Under-Cabinet Radio SKRD 30 A1 CY CY CY Under-Cabinet Radio Operating instructions Χωνευτό ραδιόφωνο κουζίνας Οδηүίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKRD 30 A1-07/11-V3 IAN: 69030 CV_69030_SKRD30A1_LB6.indd 1-3 17.08.
SKRD 30 A1 A z t 1 2 3 4 56 7 8 90 q w e u i o p r p B CV_69030_SKRD30A1_LB6.indd 4-6 17.08.
GB IE CY Index Introduction . . . . . . . . . . . . . . 2 Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Proper usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warning notices . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Danger from electric shock . . . . . . . . 4 Handling of batteries . . . . . . . . . . . . 4 Basic Safety Instructions . . . . . . . . . .
Introduction GB IE CY Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Under-Cabinet Radio SKRD 30 A1 (henceforth designated as the device) and they provide you with important information about the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the device. The operating instructions must be kept available in the vicinity of the device at all times.
Introduction GB IE CY Warning notices In the current operating instructions the following warning notices are used: DANGER A warning in this danger level indicates a hazard threatening situation. In the event that the hazardous situation is not avoided it can lead to death or serious injury. ► The directives in this warning are there in order to avoid the danger of death or serious injury. WARNING A warning of this danger level signifies a possible dangerous situation.
Introduction GB IE CY Safety In this section you receive important safety information regarding handling of the device. This device complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to injuries and property damage.
Introduction GB IE CY Basic Safety Instructions For safe handling of the device observe the following safety instructions: ■ Before use check the device for visible external damage. Do not put into operation a device that is damaged or has been dropped. ■ Damaged cables or connections should be replaced by authorised qualified persons or by the customer service department.
Operating components GB IE CY Operating components (for illustrations see fold out sides figure A) Mounting plate/Stand 2 6 Control panel 3 Display 4 On/Off: On/Off switch (Radio) 5 Dimmer/AOT: Display brightness setting/Switch off timer 6 Lock/Mem.
Setting up and connecting GB IE CY Setting up and connecting Safety instructions WARNING Damage may occur to property and injuries to people when operating the device! Observe the following safety instructions to avoid dangers: ► Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suffocation! ► To avoid risks to persons and property, observe the requirements for the set-up location and the electrical connections.
Setting up and connecting GB IE CY Disposal of the packaging The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
Setting up and connecting GB IE CY Inserting the battery By inserting the battery you can avoid the loss of programmed time of day and alarm times in the event of a possible power outage. The battery ensures that the internal clock continues to run even during a power failure. When power is restored the correct time appears automatically in the display 3 . NOTICE ► The device can also be operated without a battery.
Setting up and connecting GB IE CY Disassembly ♦ Press both unlocking buttons 20 on the rear panel of the device downwards, thereby sliding, at the same time, the device forward and then remove the device downwards. ♦ Unscrew the screws on the mounting plate plate . and remove the mounting Setting up the device As an alternative you can stand the device on a top.
Handling and operation GB IE CY Handling and operation In this section you receive important information for the handling and operation of the device. Switching On and Off After the device has been connected to the power supply it is already switched on. Via the On/Off 4 button you switch between the operational modes clock/ standby operation and radio. NOTICE ► The On/Off switch 4 does not disconnect the device completely from the mains power. The device also consumes power when in Standby-Mode.
Handling and operation GB IE CY Setting the time Prerequisite: The device is in the operational mode clock/standby operation. ♦ Press the Bass/AMS/Mode 7 button once. The time of day indicator begins to blink. ♦ Set with the buttons Tune+ 13 and Tune– 12 the current time of day. With each button press the time of day changes by one minute. Holding down the respective button for more than 2 seconds starts the speed setting.
Handling and operation GB IE CY ♦ Select with the buttons Preset+ 11 and Preset– 10 the memory slot for the date to be set. ♦ Set with the buttons Tune+ 13 and Tune– 12 the date for this memory slot. With each button press the date is changed by one day. Holding down the respective button for more than 2 seconds starts the speed setting. NOTICE ► Press the Dimmer/AOT 5 button if you want to switch off the date for the currently set date. The reminder now occurs every year on the same date. .
Handling and operation GB IE CY Setting the display dimming’s switch on and off time Prerequisite: The device is in the operational mode clock/standby operation. ♦ Press the Bass/AMS/Mode 7 button six times. The current setting for the display dimming switch on time is shown ( = display illumination dims at 11 o’clock pm (23:00)). ♦ Set with the buttons Tune+ 13 and Tune– 12 the desired time of day. With each button press the time of day changes by one minute.
Handling and operation GB IE CY Starting the kitchen timer ♦ After setting the time press the button Snooze/Timer 14 again. The displayed time begins to run backwards. In the right, upper corner of the display 3 a backwards running clock is superimposed. NOTICE ► If, during the operation of the kitchen timer, another function is selected the display of the remaining time fades out.
Handling and operation GB IE CY Programming the kitchen timer You can preprogramme the kitchen timer with the most frequently used times so that it is not necessary to continually reenter them. Up to 10 times can be preprogrammed. All 10 memory slots are preprogrammed with 10 minutes as standard. For the programming of the kitchen timer proceed as follows: ♦ Press the button Snooze/Timer 14 to activate the kitchen timer. ♦ Turn the VOLUME 14 knob to set the time to be programmed.
Handling and operation GB IE CY Programming alarm wake times The device has two alarms available. All settings for both alarms can be carried out independently from each other. You can select whether at the programmed time an alarm tone shall sound or the radio shall play. NOTICE ► If, during alarm wake programming, no button is pressed for approx. 15 seconds the alarm will activate with the current settings. Prerequisite: The device is in the operational mode clock/standby operation.
Handling and operation GB IE CY Waken with radio If you want to be woken by the radio, before activating the wake time carry out the following settings: ♦ Switch the radio on by pressing the On/Off 4 button. ♦ Select the station with which you want to be woken (see section Station setting). ♦ With the VOLUME 14 knob set the desired volume (see section Volume settings). ♦ Switch the radio off by pressing the On/Off 4 button.
Handling and operation GB IE CY The Reminder function The device will remind you of the date that you have set with the memory function. A signal tone sounds at the set time for 10 minutes every hour and it blinks in the display 3 . ♦ Press any button to end the signal tone. Radio operation NOTICE ► For a good radio reception the wire antenna 15 must be completely uncoiled. Adjust the antenna, whilst in radio operation, to the best reception.
Handling and operation GB IE CY Search for the next station The device can automatically search for the nearest station. ♦ Press and hold down the button Tune+ 13 or Tune- 12 for at least two seconds. The device searches for the nearest station with sufficient reception quality. ♦ Repeat this process until you have found the station you are looking for. Saving stations manually Prerequisite: The device is in the radio operational mode. The device has 30 memory slots available for station frequencies.
Handling and operation GB IE CY NOTICE ► If more than 30 stations are found only the first 30 reception frequencies will be saved. ► If less than 30 stations are found the last memory slots remain unchanged. Additional functions Automatic switch off (Sleep function) With the sleep function the radio switches itself off after a time lapse of between 5 and 120 minutes. ♦ To access the function press the button Dimmer/AOT 5 . The current remaining time until the radio switches itself off is shown.
Handling and operation/Cleaning Setting the display brightness manually GB IE CY ♦ Press and hold down the Dimmer/AOT 5 button for at least 2 seconds. The current setting for the display brightness is shown ( = bright or = dim). ♦ Press and hold down the Dimmer/AOT 5 button again for at least 2 seconds to change the setting. NOTICE ► With the setting the display 3 lights up for approx. 15 seconds as soon as any button is pressed. With the setting the display 3 lights up permanently.
Troubleshooting GB IE CY Troubleshooting In this section you receive important information for the localization and remedying of malfunctions. Observe the instructions in order to avoid danger and damage. Safety instructions WARNING Observe the following safety information to avoid danger and property damage: ► Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer.
Storage/Disposal GB IE CY Storage/Disposal Storage If you do not intend to use the device for an extended period of time, disconnect it from the mains power supply, remove the battery and store it at a clean, dry location that is not subjected to direct sunlight. Disposal of the device Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Appendix GB IE CY Appendix Information regarding the EG conformity declaration This device complies regarding conformance to the basic requirements and other relevant regulations of the European directive for electromagnetic compatibility 2004/108/EC, the low voltage directive 2006/95/EC as well as the Ecodesign directive 2009/125/EC (Supplement 1275/2008 Appendix II, Nr.1) The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Appendix GB IE CY Warranty With this device you receive a 3 year warranty from the date of purchase. The device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a post-free dispatch for your goods be assured.
Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . .28 Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Πνευματικά δικαιώματα . . . . . . . . .28 Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 28 Υποδείξεις προειδοποίησης . . . . .29 Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Κίνδυνος μέσω ηλεκτροπληξίας. . .30 Μεταχείριση των μπαταριών . . . . . .30 Βασικές υποδείξεις ασφαλείας . . .31 Στοιχεία χειρισμού . . . . . . . .32 Τοποθέτηση και σύνδεση . . .33 Υποδείξεις ασφαλείας .
Εισαγωγή Εισαγωγή Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χειρισμού GR CY Αυτές οι οδηγίες χειρισμού αποτελούν τμήμα του χωνευτού ραδιοφώνου κουζίνας SKRD 30 A1 (εφεξής θα περιγράφεται ως συσκευή) και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια, τη σύνδεση καθώς και το χειρισμό της συσκευής. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να είναι διαθέσιμες συνεχώς κοντά στη συσκευή.
Εισαγωγή Υποδείξεις προειδοποίησης Στις παρούσες οδηγίες χειρισμού χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις προειδοποίησης: GR CY ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μία προειδοποίηση υπόδειξης αυτού του βαθμού κινδύνου χαρακτηρίζει μία επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση. Στην περίπτωση που η επικίνδυνη κατάσταση δεν αποφευχθεί, μπορεί αυτό να οδηγήσει σε θάνατο ή σε βαριούς τραυματισμούς. ► Οι υποδείξεις σε αυτή την προειδοποιητική υπόδειξη γίνονται ώστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών τραυματισμών ατόμων.
Εισαγωγή Ασφάλεια Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας για το χειρισμό της συσκευής. GR CY Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί στους προδιαγεγραμμένους κανόνες ασφαλείας. Μία ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες σε άτομα ή αντικείμενα.
Εισαγωγή Βασικές υποδείξεις ασφαλείας Προσέξτε τις εξής υποδείξεις ασφαλείας για έναν ασφαλή χειρισμό της συσκευής: ■ Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή ως προς εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μη θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει φθορές ή που έχει πέσει κάτω. GR CY ■ Σε φθορά του καλωδίου ή των συνδέσεων επιτρέπετε αυτά να αντικαθίστανται από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
Στοιχεία χειρισμού Στοιχεία χειρισμού (Για τις απεικονίσεις δείτε στη σελίδα ανοίγματος Εικόνα A) GR CY Πλάκα εγκατάστασης /Πόδι βάσης 2 32 Πεδίο χειρισμού 3 Οθόνη 4 On/Off: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (ραδιοφώνου) 5 Dimmer/AOT: Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης/ Χρονόμετρο απενεργοποίησης 6 Lock/Mem.
Τοποθέτηση και σύνδεση Τοποθέτηση και σύνδεση Υποδείξεις ασφαλείας GR CY ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη θέση σε λειτουργία της συσκευής μπορεί να εμφανιστούν βλάβες για άτομα και αντικείμενα! Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους: ► Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος πνιγμού.
Τοποθέτηση και σύνδεση Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους παράγοντες της τεχνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα. GR CY Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον, σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές.
Τοποθέτηση και σύνδεση Τοποθέτηση μπαταριών Μέσω τοποθέτησης της μπαταρίας αποφεύγετε απώλεια της προγραμματισμένης ώρας και των χρόνων συναγερμών σε περίπτωση πιθανής διακοπής ρεύματος. Η μπαταρία επιφέρει τη συνέχιση της λειτουργίας του εσωτερικού ρολογιού ακόμα και κατά τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος. Σε εκ νέου ενεργοποίηση του ρεύματος εμφανίζεται αυτόματα στην οθόνη 3 ο σωστός χρόνος. GR CY ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Η συσκευή μπορεί επίσης να λειτουργεί και χωρίς μπαταρία.
Τοποθέτηση και σύνδεση Αποσυναρμολόγηση ♦ Πιέστε τα δύο πλήκτρα απασφάλισης 20 στην πίσω πλευρά της συσκευής προς τα κάτω, ωθήστε τότε ταυτόχρονα τη συσκευή προς τα εμπρός και απομακρύνετε τη συσκευή προς τα κάτω. GR CY ♦ Ξεβιδώστε τις βίδες στην πλάκα εγκατάστασης πλάκα εγκατάστασης . και απομακρύνετε την Τοποθέτηση της συσκευής Εναλλακτικά μπορείτε επίσης να τοποθετήσετε τη συσκευή.
Χειρισμός και λειτουργία Χειρισμός και λειτουργία Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις για το χειρισμό της συσκευής. GR CY Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Μετά τη σύνδεση της συσκευής στην παροχή ρεύματος, η συσκευή είναι ήδη ενεργοποιημένη. Μέσω του πλήκτρου On/Off 4 γίνεται εναλλαγή μεταξύ των ειδών λειτουργίας ώρα/λειτουργία ετοιμότητας και ραδιόφωνο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Ο διακόπτης On/Off 4 δεν αποσυνδέει τη συσκευή πλήρως από το δίκτυο ρεύματος.
Χειρισμός και λειτουργία Ρύθμιση ώρας Προϋπόθεση: Η συσκευή βρίσκεται στο είδος λειτουργίας ώρα/ λειτουργία ετοιμότητας. ♦ Πιέστε το πλήκτρο Bass/AMS/Mode 7 μια φορά. Η ένδειξη ώρας αρχίζει να αναβοσβήνει. GR CY ♦ Ρυθμίστε με τα πλήκτρα Tune+ 13 και Tune– 12 την τρέχουσα ώρα. Ανά πίεση πλήκτρου η ώρα αλλάζει ανά ένα λεπτό. Κρατώντας συνεχόμενα το εκάστοτε πλήκτρο για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα ξεκινά η γρήγορη ρύθμιση.
Χειρισμός και λειτουργία ♦ Επιλέξτε με τα πλήκτρα Preset+ 11 και Preset– 10 τη θέση μνήμης της ημερομηνίας προς ρύθμιση. ♦ Ρυθμίστε με τα πλήκτρα Tune+ 13 και Tune– 12 την ημερομηνία για αυτή τη θέση μνήμης. Ανά πίεση πλήκτρου τροποποιείται η ημερομηνία ανά μια ημέρα. Κρατώντας συνεχόμενα το εκάστοτε πλήκτρο για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα ξεκινά η γρήγορη ρύθμιση.
Χειρισμός και λειτουργία ♦ Πιέστε το πλήκτρο Bass/AMS/Mode 7 εκ νέου, για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα ρύθμιση και για εναλλαγή στο επόμενο στοιχείο μενού. Ρύθμιση του χρόνου ενεργο-/απενεργοποίησης της μείωσης φωτισμού οθόνης GR CY Προϋπόθεση: Η συσκευή βρίσκεται στο είδος λειτουργίας ώρα/ λειτουργία ετοιμότητας. ♦ Πιέστε το πλήκτρο Bass/AMS/Mode 7 έξι φορές. Η τρέχουσα ρύθμιση του χρόνου ενεργοποίησης για τη μείωση φωτισμού οθόνης προβάλλεται = ο φωτισμός οθόνης σκοτεινιάζει στις 23:00 ώρα).
Χειρισμός και λειτουργία Έναρξη χρονοδιακόπτη κουζίνας ♦ Μετά τη ρύθμιση της ώρας πιέστε το πλήκτρο ώρας Snooze/Timer 14 εκ νέου. Η προβαλλόμενος χρόνος αρχίζει να τρέχει προς τα πίσω.Στη δεξιά, επάνω άκρη της οθόνης 3 επισημαίνεται ένα ρολόι με το χρόνο να γυρίζει προς τα πίσω. GR CY ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν κατά τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη κουζίνας επιλεγεί μια άλλη λειτουργία, αποεπισημαίνεται η ένδειξη του υπολειπόμενου χρόνου.
Χειρισμός και λειτουργία Προγραμματισμός χρονόμετρου κουζίνας Μπορείτε να προ-προγραμματίσετε χρόνους για το χρονόμετρο κουζίνας που απαιτούνται συχνά, ώστε να μην πρέπει να τους εισάγετε εκ νέου. Μπορούν να προ-προγραμματιστούν έως και 10 χρόνοι. Η προεπιλογή προγραμματισμού και για τις 10 θέσεις μνήμης είναι 10 λεπτά. GR CY Για τον προγραμματισμό των χρονοδιακοπτών κουζίνας ακολουθείτε την εξής διαδικασία: ♦ Πιέστε το πλήκτρο Snooze/Timer 14 , για να ενεργοποιήσετε το χρονόμετρο κουζίνας.
Χειρισμός και λειτουργία Προγραμματισμός χρόνων αφύπνισης Η συσκευή διαθέτει δύο ξυπνητήρια. Όλες οι ρυθμίσεις μπορούν να διεξάγονται ανεξάρτητα μεταξύ τους για τα δύο ξυπνητήρια. Μπορείτε να επιλέξετε εάν για τον προγραμματισμένο χρόνο πρέπει να εκκινείται ένας ήχος συναγερμού ή το ραδιόφωνο. GR CY ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν κατά τη διάρκεια του προγραμματισμού χρόνου αφύπνισης δεν πιεστεί για περ. 15 δευτερόλεπτα κανένα πλήκτρο, ενεργοποιείται ο χρόνος αφύπνισης με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.
Χειρισμός και λειτουργία Αφύπνιση με το ραδιόφωνο Εάν θέλετε να ξυπνάτε με το ραδιόφωνο, διεξάγετε πριν από την ενεργοποίηση του χρόνου αφύπνισης τις ακόλουθες ρυθμίσεις: GR CY ♦ Ενεργοποιήστε το ραδιόφωνο, πιέζοντας το πλήκτρο On/Off 4 . ♦ Επιλέξτε τον πομπό, με τον οποίο θέλετε να ξυπνήσετε (δείτε το Κεφάλαιο Ρύθμιση πομπού). ♦ Ρυθμίστε με το κουμπί VOLUME 14 την επιθυμητή ένταση (δείτε το Κεφάλαιο Ρύθμιση έντασης). ♦ Απενεργοποιήστε το ραδιόφωνο, πιέζοντας το πλήκτρο On/Off 4 .
Χειρισμός και λειτουργία Η λειτουργία υπενθύμισης Η συσκευή θα σας κάνει υπενθύμιση στην ημερομηνία την οποία ρυθμίσατε με τη λειτουργία υπενθύμισης. Στο ρυθμισμένο χρόνο ακούγεται κάθε ώρα για 10 στην οθόνη 3 . λεπτά ένα ηχητικό σήμα και αναβοσβήνει το GR CY ♦ Πιέστε ένα επιθυμητό πλήκτρο, για να τερματίσετε το ηχητικό σήμα. Λειτουργία ραδιοφώνου ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για μια καλή ραδιοφωνική λήψη, πρέπει να ξετυλιχτεί 15 εντελώς η κεραία. Ρυθμίστε την κεραία κατά τη ραδιοφωνική λειτουργία για την καλύτερη λήψη.
Χειρισμός και λειτουργία Αναζήτηση επόμενου πομπού Μπορείτε να αφήσετε τη συσκευή να αναζητήσει αυτόματα τον επόμενο πομπό. ♦ Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Tune+ 13 ή Tune- 12 για τουλάχιστο δύο δευτερόλεπτα. Η συσκευή αναζητά τον επόμενο πομπό με επαρκή ποιότητα λήψης. GR CY ♦ Επαναλάβετε τη διαδικασία, έως ότου βρείτε τον αναζητηθέντα πομπό. Χειροκίνητη αποθήκευση πομπού Προϋπόθεση: Η συσκευή βρίσκεται στο είδος λειτουργίας Ραδιόφωνο. Η συσκευή διαθέτει 30 θέσεις μνήμης για συχνότητες εκπομπής.
Χειρισμός και λειτουργία ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν βρεθούν περισσότεροι από 30 πομποί, αποθηκεύονται μόνο οι πρώτες 30 συχνότητες λήψης. GR CY ► Εάν βρεθούν λιγότεροι από 30 πομποί, οι τελευταίες θέσεις μνήμης παραμένουν οι ίδιες. Περαιτέρω λειτουργίες Αυτόματη απενεργοποίηση (λειτουργία ύπνου) Με τη λειτουργία ύπνου, το ραδιόφωνο κλείνει αυτόματα μετά από μια χρονική περίοδο μεταξύ 5 και 120 λεπτών. ♦ Πιέστε το πλήκτρο Dimmer/AOT 5 , για να καλέσετε τη λειτουργία.
Χειρισμός και λειτουργία/Καθαρι Χειροκίνητη ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης ♦ Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Dimmer/AOT 5 για τουλάχιστο 2 δευτερόλεπτα. Προβάλλεται η τρέχουσα ρύθμιση της φωτεινότητας οθόνης ( = φωτεινό ή = σκοτεινό). GR CY ♦ Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Dimmer/AOT 5 εκ νέου για τουλάχιστο 2 δευτερόλεπτα, για να αλλάξετε τη ρύθμιση. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Κατά τη ρύθμιση ανάβει η οθόνη 3 για περ. 15 δευτερόλεπτα, μόλις πιεστεί ένα επιθυμητό πλήκτρο. Κατά τη ρύθμιση ανάβει η οθόνη 3 συνεχώς.
Διόρθωση σφαλμάτων Διόρθωση σφαλμάτων Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις για τον εντοπισμό και τη διόρθωση των βλαβών. Προσέξτε τις υποδείξεις για να αποφύγετε τους κινδύνους και τις φθορές. GR CY Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας ώστε να αποφεύγετε κινδύνους και εμπράγματες ζημιές: ► Επισκευές στις ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένα άτομα , τα οποία έχουν εκπαιδευτεί από τον κατασκευαστή.
Αποθήκευση/Απόρριψη Αποθήκευση/Απόρριψη Αποθήκευση GR CY Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος, απομακρύνετε τη μπαταρία και αποθηκεύστε την σε ένα καθαρό, στεγνό σημείο όπου δεν θα υπάρχει απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα φυσιολογικά οικιακά απορρίμματα.
Παράρτημα Παράρτημα Υποδείξεις για τη Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ. GR CY Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί αναφορικά με τη συμφωνία, στις βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004/108/EC, της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC καθώς και της Οδηγίας περί οικολογικού σχεδιασμού 2009/125/EC (Διάταξη 1275/2008 Παράρτημα II, Αρ.1). Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή.
Παράρτημα Εγγύηση Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.