CV_66375_SOR2600A1_LB5.qxd 11.05.2011 10:35 Uhr Seite 1 Radiador de aceite SOR 2600 A1 Radiatore ad olio 5 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_66375_SOR2600A1_LB5.qxd 11.05.
Índice Página Uso conforme al previsto 2 Indicaciones de seguridad 2 Volumen de suministro 3 Datos técnicos 3 Descripción de aparatos 3 Montaje 3 Puesta en funcionamiento 4 Función de protección contra heladas 4 Termoventilador 4 Cuidado y limpieza 5 Conservación 5 Evacuación 5 Garantía y asistencia técnica 6 Importador 6 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
RADIADOR DE ACEITE • En caso de fallos de funcionamiento y antes de limpiar el aparato, extraiga la clavija de la base de enchufe. • En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos. • Este aparato calentador lleva en su interior una cantidad precisa de aceite especial. Si el aparato sufre daños o pierde aceite, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Descripción de aparatos • No coloque sobre el aparato fuentes de fuego abierto, como p.ej. velas. 1 piloto "Power" 2 interruptor de nivel de calor 3 regulador termostático 4 interruptor del termoventilador con piloto del termoventilador integrado 5 salida del termoventilador 6 ranura de ventilación 7 soporte del cable de red 8 estribo de sujeción 9 barra para ruedas 0 tuerca de mariposa Advertencia: Para evitar un sobrecalenta miento del radiador de aceite, no se de berá cubrir el radiador.
Puesta en funcionamiento 5. Si desea apagar el aparato, coloque primero el interruptor del termoventilador 4 en la posición OFF. Gire a continuación el interruptor del nivel de calor 2 a la posición "o" y seguidamente el regulador termostático 3 a la posición MIN. 6. Retire la clavija de red de la base de enchufe. 1. Desenrolle completamente el cable de alimenta ción del soporte del cable de alimentación 7.
Cuidado y limpieza Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC. Peligro de lesiones ¡Antes de la limpieza deberá dejar que se enfríe el aparato! ¡Peligro de quemaduras! Retire la clavija de red de la base del enchufe. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacua ción comunitarias.
Garantía y asistencia técnica Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
Indice Pagina Uso conforme 8 Avvertenze di sicurezza 8 Volume della fornitura 9 Dati tecnici 9 Descrizione dell'apparecchio 9 Montaggio 9 Messa in funzione 10 Funzione di protezione dalla brina 10 Termoventilatore 10 Pulizia e cura 11 Conservazione 11 Smaltimento 11 Garanzia e assistenza 12 Importatore 12 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
RADIATORE AD OLIO • In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro assistenza clienti, per evitare possibili danni. • Questo apparecchio è stato riempito con una certa quantità di olio speciale. Se l'apparecchio è danneggiato o perde olio, non dev'essere più messo in funzione.
Descrizione dell'apparecchio • Non collocare sorgenti di fiamme libere, come ad es. candele, sull'apparecchio.
Messa in funzione 5. Se si desidera spegnere l'apparecchio, impostare prima di tutto l'interruttore del termoventilatore 4 su OFF. Ruotare quindi il commutatore del livello di riscaldamento 2 su “0”, e quindi la manopola del termostato 3 su MIN. 6. Staccare la spina dalla presa di corrente. 1. Svolgere l'intero cavo di rete dal supporto cavo 7. Avvertenza: Assicurarsi che la manopola del termostato 3 e il commutatore del livello di riscaldamento 2 si trovino su MIN o 0.
Pulizia e cura Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. Pericolo di lesioni Fare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia! Pericolo di ustioni! Staccare la spina dalla presa di corrente. Sussiste il pericolo di scossa elettrica! Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno.
Garanzia e assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
Índice Página Utilização correcta 14 Indicações de segurança 14 Material fornecido 15 Dados técnicos 15 Descrição do aparelho 15 Montagem 15 Colocação em funcionamento 16 Função de anti-congelamento 16 Termoventilador 16 Limpeza e conservação 17 Armazenamento 17 Eliminação 17 Garantia e Assistência Técnica 18 Importador 18 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde o para consultar posteriormente.
RADIADOR A ÓLEO Utilização correcta Este aparelho destina se exclusivamente ao aqueci mento no âmbito privado. Não deve ser utilizado para fins comerciais ou industriais. Indicações de segurança Perigo de choque eléctrico! • Ligue o radiador a óleo apenas a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra. Certifi que se de que a tensão indicada na placa de identificação coincide com a tensão da tomada. • Não dobre nem esmague o cabo de alimentação.
• Coloque sempre o aparelho numa superfície estável e resistente ao calor. • Não coloque fontes de ignição, por ex. velas, sobre o aparelho. Nunca cubra o aparelho durante o funcionamento! • Limpe o regularmente. • Não utilize temporizadores externos ou tele comandos independentes para comandar o aparelho.
Colocação em funcionamento 5. Caso pretenda desligar o aparelho, regule, em primeiro lugar, o interruptor do termoventilador 4 para OFF. De seguida, rode o interruptor de níveis de aquecimento 2 para “0” e o regulador do termóstato 3 para MIN. 6. Retire a ficha de rede da tomada. 1. Desenrole todo o cabo de alimentação do seu suporte 7. Nota: Certifique se de que o regulador do termóstato 3 e o interruptor de níveis de aquecimento 2 se encontram em MIN e 0, respectivamente.
Limpeza e conservação Eliminação Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC. Perigo de ferimentos! Deixe o aparelho arrefecer totalmente antes de efectuar a limpeza! Perigo de queimaduras! Retire a ficha de rede da tomada. Existe perigo de choque eléctrico. Limpe o aparelho com um pano ligeiramente hume decido. Em caso de sujidade profunda, aplique um detergente suave no pano.
Garantia e Assistência Técnica Importador Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivin dicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
Content Page Intended Use 20 Safety instructions 20 Items supplied 21 Technical data 21 Description of the appliance 21 Assembly 21 Commissioning 22 Frost protection function 22 Fan Heater 22 Cleaning and care 23 Storage 23 Disposal 23 Warranty and Service 23 Importer 24 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
OIL-FILLED RADIATOR Intended Use This appliance in intended exclusively for heating in domestic households. It is not suitable for commercial or industrial applications. Safety instructions Risk of electrocution! • Connect the oil radiator only to correctly installed and earthed mains sockets. Ensure that the voltage supplied through the mains socket tallies completely with the details given on the appliance rating plate. • Do not fold or crush the power cable.
• Do not place open fire sources, e.g. candles, on the appliance. Warning: To avoid an overheating of the oil radiator it may not be covered! • Clean the appliance at regular intervals. • Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance. • Do not position the appliance underneath a mains power socket. Injury hazard • Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it. • Do not use extension cables.
Commissioning 5. If you wish to switch the appliance off, first place the warm air switch 4 at the position OFF. Next, turn the heat level switch 2 to “0” and then the thermostat 3 to MIN. 6. Remove the plug from the wall power socket. 1. Unwind all of the power cable from the power cable retainer 7. Note: Ensure that the thermostat 3 and the heat level switch 2 are standing at MIN resp. 0. Frost protection function 2. Insert the power plug into a wall power socket. 3.
Cleaning and care Note: The guidelines regarding the scrapping of the appli ance must be strictly followed! Enquire at your local waste disposal facility. Injury hazard Allow the appliance to cool down before cleaning it! Risk of Burns! Remove the power plug from the wall socket. There is a risk of electric shock! Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Warranty and Service Clean the appliance with a lightly moist cloth.
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E Mail: kompernass@lidl.gb IAN 66375/66376 Service Malta Tel.: 80062230 E Mail: kompernass@lidl.mt IAN 66375/66376 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch 26 Sicherheitshinweise 26 Lieferumfang 27 Technische Daten 27 Gerätebeschreibung 27 Montage 27 Inbetriebnahme 28 Frostschutzfunktion 28 Heizlüfter 28 Reinigen und Pflegen 29 Aufbewahren 29 Entsorgen 29 Garantie und Service 29 Importeur 30 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
ÖLRADIATOR Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich für das Heizen in pri vaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für gewerbli che oder industrielle Zwecke geeignet. Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Ölradiator nur an eine vor schriftsmäßig installierte und geerdete Netz steckdose an. Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Spannung der Netzsteckdose entspricht. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen, auf das Gerät. Warnung: Um eine Überhitzung des Öl radiators zu vermeiden, darf dieser nicht abgedeckt werden! • Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen. • Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben. • Stellen Sie das Gerät nicht unterhalb einer Netz steckdose auf. Verletzungsgefahr • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Inbetriebnahme 5. Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, stellen Sie zuerst den Heizlüfter Schalter 4 auf OFF. Drehen Sie dann den Heizstufenschalter 2 auf “0” und danach den Thermostatregler 3 auf MIN. 6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz steckdose. 1. Wickeln Sie das gesamte Netzkabel von der Netzkabelhalterung 7 ab. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Thermostatregler 3 und der Heizstufenschalter 2 auf MIN bzw. 0 ste hen. Frostschutzfunktion 2.
Reinigen und Pflegen Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung. Verletzungsgefahr Hinweis: Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen! Verbrennungsgefahr! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Die Richtlinien hinsichtlich der Verschrottung des Ge rätes sind unbedingt zu befolgen! Erkundigen Sie such bei Ihrer kommunalen Entsorgungseinrichtung.
IB_66375_SOR2600A1_LB5 11.05.2011 10:14 Uhr Seite 30 Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 66375/66376 Importeur Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 66375/66376 www.kompernass.com KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.