CV_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 22.03.2011 13:15 Uhr Seite 1 KITCHEN TOOLS Four à micro-ondes en acier inox SMW 900 EDS A1 2 Four à micro-ondes en acier inox Mode d'emploi Edelstalen magnetron Gebruiksaanwijzing Edelstahl-Mikrowelle Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 22.03.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr SOMMAIRE Seite 1 PAGE Usage conforme Consignes de sécurité importantes Accessoires finis Caractéristiques techniques Avant de commencer 3 3 6 6 7 Principes fondamentaux lors de la cuisson au micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utiliser de la vaisselle de cuisson appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Recettes Seite 2 21 Boulettes de viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Décongélation de petits pains congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Gratin de pommes de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Mesures de précaution pour éviter un contact éventuellement trop important avec l'énergie du micro-ondes • N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil avec la porte ouverte, étant donné que le fonctionnement avec la porte ouverte peut conduire au contact avec une dose nocive de rayons micro-ondes. A cet égard, il est également important de ne pas forcer les verrouillages de sécurité ou de les manipuler .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 4 • Ne vous placez jamais directement devant le micro-ondes lorsque vous ouvrez la porte. La vapeur qui s'échappe peut causer des brûlures. • Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de la finalité prévue selon la description mentionnée dans ce manuel. N'utilisez pas de vapeurs ou des produits chimiques corrosifs dans cet appareil.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 5 • N'utilisez pas le micro-ondes pour réchauffer des coussins remplis de graines, de noyaux de cerise ou de gel. Risque d'incendie ! • Le micro-ondes ne doit pas être utilisé dans des locaux très humides ou dans lesquels l'humidité se concentre. • N'utilisez pas le micro-ondes pour stocker des aliments ou d'autres choses.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr - Placez si possible une baguette de verre dans le liquide pendant qu'il est mis à chauffer. Seite 6 Le fabricant et le distributeur n'endossent aucune responsabilité pour un endommagement du microondes ou pour des atteintes à des personnes qui serait à porter au compte d'un non-respect des procédures pour le raccordement électrique.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd Puissance maximale absorbée du micro-ondes: Fréquence de micro-ondes: 24.05.2011 9:06 Uhr 900 W 2450 MHz • Avant de commencer Principes fondamentaux lors de la cuisson au micro-ondes • • • • • • • • Ordonnez les denrées alimentaires de manière correcte en plaçant notamment les portions les plus épaisses aux bords. Veillez au temps de cuisson. Sélectionnez le temps de cuisson le plus court indiqué et prolongez ce dernier en cas de besoin.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Risque d'incendie ! • N'utilisez jamais le support gril ou d'autres objets métalliques lorsque vous utilisez le micro-ondes en mode micro-ondes ou en procédure de cuisson combinée. Le métal reflète le rayonnement des microondes et entraîne ainsi la formation d'étincelles.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 9 Opération Avant de pouvoir l'utiliser, vous devez tout d'abord réchauffer l'appareil à vide, afin de faire évaporer tous les résidus liés à la fabrication. Réglage de l'heure Une fois que vous avez inséré la fiche dans la prise de courant, ouvrez une fois la porte du micro-ondes. Une fois que vous avez inséré la fiche dans la prise de courant, ouvrez une fois la porte du micro-ondes. L'écran 1 affiche "1:00".
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 10 Réglage de la minuterie de cuisine Fonctions d'affichage Le micro-ondes dispose d'une minuterie de cuisine que vous pouvez utiliser indépendamment du fonctionnement en relation avec le micro-ondes. 1. Appuyez sur la touche Poids/minuterie de cuisine w lorsque l'appareil est en mode d'attente. Sur l'écran 1 apparaît „0:00“ et le symbole . 2. Réglez maintenant avec le régulateur rotatif 0 l'heure que vous souhaitez.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Interrompre/terminer la procédure de saisie Appuyez deux fois sur la touche Stop q pour interrompre un processus de cuisson. L'appareil passe de nouveau en mode veille. l'humidité à l'aide d'un chiffon sec, une fois que l'appareil s'est refroidi. Risque d'incendie ! N'utilisez jamais le support de gril t ou d'autres objets métalliques lorsque vous utilisez le microondes en mode "micro-ondes".
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 12 Fonction Gril „Chaleur supérieure“ Fonction Gril „Chaleur inférieure“ Cette fonction gril convient de manière idéale pour gratiner des sandwiches et des gratins. Pour faire des grillades avec „Chaleur supérieure“, utilisez toujours le support de gril t. Vous obtenez ainsi un résultat optimal. Installez toujours le support de gril t sur le plateau tournant 3. 1.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Combinaison 1 En mode combinaison 1, la puissance du microondes s'élève à 30 % et la puissance du gril à 70 % du temps de cuisson. Cela convient par ex. pour le poisson ou les gratins. On utilise la fonction micro-ondes et la fonction gril „Chaleur supérieure“. 1. Appuyez sur la touche combinaison Micro-ondes – Grill e pour activer la combinaison 1. Sur l'écran 1 apparaissent , , et „C 1“. 2.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Fonctionnement à air chaud Fonctionnement à air chaud avec préchauffage Pendant la cuisson à air chaud, de l'air chaud circule dans le compartiment de cuisson. Cet air chaud est particulièrement recommandé pour préparer des soufflets ou des plats croustillants. Sélectionnez la température • Appuyez le nombre de fois requis sur la touche d'air chaud 9 pour le choix de la température.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 2. 3. 24.05.2011 9:06 Uhr A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson maximum réglable est de 95 minutes. Pour le démarrage, appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0 . 4. Seite 15 Lorsque le produit alimentaire souhaité apparaît sur l'écran 1, appuyez sur la touche Poids/ minuterie de cuisine w jusqu'à ce que le poids souhaité apparaisse sur l'écran 1.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Menu automatique Décongélation selon la durée Remarque : Pour les plats devant être préparés en mode menu automatique, il n'est pas nécessaire de saisir la durée de la procédure de cuisson et le niveau de puissance. Il est suffit largement d'entrer le type de denrée alimentaire qui doit être cuit, ainsi que le poids de cette denrée alimentaire.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd Ecran A-01 Icône 24.05.2011 Denrées alimentaires Poids Bœuf 200 - 1400g 9:06 Uhr 2. 3. A-02 Charcuterie 100 - 500g A-03 Pizza P1 150-450 g P2 150-450 g P3 150-450 g A-04 Boissons 200 - 500 ml A-05 Porc 200 - 1400g A-06 Poisson 200 - 1200 g A-07 Seite 17 Appuyez - au besoin de manière répétée sur la touche Poids/minuterie de cuisine w jusqu'à ce qu'apparaisse à l'écran 1 le poids souhaité.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Remarque Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez simplement les signaux sonores. L'appareil poursuit automatiquement le processus de cuisson. Nous recommandons cependant de retourner les denrées. Vous obtenez ainsi une cuisson uniforme. Remarque Si le plat n'est pas vraiment cuit à la fin du menu automatique, faites-le cuire encore un peu pendant quelques minutes en lançant le programme de démarrage rapide.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd • • 4. 5. 24.05.2011 „P-02“ pour une pizza qui a refroidi, Température : env. 5 degrés, Poids 150 g–450 g („P-02“ apparaît sur l'écran 1). „P-03“ pour une pizza fraîche, Température : env. 20 degrés, Poids 150 g–450 g („P-03“ apparaît sur l'écran 1). Appuyez sur la touche Poids/minuterie de cuisine w jusqu'à ce que le poids souhaité apparaisse 1 sur l'écran. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0 pour lancer le processus de cuisson.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Choisissez l'heure de démarrage 2. Grâce à ce programme, vous pouvez préprogrammer une heure de démarrage pour cuire ou griller les plats. Si vous avez effectué les réglages correctement, l'appareil démarre automatiquement à l'heure définie. 3. 4. Remarque : L'horloge doit être réglée pour que la fonction „Choisir l'heure de démarrage“ puisse être utilisée. 5. 6. 1.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Recettes Boulettes de viande • • Formez des boulettes de viande avec environ 125 g de hachis de boeuf (diamètre : env. 75 mm, hauteur : env. 35 mm). Répartissez les boulettes de viande uniformément sur une assiette adaptée au micro-ondes et posez-la sur le plateau tournant 3.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 22 Nettoyage et entretien Muffins Ingrédients La recette permet d'obtenir env. 10 à 20 muffins. Risque d'accident ! Eteignez le micro-ondes avant de nettoyer le microondes et retirez la fiche secteur de la prise secteur.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd • • • • • 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 23 Le plateau tournant 3 fait des bruits audibles lorsqu'il tourne. • Le plateau tournant 3 ne repose pas correctement sur son axe. Posez le plateau tournant 3 correctement dans le compartiment de cuisson. • Les petits rouleaux 4 et/ou le fond du compartiment de cuisson sont encrassés. Nettoyez les rouleaux 4 et le fond. Si des émanations se déposent dans ou autour du côté extérieur de la porte, essuyez-les avec un chiffon doux.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Mise au rebut Seite 24 La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 25 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Inhoud van de verpakking Technische gegevens Voordat u begint 27 27 30 30 31 Basisprincipes voor het koken in de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Maak gebruik van geschikt kookgerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Recepten Seite 26 45 Frikadellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Afbakken van kant-en-klare diepvriesbroodjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Aardappelgratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Muffins . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Voorzorgsmaatregelen om een eventueel overmatig contact met microgolfenergie te voorkomen. • Probeer het apparaat niet met geopende deur te gebruiken, omdat het gebruik bij geopende deur kan leiden tot contact met een schadelijke dosis microgolfstraling. In dit kader is het ook belangrijk om de veiligheidsvergrendelingen niet open te breken of te manipuleren.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr • Gebruik dit apparaat uitsluitend in overeenstemming met het gebruiksdoel conform de beschrijving in deze handleiding. Gebruik in dit apparaat geen bijtende chemicaliën of dampen. Deze magnetron is speciaal voor het verwarmen, koken, grillen of drogen van voedingsmiddelen gebouwd. De magnetron is niet bestemd voor industrieel gebruik of gebruik in een laboratorium. • Gebruik de magnetron niet als netsnoer/netstekker beschadigd zijn.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 29 • Gebruik de magnetron niet om korrels, kersenpitten of met gel gevulde kussens te verwarmen. Brandgevaar! • De magnetron mag niet worden geplaatst op plekken met een hoge luchtvochtigheid, of op plaatsen waar zich vocht verzamelt. • Gebruik de magnetron niet voor het opbergen van levensmiddelen of andere zaken.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 - Plaats zo mogelijk een glasstaafje in de vloeistof, zolang die wordt verwarmd. - Laat de vloeistof na het verwarmen 20 seconden in de magnetron staan, om onverwacht opborrelen te voorkomen. • Prik op een paar plaatsen in de schil van aardappelen, worstjes, of dergelijke. Ze kunnen anders exploderen. • Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen. Gebruik alleen open vloeistofhouders, zodat luchtbelletjes die zich vormen, kunnen ontsnappen.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd Maximaal afgegeven vermogen magnetron: Magnetron-frequentie: 24.05.2011 9:06 Uhr • 900 W 2450 MHz • Voordat u begint Basisprincipes voor het koken in de magnetron • • • • • • • Rangschik de spijzen op weloverwogen wijze. De dikste plekken komen zo dicht mogelijk bij de rand. Let op de garingstijd. Kies de kortst aangegeven garingstijd en verleng deze zo nodig. Veel te lang gekookte gerechten kunnen beginnen te roken of kunnen vlam vatten.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Brandgevaar! • Gebruik nooit de grillstandaard of andere metaalhoudende voorwerpen als u de magnetron gebruikt in de magnetron-modus of in het gecombineerde garingsproces. Metaal reflecteert de microgolfstraling en laat zodoende vonken ontstaan.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Bediening Voordat de magnetron in gebruik wordt genomen, moet het apparaat eerst leeg worden opgewarmd zodat restanten die inherent zijn aan het productieproces kunnen verdampen. Tijd instellen Nadat u de stekker in het stopcontact gestoken heeft, opent u de deur van de magnetron eenmaal. Het display 1 geeft "1:00" aan. Nadat u de stekker in het stopcontact gestoken heeft, opent u de deur van de magnetron eenmaal.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 34 Kookwekker instellen Controlefuncties De magnetron beschikt over een kookwekker die u onafhankelijk van de magnetron-modus kunt gebruiken. 1. Druk op de toets Gewicht/kookwekker w wanneer het apparaat in de standbystand staat. Op het display 1 verschijnt “0:00” en het symbool . 2. Stel nu de gewenste tijd in met de draaiknop 0. U kunt de tijd instellen van 10 seconden tot 95 minuten. 3. Druk op de toets Start/Snelstart 0 .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Brandgevaar! Gebruik nooit de grillstandaard t of andere metaalhoudende voorwerpen als u de magnetron in de magnetron-modus gebruikt. Metaal reflecteert de microgolfstraling en laat zodoende vonken ontstaan. Dat kan brand veroorzaken en het apparaat onherstelbaar beschadigen! Vermogen kiezen • Druk zo vaak als nodig op de toets Vermogen r voor de keuze van het vermogensniveau. • 1x voor 900 Watt vermogen (P900). • 2x voor 800 Watt vermogen (P800).
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 36 Grillfunctie “Bovenverwarming” Grillfunctie “Onderverwarming” Deze grillfunctie is uitstekend geschikt voor het grillen van sandwiches en gratins met een goudbruin baklaagje. Gebruik voor het grillen met “bovenverwarming” altijd de grillstandaard t. Zo krijgt u een optimaal grill-resultaat. Plaats de grillstandaard t altijd op het draaiplateau 3. 1. Druk één keer op de toets Grill 7 om de grillfunctie “Bovenverwarming” te activeren.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Combinatie 1 Bij de combinatie 1 bedraagt het magnetronvermogen 30 % en het grillvermogen 70 % van de garingstijd. Dit is bijv. geschikt voor vis of gratins. De magnetronfunctie en de grillfunctie “Bovenverwarming” worden gebruikt. 1. Druk op de toets Combinatie magnetron - grill e om de combinatie 1 te activeren. Op het display 1 verschijnen , , alsmede “C 1”. 2. Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop 0.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 38 Heteluchtmodus Heteluchtbedrijf met voorverwarmen Bij het gaar laten worden met hete lucht circuleert er hete lucht in de kookruimte. Hete lucht is bij uitstek geschikt voor het bereiden van soufflés of knapperige levensmiddelen. U kunt de magnetron ook voorverwarmen voordat u een garingsproces start: 1. Kies de gewenste temperatuur door het gewenste aantal keren op de toets Hete lucht 9 te drukken. 2.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 2. 3. 24.05.2011 9:06 Uhr Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop 0. De maximaal instelbare garingstijd is 95 minuten. Druk voor het starten op de toets Start/Snelstart 0 . 4. Seite 39 Wanneer het gewenste levensmiddel op het display 1 verschijnt, drukt u zo vaak op de toets Gewicht/kookwekker w , tot het gewenste gewicht op het display 1 verschijnt.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Automaat-menu Ontdooien op tijd Opmerking: Leg de te ontdooien levensmiddelen altijd op servies dat geschikt is voor magnetrons. Nooit direct op het draaiplateau 3! 1. 2. 3. 4. Draai in de standbystand de draaiknop 0 tegen de wijzers van de klok in, tot op het display 1 “A-13” en verschijnt. Druk op de toets Gewicht/kookwekker w . Stel de gewenste tijd in met de draaiknop 0. Druk op de toets Start/Snelstart 0 om het ontdooien te starten.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd Display 24.05.2011 9:06 Uhr Levensmiddelen Gewicht 2. A-01 Rundvlees 200 - 1400g 3. A-02 Worst 100 - 500g Symbool A-03 Pizza P1 150-450g P2 150-450g P3 150-450g A-04 Dranken 200 - 500 ml A-05 Vis 200 - 1200g A-07 Voorgerecht 300 / 500g A-08 Opwarmen 300 - 700g A-09 Gevogelte 400 - 1400g A-10 Fruit/ groente 100 - 1000g A-11 Aardappels 100 - 800g A-12 Ontdooien op gewicht - Ontdooien op tijd - A-13 Druk, evt.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Opmerking Als het gerecht na afloop van het automaat-menu nog niet goed gaar is geworden, gaart u het nog een paar minuten na met het Snelstartprogramma.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 5. 24.05.2011 Druk op de toets Start/Snelstart 0 het garingsproces te starten. om Opmerking Wanneer u pizza maakt, kunt u deze direct op het draaiplateau 3 leggen. Zo wordt de pizza extra krokant. Let erop dat de rand van de pizza tijdens het garingsproces niet tegen de wanden van de kookruimte aankomt. Toepassingsvoorbeeld: Ga als volgt te werk wanneer u een diepvriespizza van 450 g gaar wilt laten worden: 1.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Starttijd kiezen U kunt met dit programma een bepaalde starttijd voor het garen of grillen van de gerechten voorprogrammeren. Als u de instellingen correct heeft uitgevoerd, start het programma automatisch op de ingestelde tijd. 9:06 Uhr 4. 5. 6. Opmerking: de klok moet zijn ingesteld om de functie “Starttijd kiezen” te kunnen gebruiken. Seite 44 Druk op de toets Klok/timer 8 , nu knipperen de cijfers voor de minuten.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Recepten Frikadellen • • Maak frikadellen van elk ca. 125 gram rundergehakt (diameter ca. 75mm, hoogte ca. 35mm). Verdeel de frikadellen gelijkmatig over een bord dat geschikt is voor de magnetron en plaats het bord op het draaiplateau 3. Bereiding Het beste resultaat bereikt u met de volgende zelf in te stellen programmacombinatie (zie ook hoofdstuk opslagfunctie): • Proces 1: Hete lucht 230°C, 4:00 min. • Proces 2: Magnetron 900 W vermogen , 5:30 min.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Muffins 9:06 Uhr Reiniging en onderhoud Ingrediënten Dit recept is goed voor ca. 10 tot 20 muffins. • Bakmargarine (vetgehalte 80%) of gezouten roomboter • 170 g kristalsuiker (max. korrelgrootte 0,3 mm) • 3 eieren (55 - 60 g, grootte M) • 225 g tarwemeel • 7 g bakpoeder • 0,25 g zout Bereiding • Meng alle ingrediënten goed door elkaar. • Doe het muffindeeg in papieren bakvormpjes die in de winkel te koop zijn (diameter ca. 45 mm, hoogte ca.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd • • • • • 24.05.2011 9:06 Uhr Als op of rond de buitenkant van de deur wasem neerslaat, veeg dit dan met een zachte doek af. Dit kan gebeuren als de magnetron onder zeer vochtige omstandigheden gebruikt wordt. Reinig ook het draaiplateau 3 regelmatig. Was deze af in warm zeepsop. Reinig de grillstandaard t in warm afwaswater en droog hem goed af. Verhelp regelmatig geurtjes.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Milieurichtlijnen Seite 48 De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 49 SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Bevor Sie beginnen 51 51 54 54 55 Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Geeignetes Kochgeschirr verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Rezepte Seite 50 69 Frikadellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Kartoffelgratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Muffins . . . . . . . . . . . .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung eines möglichen übermäßigen Kontaktes mit Mikrowellenenergie • Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da der Betrieb bei geöffneter Tür zum Kontakt mit einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Wichtig ist hierbei auch, nicht die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr • Verwenden Sie dieses Gerät nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gemäß Beschreibung in diesem Handbuch. Verwenden Sie in diesem Gerät keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe. Diese Mikrowelle ist speziell für Erhitzen, Kochen, Grillen, oder Trocknen von Nahrungsmitteln konstruiert. Sie ist nicht für eine Nutzung im Industrieoder Laborbereich konzipiert. • Betreiben Sie die Mikrowelle nicht, wenn Netzkabel/Netzstecker beschädigt sind.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 53 • Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen zu erhitzen. Brandgefahr! • Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, oder wo sich Feuchtigkeit sammelt, aufgestellt werden. • Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr – Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssigkeit, solange es erhitzt wird. Seite 54 Weder der Hersteller noch der Händler können die Haftung für eine Beschädigung der Mikrowelle oder für Personenschäden übernehmen, die auf eine Nichtbeachtung der Verfahrenshinweise für den Elektroanschluss zurückgehen. – Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen 20 Sekunden in der Mikrowelle stehen, um unerwartetes Aufbrodeln zu vermeiden.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd Maximale Leistungsabgabe Mikrowelle: Mikrowellen-Frequenz: 24.05.2011 9:06 Uhr • 900 W 2450 MHz Bevor Sie beginnen • Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle • • • • • • • Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an. Die dicksten Stellen kommen in Randnähe. Achten Sie auf die Garzeit. Wählen Sie die kürzeste angegebene Garzeit und verlängern Sie diese bei Bedarf. Massiv zu lange gekochte Speisen können zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Brandgefahr! 9:06 Uhr • Benutzen Sie niemals den Grillständer oder andere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb oder im KombinationsGarvorgang verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 57 Bedienen Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Gerät zunächst leer aufgeheizt werden, damit fertigungsbedingte Rückstände verdampfen können. Uhr einstellen Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, öffnen Sie die Tür der Mikrowelle einmal. Schalten Sie das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör (Drehteller 3 und Grillständer t) in der Betriebsart Grillen ein: • • • 1. Drücken Sie die Taste Uhr 8 .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 58 Küchentimer einstellen Abfragefunktionen Die Mikrowelle verfügt über einen Küchentimer, den Sie unabhängig vom Mikrowellenbetrieb einsetzen können. 1. Drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer w wenn das Gerät im Standby-Betrieb ist. Im Display 1 erscheint „0:00“ und das Symbol . 2. Stellen Sie nun mit dem Drehregler 0 die gewünschte Zeit ein. Sie können Zeiteinstellungen von 10 Sekunden bis 95 Minuten vornehmen. 3.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Brandgefahr! Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder andere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen! Leistung auswählen • Drücken Sie die Taste Leistung r zur Wahl der Leistungsstufe entsprechend häufig. • 1x für 900 Watt Leistung (P900). • 2x für 800 Watt Leistung (P800).
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 60 Grill-Funktion „Oberhitze“ Grill-Funktion „Unterhitze“ Diese Grill-Funktion eignet sich hervorragend für überbackene Sandwiches und Gratins. Benutzen Sie zum Grillen mit „Oberhitze“ immer den Grillständer t. So erzielen Sie ein optimales Grillergebnis. Stellen Sie den Grillständer t immer auf den Drehteller 3. 1. Drücken Sie die Taste Grill 7 einmal, um die Grill-Funktion „Oberhitze“zu aktivieren.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Kombination 1 Bei der Kombination 1 beträgt die Mikrowellenleistung 30 % und die Grill-Leistung 70 % der Garzeit. Dies ist z. B. geeignet für Fisch oder Gratins. Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill-Funktion „Oberhitze“ benutzt. 1. Drücken Sie die Taste Kombination MikrowelleGrill e einmal, um die Kombination 1 zu aktivieren. Im Display 1 erscheinen , ,sowie „C 1“. 2. Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die gewünschte Garzeit ein.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 62 Heißluftbetrieb Heißluftbetrieb mit Vorheizen Beim Garen mit Heißluft zirkuliert heiße Luft im Garraum. Heißluft ist besonders zum Zubereiten von Aufläufen oder knusprigen Lebensmitteln zu empfehlen. Sie können Ihre Mikrowelle auch vorheizen, bevor Sie einen Garvorgang starten: 1. Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste Heißluft 9 entsprechend oft drücken. 2. Drücken Sie zum Vorheizen die Taste Start/Schnellstart 0 .
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 2. 3. 24.05.2011 9:06 Uhr Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten. Drücken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart 0 . 4. Seite 63 Wenn das gewünschte Lebensmittel im Display 1 erscheint, drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer w sooft, bis das gewünschte Gewicht im Display 1 erscheint.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Automatik-Menü Auftauen nach Zeit Hinweis: Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auf für Mikrowellen geeignetes Geschirr. Niemals direkt auf den Drehteller 3! 1. 2. 3. 4. Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler 0 gegen den Uhrzeigersinn, bis im Display 1 „A-13“ und erscheint. Drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer w . Stellen Sie die gewünschte Zeit mit dem Drehregler 0 ein.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd Display 24.05.2011 9:06 Uhr Lebensmittel Gewicht 2. A-01 Rind 200 - 1400g 3.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Hinweis 2. Wenn das Gericht nach dem Beenden des Automatik-Menüs nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es noch einmal ein paar Minuten mit dem Schnellstartprogramm nach. 3.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 5. 24.05.2011 9:06 Uhr Seite 67 Speicherfunktion Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0 , um den Garvorgang zu starten. Benutzen Sie die Speicherfunktion, wenn Sie bis zu 3 Vorgänge hintereinander ausführen wollen. Nach Beendigung eines Vorgangs ertönt einmalig der Signalton, anschließend beginnt sofort der nächste Vorgang. Hinweis Wenn Sie Pizza zubereiten, können Sie diese direkt auf den Drehteller 3 legen. So wird sie besonders knusprig.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Startzeit wählen 4. Sie können mit diesem Programm eine bestimmte Startzeit für das Garen oder Grillen der Speisen vorprogrammieren. Wenn Sie die Einstellungen korrekt vorgenommen haben, startet das Gerät automatisch zur eingestellten Zeit. 5. 6. Hinweis: Die Uhr muss eingestellt sein, um die Funktion „Startzeit wählen“ benutzen zu können. 1. • • • • • • 2. 3. Seite 68 Drücken Sie die Taste Uhr/Timer 8 , nun blinken die Minutenziffern auf.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 Rezepte Frikadellen • • Formen Sie je ca. 125g Rinderhackfleisch zu einer Frikadelle (Durchmesser ca. 75mm, Höhe ca. 35mm). Verteilen Sie die Frikadellen gleichmäßig auf einem für Mikrowellen geeigneten Teller und stellen Sie ihn auf den Drehteller 3. Zubereitung Das beste Ergebnis erzielen Sie durch folgende selbst einzustellende Programmkombination (siehe auch Kapitel Speicherfunktion): • Vorgang 1: Heißluft 230°C, 4:00 Min.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Reinigung und Pflege Muffins Zutaten Das Rezept ergibt ca. 10 bis 20 Muffins. Verletzungsgefahr! • Backmargarine (80% Fettgehalt) oder gesalzene Butter • 170 g Kristallzucker (max. Körnung 0,3 mm) • 3 Eier (55 - 60 g mit Schale/Größe M) • 225 g Weizenmehl • 7 g Backpulver • 0,25 g Salz Zubereitung • Mischen Sie alle Zutaten gut durch. • Füllen Sie den Muffinteig in handelsübliche Papier-Backförmchen (Durchmesser ca. 45 mm, Höhe ca.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd • • • • • 24.05.2011 Sollte sich in oder um die Außenseite der Tür Dunst ablagern, wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. Hierzu kommt es, wenn die Mikrowelle unter hohen Feuchtigkeitsbedingungen betrieben wird. Reinigen Sie auch den Drehteller 3 regelmäßig. Spülen Sie ihn in warmer Seifenlauge. Reinigen Sie den Grillständer t in warmen Spülwasser und trocknen Sie ihn gut ab. Beseitigen Sie regelmäßig Gerüche.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd • 24.05.2011 9:06 Uhr Garantie und Service Es liegt ein Fehler beim Aufheizen des Gerätes vor. Unterbrechen Sie das Programm und lassen Sie das Gerät abkühlen. Starten Sie dann die Mikrowelle erneut. Sollte der Fehler wiederholt auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst. Das Display 1 zeigt „E03“ an und Signaltöne erklingen. • Die Mikrowelle ist, aufgrund eines Kurzschlusses oder einer Leerlaufspannung, in den Fehlfunktion-Schutz gewechselt.
IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 24.05.2011 9:06 Uhr Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.