Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. MIKROWELLE SMW 800 A2 MIKROWELLE KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.
A B C
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Bevor Sie beginnen 2 2 2 2 2 3 6 Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Geeignetes Kochgeschirr verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Erste Inbetriebnahme 7 Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mikrowelle Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Display 2 Taste Türöffner 3 Glasteller 4 Rollenstern 5 Lüftungsschlitze Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Brandgefahr! • Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zu erreichen ist, damit Sie diesen im Notfall schnell vom Stromnetz trennen können. • Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten sich vor Inbetriebnahme der Mikrowelle bei ihrem Hausarzt über mögliche Risiken informieren. • Lassen Sie die Mikrowelle nie unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Plastik- oder Papierverpackungen erhitzen.
Achtung! Geräteschäden! Sicherheitstipps • Betreiben Sie die Mikrowelle nicht im Leerzustand. Ausgenommen ist die erste Inbetriebnahme (siehe Kapitel „Erste Inbetriebnahme“). • Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen oder die Sicherheits-Türverriegelungen. • Benutzen Sie keine metallischen Utensilien, die Mikrowellen reflektieren und zu Funkenbildung führen. Stellen Sie keine Blechdosen in die Mikrowelle.
Bevor Sie beginnen Erdungshinweise/ordnungsgemäße Installation Das vorliegende Gerät muss geerdet sein. Dieses Gerät ist nur an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose anzuschließen. Es wird empfohlen, einen eigenen Stromkreis zu verwenden, der nur die Mikrowelle versorgt. Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle • • • Gefahr: Unsachgemäßer Umgang mit dem Erdungsstecker kann das Risiko eines elektrischen Schlages nach sich ziehen.
• Erste Inbetriebnahme Es empfiehlt sich eher rundes/ovales Geschirr statt eckiges/längliches, da Speisen im Eckbereich leicht verkochen. Die nachstehende Liste versteht sich als allgemeine Hilfe für die Wahl des korrekten Geschirrs. Gerät aufstellen Brandgefahr! Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Küchenschrank geeignet. In geschlossenen Schränken ist die Belüftung des Gerätes nicht ausreichend gewährleistet.
Gerät vorbereiten • • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und eine eventuell auf der Gehäuseoberfläche angebrachte Schutzfolie. • Entfernen Sie nicht die hellgraue Glimmer-Abdeckplatte, die zum Schutz der Magnetfeldröhre im Garraum angebracht ist. Zubehör einsetzen • • Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Benutzen Sie eine 230 - 240 V ~, 50 Hz Netzsteckdose mit einer 16 A Sicherung. Es wird empfohlen, dass ein eigener Stromkreis die Mikrowelle versorgt.
Kindersicherung Um die aktuelle Tageszeit abzulesen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, drücken Sie die Taste Uhr 9 ; die Uhrzeit wird dann für ca. 4 Sekunden im Display 1 angezeigt. Aktivieren Sie diese Einstellung, um eine unbeaufsichtigte Inbetriebnahme der Mikrowelle durch Kleinkinder und andere, nicht mit der Bedienung vertraute Personen zu verhindern.
Kochen und Garen Mikrowellenbetrieb Hinweis! Auf der Mikrowellentür oder dem Gehäuse können sich während eines Garvorgangs Wassertropfen bilden. Das ist normal und kein Zeichen für eine Fehlfunktion der Mikrowelle. Wischen Sie die Feuchtigkeit, nachdem sie abgekühlt ist, mit einem trockenen Tuch ab. Brandgefahr! Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder andere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb verwenden.
Schnellstart Mit dieser Funktion können Sie unverzüglich für 30 Sekunden (oder länger, bis zu 12 Minuten) bei 800 W Leistung mit dem Garen beginnen. • Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart q . Im Display 1 erscheinen die Symbole für Mikrowellenbetrieb und Garen , sowie „:30“. Die Mikrowelle startet den Garvorgang für 30 Sekunden. Die Zeit zählt rückwärts herunter.
Automatik-Menü Lebensmittel Gewicht (Portionen) 1 Getränke 1-3 2 Nudeln 100 - 300g 3 Fisch 100 - 1000g 4 Reis 100 - 1000g 5 Hähnchen 800 - 1400g 6 Aufwärmen 100 - 1000g 7 Kartoffeln 150 - 600g 8 Braten 300 - 1300g 9 Fleischspieße 100 - 700g Nr. Für Speisen, die im Automatik-Menümodus zubereitet werden sollen, ist es nicht notwendig, die Dauer des Garvorgangs und die Leistungsstufe einzugeben.
• Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart q um den Garvorgang wieder fortzusetzen. Programme im Detail , Programm 1: Getränke Dieses Programm läuft nur unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Je nach eingestellter Portionenzahl läuft das Programm zwischen 1:30 und 3:50 Minuten. Hinweis! Wenn Sie auf das Wenden der Speisen verzichten wollen, warten Sie nach den Signaltönen einfach ab. Die Mikrowelle setzt ihr Programm automatisch fort.
Programm 3: Fisch Dieses Programm läuft nur unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Je nach eingestelltem Gewicht läuft das Programm zwischen ca. 3:30 und 16 Minuten. • Legen Sie die Fischstücke auf einen mikrowellengeeigneten Teller, geben Sie ein wenig Butter oder anderes Fett dazu, würzen Sie nach Geschmack und starten Sie das AutomatikMenü für Fisch. Programm 4: Reis Dieses Programm läuft nur unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab.
Programm 8: Braten Dieses Programm läuft in mehreren Garstufen unter Verwendung von Mikrowellenleistung und Grillfunktion ab. Je nach eingestelltem Gewicht läuft das Programm zwischen 16 und 60 Minuten. • Legen Sie den Braten auf einen mikrowellengeeigneten Teller. Würzen Sie das Fleisch nach Bedarf und starten Sie das Automatik-Menü für Braten. • Ein ganzer Braten muss gewendet werden, da die nach oben gerichtete Seite sonst austrocknen könnte.
1. Stellen Sie die gewünschte Mikrowellenfunktion (Garen, Grillen oder Automatik-Menü (ausgenommen Autoprogramm 6)) ein: Für den Mikrowellenbetrieb: Drücken Sie die Taste Leistung r zur Wahl der Leistungsstufe entsprechend häufig. Stellen Sie die Garzeit mit dem Drehregler q ein. Für den Grillbetrieb: Drücken Sie die Taste Grill 6 , um die Grill-Funktion zu aktivieren. Stellen Sie mit dem Drehregler q die gewünschte Grillzeit ein.
• • • • Entsorgen Reinigen Sie auch den Glasteller 3 regelmäßig. Spülen Sie ihn in warmer Seifenlauge oder in der Spülmaschine. Reinigen Sie den Grillständer t im warmen Spülwasser und trocknen Sie ihn gut ab. Beseitigen Sie regelmäßig Gerüche. Stellen Sie eine tiefe Mikrowellenschüssel mit einer Tasse Wasser, Saft und Haut einer Zitrone gefüllt in die Mikrowelle. Erhitzen Sie diese für 5 Minuten. Gründlich abwischen und mit einem weichen Lappen trockenreiben.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 74208/74209 Service Österreich Tel.
INHOUDSOPGAVE PAGINA Inleiding Gebruik volgens de bestemming Inhoud van de verpakking Apparaatbeschrijving Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Voordat u begint 20 20 20 20 20 21 24 Basisprincipes voor het koken in de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Maak gebruik van geschikt kookgerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Voor het eerst in gebruik nemen 25 Apparaat plaatsen . . . . . . . . . . .
Magnetron Apparaatbeschrijving Afbeelding A: 1 Display 2 Toets Deuropener 3 Glazen draaitafel 4 Wieltjes-ster 5 Ventilatiesleuven Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
Veiligheidsvoorschriften Let op! Waarschuwingen voor beschadigingen aan het apparaat. Gevaar! / Letselgevaar! Waarschuwing voor letsel en stroomschokken! Brandgevaar! Waarschuwing voor brandgevaar. Opmerking! Aanwijzingen en tips voor het gebruik van de magnetron. Voorzorgsmaatregelen om een eventueel overmatig contact met microgolfenergie te voorkomen.
• Raak nooit de deur of behuizing van de magnetron, de ventilatieopeningen, accessoire-onderdelen of het eetgerei aan direct na de grill-, combi- of automaatmenu-procedure. De onderdelen worden zeer heet. Laat de onderdelen afkoelen voordat u ze schoonmaakt. • Let erop, dat de netstekker altijd goed te bereiken is, zodat u deze in geval van nood snel van het stroomnet kunt scheiden.
• Ontdooi geen bevroren vet of olie in de magnetron. Het vet of de olie kan in brand vliegen. • Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor afstandbediening om het apparaat aan te sturen. Let op! Schade aan het apparaat! • Gebruik de magnetron niet in lege toestand. Met uitzondering van de eerste ingebruikname (zie hoofdstuk „Voor het eerst in gebruik nemen“). • Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen of de veiligheid-deurvergrendelingen.
Voordat u begint Aanwijzingen over aarding/installatie volgens de voorschriften Dit apparaat moet geaard zijn. Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geaard stopcontact. Het verdient de voorkeur om een eigen stroomkring te gebruiken waarmee alleen de magnetron wordt verzorgd. Basisprincipes voor het koken in de magnetron • • • Gevaar: ondeskundige omgang met de aardstekker kan het risico van een elektrische schok tot gevolg hebben.
• Ronde of ovalen schalen genieten de voorkeur boven hoekige/langwerpige schalen, omdat gerechten in de hoeken snel te lang koken. De onderstaande lijst is bedoeld als algemeen hulpmiddel voor de keuze van het juiste servies.
Apparaat voorbereiden • Verwijder het verpakkingsmateriaal en een eventueel op de behuizing aanwezige beschermingsfolie. Niet de lichtgrijze mica afdekplaat verwijderen die ter bescherming van de magneetveldbuizen in de kookruimte aangebracht is. Opmerking! Bij de eerste ingebruikname kan een lichte rook- en geurontwikkeling optreden veroorzaakt door restanten die inherent zijn aan het productieproces. Dit is onschadelijk. Zorg voor voldoende ventilatie. Open bijv. een raam.
Kinderslot 5. Als de tijd correct is ingesteld, drukt u op de toets Start/Snelstart q . Het kloksymbool op het display 1 brandt voortdurend en de dubbele punt geeft door te knipperen aan, dat de klok loopt. Om de actuele tijd van de dag af te lezen terwijl de magnetron in werking is, drukt u op de toets Klok 9 ; de tijd wordt dan ca. 4 seconden lang op het display 1 weergegeven. Kookwekker instellen De magnetron beschikt over een kookwekker die u onafhankelijk van de magnetron-modus kunt gebruiken. 1.
Brandgevaar! nooit de grillstandaard t of andere metaalhoudende voorwerpen gebruiken als u de magnetron in de magnetron-modus gebruikt.Metaal reflecteert de microgolfstraling en laat zodoende vonken ontstaan. Dat kan brand veroorzaken en het apparaat onherstelbaar beschadigen! Vermogen kiezen • Druk zo vaak als nodig op de toets Vermogen r voor de keuze van het vermogensniveau. • 1x voor 800 Watt vermogen (P800). • 2x voor 700 Watt vermogen (P700). • 3x voor 600 Watt vermogen (P600).
Snelstart Met deze functie kunt u onmiddellijk voor 30 seconden (of langer, tot aan 12 minuten) bij 800 W vermogen beginnen met het garingsproces. • Druk één keer op de toets Start/Snelstart q . Op het display 1 verschijnen de symbolen voor de magnetronmodus en gaar laten worden , evenals “:30”. De magnetron start het garingsproces gedurende 30 seconden. De tijd wordt achteruit afgeteld. Als u het garingsproces wilt verlengen, drukt u zo vaak op de toets Start/Snelstart q , tot de gewenste tijd is bereikt.
Automaat-menu Levensmiddelen Gewicht (porties) 1 Dranken 1-3 2 Pasta 100 - 300g 3 Vis 100 - 1000g 4 Rijst 100 - 1000g 5 Kip 800 - 1400g 6 Opwarmen 100 - 1000g 7 Aardappels 150 - 600g 8 Gebraad 300 - 1300g 9 Vleesspiesen 100 - 700g Nr. Het is niet nodig om voor gerechten die in de automaat-modus moeten worden bereid de duur van het garingsproces en het vermogenniveau in te voeren.
• Druk op de toets Start/Snelstart q garingsproces te vervolgen. Gedetailleerde weergave van de programma's om het Programma 1: dranken Dit programma loopt alleen af met gebruik van microgolfvermogen. Naar gelang het ingestelde aantal porties loopt het programma tussen 1:30 en 3:50 minuten. • Plaats de drank die u wilt verhitten op de glazen draaitafel 3 in de kookruimte. Als u meerdere glazen, resp. kopjes in de magnetron plaatst, let er dan op dat de glazen/kopjes elkaar niet aanraken.
Programma 3: vis Dit programma loopt alleen af met gebruik van microgolfvermogen. Naar gelang het ingestelde gewicht loopt het programma tussen 3:30 en 16 minuten. • Leg de stukken vis op een bord dat geschikt is voor gebruik in de magnetron, doe er een beetje boter of ander vet bij, kruid naar smaak en start het automaat-menu voor vis. Programma 6: opwarmen Dit programma loopt alleen af met gebruik van microgolfvermogen. Naar gelang het ingestelde gewicht loopt het programma tussen 1:00 en 6:20 minuten.
Programma 9: vleesspiesen Dit programma verloopt in verschillende niveaus van garing met gebruik van microgolfvermogen en grillfunctie. Naar gelang het ingestelde gewicht loopt het programma tussen 9 en 27 minuten. • Leg de vleesspiesen op een bord dat geschikt is voor gebruik in de magnetron. Kruid het vlees naar smaak en start het automaat-menu voor vleesspiesen. • De spiesen moeten worden omgedraaid om gelijkmatig gaar te worden.
4. Druk op de toets Start/Snelstart q , nu verschijnen de cijfers van de minuten. 5. Draai de draaiknop q, om de minuten in te stellen. 6. Druk op de toets Start/Snelstart q . Het zandloper-symbool knippert. De starttijd wordt aangegeven. De magnetron start de procedure op de vooraf ingestelde tijd automatisch. Er klinkt een geluidssignaal bij de start. • • Opmerking: • Om de opgeslagen starttijd te wissen en daardoor de opgeslagen procedure te annuleren, drukt u op de toets Stop 0 .
De glazen draaitafel 3 maakt harde geluiden tijdens het draaien. • De glazen draaitafel 3 ligt niet goed op de wieltjes-ster 4. Plaats de glazen draaitafel 3 correct in de kookruimte. • De wieltjes-ster 4 en/of de bodem van de kookruimte zijn/is vervuild. Reinig de wieltjesster 4 en de bodem. Milieurichtlijnen Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
- 36 -
INDEX PAGE Introduction Intended Usage Items supplied Description of the appliance Technical Data Safety instructions Before you begin 38 38 38 38 38 39 42 Basic principles of microwave cookery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Use suitable cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Commissioning 43 Installation of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microwave Description of the appliance Figure A: 1 Display 2 Door opener button 3 Glass plate 4 Star rotator 5 Cold air intake Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Safety instructions Important! Warnings regarding damage to the appliance. Danger! / Risk of injury! Warning about physical injuries and electric shock! Risk of fire! Warning about risks of fire. Notice! Note – Hints and tips for using the microwave. Safety precautions for the avoidance of excessive contact with microwave energy • Do not try to operate the appliance while the door is open, as this can lead to you coming into contact with a potentially harmful dose of microwave radiation.
• People fitted with a heart pacemaker should consult their doctor about the possible risks of using a microwave oven before taking one into use. • Do not allow the power cable to hang from a table or work surface. Children could pull on it. Never leave the microwave oven unattended if you are heating foodstuffs packed in plastics or paper. • Never place flammable materials close to the microwave oven or the ventilation openings.
Important! Appliance Damage! Safety tips • Do not use the microwave oven when it is empty. The only exception is for the initial commissioning (see chapter "Commissioning"). • • Never insert foreign objects into the ventilation openings or the door safety locks. • To minimize the risk of fire in the microwave: When heating food in plastic or paper containers, always keep an eye on the microwave when it is in operation, as these materials can catch fire.
Earthing information/correct installation This appliance must be earthed. This appliance is to be connected only to a correctly earthed power socket. An individual circuit, solely for the connection of the microwave oven, is recommended. Before you begin Basic principles of microwave cookery • • • Danger: Improper use of the earthing connector could increase the risk of an electric shock.
• We recommend the use of round/oval cookware instead of square or oblong containers, as food in corner areas tends to overcook. The following list provides general hints to assist you in selecting the correct cookware.
Preparing the appliance • • Remove all packaging materials and any protective film on the surface of the housing. • DO NOT remove the light grey flimmer cover plate, which is mounted in the cooking area to protect the magnetron. Inserting accessories • • Insert the plug into a power socket. Use a 230 - 240 V ~, 50 Hz, mains power socket with a 16A fuse. It is recommended that the microwave oven is powered from its own ring main.
Child protection system To read off the current time when the microwave oven is in operation, press the button Clock 9 ; the time will then be indicated in the display 1 for approx. 4 seconds. Setting the kitchen timer The microwave oven is provided with a kitchen timer which you can use independently of the microwave operation. 1. Press the button Kitchen timer w when the appliance is in standby mode. In the display appears 1 "00:10". 2. Now set the desired time using the control dial q.
Heating and cooking The increments for setting the time with the control dial q are as follows: • from 10 sec. to 5 min: in 10 second increments • from 5 to 10 min: in 30 second increments • from 10 to 30 min: in 1 minute increments • from 30 to 95 min: in 5 minute increments Microwave operation Notice! During the cooking process, drops of water can form on the oven door or on the housing. This is normal and is not an indication of a malfunction.
Quick start With this function you can immediately begin cooking at 800W power for 30 seconds (or longer, up to 12 minutes). • Press the button Start/Quick Start q once. In the display 1 appear the symbols for microwave operation and cooking , as well as ":30". The microwave starts the cooking process for 30 seconds. The count down begins. Should you wish to cook for a longer period, repeatedly press the button Start/Quickstart q until the desired time is reached.
Auto menu Foodstuff Weight (Portions) 1 Beverages 1-3 2 Noodles 100 - 300g 3 Fish 100 - 1000g 4 Rice 100 - 1000g 5 Chicken 800 - 1400g 6 Warming 100 - 1000g 7 Potatoes 150 - 600g 8 Roasting 300 - 1300g 9 Kebabs 100 - 700g Nr. For foods that are intended to be prepared in the Auto Menu modus it is not necessary to programme in the period of the cooking process and the power level. It is quite sufficient to enter which type of food is to be cooked/boiled, and its weight.
• Press the button Start/Quickstart q the cooking process. Programmes in detail to continue Programme 1: Beverages This programme runs only with utilisation of microwave power. Subject to the number of portions, the programme runs for between 1:30 and 3:50 minutes. • Place the beverage that you wish to heat up on the Glass plate 3 in the cooking area. If you wish to place several glasses or cups in the microwave oven, ensure that the receptacles do not touch each other.
Programmme 3: Fish This programme runs only with utilisation of microwave power. Subject to the weight programmed in, this programme runs for between approx 3:30 and 16 minutes. • Lay the pieces of fish on a plate suitable for microwave ovens, add a little butter or an other fat, add flavouring to taste and then start the auto-menu for fish. Programmme 6: Warming This programme runs only with utilisation of microwave power.
Programme 9: Kebabs This programme runs over several cooking stages, using microwave power and the grill function. Subject to the weight programmed in, this programme runs for between 9 and 27 minutes. • Place the kebabs on a plate suitable for microwave ovens. Season to taste and then start the auto-menu for kebabs. • The kebabs must be turned to ensure even cooking. For this reason the microwave oven automatically interrupts the programme after about 2/3 of the time has elapsed and a signal tone sounds.
4. Press the button Start/Quick Start q , now the minute figures appear. 5. Turn the control knob q to programme the minutes. 6. Press the button Start/Quick start q . The hour-glass symbol blinks. The start time is shown. The microwave oven automatically starts the cooking process at the programmed time. A signal tone sounds when it starts. • • • Notice! To erase the saved start time and thus cancel the saved procedure, press the Stop 0 button. The hourglass symbol disappears and the time is displayed.
The Glass plate 3 generates loud noise when revolving. • The Glass plate 3 is not correctly positioned on the star rotator 4. Insert the Glass plate 3 correctly into the cooking area. • The star rotator 4 and/or the floor of the cooking area are unclean. Clean the star rotator 4 and the floor of the cooking area. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.