gebruikershandleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen. Neemt u steeds de veiligheidsinstructies in acht! Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze gebruikershandleiding wordt beschreven.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 67 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 2. Correct gebruik De bodytrimmer is uitsluitend bestemd voor het scheren van menselijk lichaamshaar (met uitzondering van hoofd, hals en gezicht). Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 68 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Instructies voor een veilig gebruik ~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/ of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 69 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 GEVAAR door batterijen ~ Let op de polariteit (+/-) bij het plaatsen. ~ Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens is vermeld. ~ De meegeleverde batterij mag niet worden geladen of met andere middelen worden gereactiveerd, niet worden gedemonteerd, niet in het vuur worden geworpen of worden kortgesloten.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 70 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 ~ Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te voorkomen. Laat reparaties alleen door een gespecialiseerd bedrijf c.q. in het servicecenter uitvoeren. ~ Gebruik uitsluitend de originele accessoires. ~ Leg het apparaat nooit op warme oppervlakken (bijv. kookplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open vuur. ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 71 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 5. Batterij plaatsen/vervangen GEVAAR door batterijen! ~ Let op de polariteit (+/–) bij het plaatsen. ~ Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens is vermeld. ~ Verwijder lege batterijen altijd onmiddellijk, omdat deze kunnen lekken en dus schade kunnen veroorzaken. Gooi de oude batterijen volgens de voorschriften weg. ~ Haal de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd niet gebruikt.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 72 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6. Bedienen 6.1 Tondeuse verwisselen Het apparaat wordt geleverd met twee verschillende tondeuses: • De trimmerkop|1 wordt gebruikt met twee verschillende opzetstukken voor het trimmen van lichaamsharen tot 3 mm (met het 3 mm-opzetstuk|10) of 0,5 mm (met het 0,5 mm-opzetstuk|11). • De scheerkop|9 wordt gebruikt voor het gladscheren van de lichaamsbeharing. 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 73 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 • Met het 0,5 mm-opzetstuk|11 bereikt u een haarlengte van ca. 0,5 mm. 1. Afbeelding C: verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11 doordat u dit aan de zijkanten vastpakt en voorzichtig van de trimmerkop|1 aftrekt. 2.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 74 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6.4 Scheren WAARSCHUWING voor verwondingen! ~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd. ~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonnebrand of blaren. WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is dun en kan gemakkelijk beschadigd raken. AANWIJZINGEN: • Het apparaat is geschikt voor zowel droog als nat scheren.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 75 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 7. Reiniging en onderhoud van het apparaat WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. AANWIJZING: Om een goed scheerresultaat te garanderen en trekken te voorkomen, moet het apparaat regelmatig worden schoongemaakt en onderhouden. Schoonmaken van de trimmerkop 1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakelknop|3. 2. Verwijder evt.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 76 Mittwoch, 15. Februar 2017 6:35 18 4. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3 om de olie te verdelen. Schoonmaken van de scheerkop WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is dun en kan gemakkelijk beschadigd raken. ~ Gebruik het schoonmaakborsteltje alleen voor het schoonmaken van het messenblok, maar nooit voor het schoonmaken van het scheerblad|6.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 77 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 8. Opbergen GEVAAR! ~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen. • • 9. Verwijder de batterij|12 wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Berg het apparaat beschermd tegen stof en extreme omstandigheden op, bijv. zonder directe zonnestraling bij een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en +40 °C. Weggooien Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 78 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschriften in uw land. 10. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 79 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 11. Technische gegevens Model: SKHT 1.5 A1 Type bescherming: IPX7 (Bescherming tegen de gevolgen van tijdelijk onderdompelen) Batterij: 1x 1,5 V (type LR6, AA) Omgevingsvoorwaarden: Alleen goedgekeurd voor binnenruimtes Bedrijfs- en bewaartemperatuur: 0 °C tot +40 °C Technische wijzigingen voorbehouden.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 80 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 12.Garantie van HOYER|Handel|GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon goed.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 81 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 82 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Servicecenters NL Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl BE Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN: 282609 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 83 Mittwoch, 15.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 84 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. Übersicht ............................................... 85 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 87 Sicherheitshinweise ................................ 87 Lieferumfang ......................................... 90 Batterie einlegen/austauschen ............... 91 Bedienen ................................................ 92 6.1 Schneidekopf wechseln ............................92 6.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 85 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 1.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 86 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Körperhaartrimmer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • • • • • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 87 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Körperhaartrimmer ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Körperhaaren (außer an Kopf, Hals und Gesicht) vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 88 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 89 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 GEFAHR durch Batterien ~ Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen. ~ Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Batterietyp. ~ Die beiliegende Batterie darf nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. ~ Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort heraus, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 90 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. ~ Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. ~ Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 91 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 5. Batterie einlegen/austauschen GEFAHR durch Batterien! ~ Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen. ~ Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Batterietyp. ~ Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort heraus, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können. Entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig. ~ Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus dem Gerät.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 92 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6. Bedienen 6.1 Schneidekopf wechseln Das Gerät wird mit zwei verschiedenen Schneideköpfen geliefert: • Der Trimmerkopf|1 wird mit zwei verschiedenen Aufsätzen zum Trimmen der Körperhaare auf 3|mm (mit dem 3-mm-Aufsatz|10) oder 0,5 mm (mit dem 0,5-mm-Aufsatz|11) verwendet. • Der Rasiererkopf|9 wird für die glatte Rasur der Körperbehaarung verwendet. 1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus. 2.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 93 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 1. Bild C: Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11, indem Sie ihn an den Seiten anfassen und vorsichtig vom Trimmerkopf|1 abziehen. 2. Bild D: Setzen Sie den gewünschten Aufsatz|10/11 auf den Trimmerkopf|1, sodass die beiden Pfeile an Aufsatz|10/11 und Trimmerkopf|1 zueinander zeigen, und drücken Sie den Aufsatz|10/11 vorsichtig herunter, bis er einrastet. 6.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 94 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 6.4 Rasieren WARNUNG vor Verletzungen! ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie|6 des Rasiererkopfes|9 aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 95 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 7. Reinigen und Pflege des Gerätes WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. HINWEIS: Um eine gute Schneideleistung zu gewährleisten und ein Zupfen zu verhindern, muss das Gerät regelmäßig gereinigt und gepflegt werden. Reinigen des Trimmerkopfes 1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus. 2. Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11. 3.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 96 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Reinigen des Rasiererkopfes WARNUNG vor Sachschäden! ~ Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie|6 des Rasiererkopfes|9 aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden. ~ Verwenden Sie den Reinigungspinsel nur zum Reinigen des Klingenblockes, aber keinesfalls zum Reinigen der Scherfolie|6. Borsten könnten sich in der Scherfolie verfangen und diese beschädigen. 1. Schalten Sie ggf.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 97 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 8. Aufbewahren GEFAHR! ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • • 9. Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie|12. Bewahren Sie das Gerät vor Staub und extremen Bedingungen geschützt auf, z.|B. ohne direkte Sonneneinstrahlung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0|°C und +40|°C. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 98 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei). Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. 10. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 99 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 11. Technische Daten Modell: SKHT 1.5 A1 Schutzart: IPX7 (Schutz gegen die Wirkungen beim zeitweiligen Untertauchen) Batterie: 1x 1,5|V (Typ LR6, AA) Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassen Betriebs- und Lagertemperatur: 0 °C bis +40 °C Technische Änderungen vorbehalten.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 100 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 12.Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 101 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 102 Mittwoch, 15. Februar 2017 1:01 13 Service-Center DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 282609 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
__NAS282609_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 103 Mittwoch, 15.
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02/2017 · Ident.-Nr.: SKHT 1.5 A1 IAN 282609 NAS282609_Koerperhaartrimmer_LB6.indd 1 6 16.02.