OIL-FILLED RADIATOR SOR 2600 A1 OIL-FILLED RADIATOR RADIATEUR À BAIN D‘HUILE Operating instructions Mode d’emploi OLIERADIATOR ÖLRADIATOR Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 90852
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 15:57 Uhr Seite 2 OIL-FILLED RADIATOR Description of the appliance Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 • Under no circumstances may the appliance be submersed in fluids or fluids be allowed to permeate the housing. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. There is the danger of electrocution. Should liquids enter the housing, unplug the appliance from the power socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualified technician.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 15:57 Uhr Seite 4 Note: 4. Lay a roller railer 9 over it, such that the screw threads protrude through the holes. Check to ensure that the recesses on the roller railers 9 face outwards. The screw ends projecting from the appliance must reach into the recesses. 5. Screw one wing nut 0 onto each of the threaded ends of the mounting bracket 8 until it is hand tight. 6. Proceed in the same manner with the other side. 7.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 Cleaning and care 15:57 Uhr Seite 5 Note: The guidelines regarding the scrapping of the appliance must be strictly followed! Enquire at your local waste disposal facility. Injury hazard Allow the appliance to cool down before cleaning it! Risk of Burns! Remove the power plug from the wall socket. There is a risk of electric shock! Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Clean the appliance with a lightly moist cloth.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90852 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 90852 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 RADIATEUR À BAIN D‘HUILE 15:57 Uhr Seite 8 Description de l'appareil Fig. A : 1 Témoin de contrôle “Power” 2 Interrupteur des degrés de chauffage 3 Thermostat 4 Interrupteur du radiateur soufflant avec témoin de contrôle pour radiateur intégré 5 Sortie du radiateur soufflant 6 Fente d'aération 7 Support du cordon d'alimentation Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 15:57 Uhr Seite 9 Risque d'incendie. • Ne saisissez jamais le radiateur à bain d'huile, le cordon et la fiche d'alimentation avec des mains mouillées. • L'utilisation d'une rallonge est interdite. • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau et ne laisser pénétrer aucun liquide dans le boîtier de l'appareil. Ne pas exposer l'appareil à l'humidité. L'utilisation de l'appareil à l'extérieur est interdite. Risque de choc électrique.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 15:57 Uhr Montage Seite 10 Remarque : Aidez-vous du côté dépliant de ce mode d'emploi pour le montage. 1. Prélevez le radiateur à bain d'huile de l'emballage et retirez l'ensemble des matériaux d'emballage. 2. Posez le radiateur à bain d'huile avec la partie inférieure vers le haut sur un support doux, comme par ex. un tapis. 3. Glissez l'étrier de fixation 8 sous l'élément de chauffage, de telle manière que les douilles filetées dépassent. 4.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 2. Placez l'interrupteur des degrés de chauffage 2 sur “I”, “II” ou “III”, et le régulateur du thermostat 3 sur MIN. Le radiateur à bain d'huile s'allume à présent quand la température ambiante s'élève à env. 5°C. Dès que la température ambiante est supérieure à env. 5°C, le radiateur à bain d'huile s'éteint à nouveau automatiquement.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 15:57 Uhr Seite 14 OLIERADIATOR Apparaatbeschrijving Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 • Pak de olieradiator, het netsnoer en de -stekker nooit met natte handen vast. • Gebruik van een verlengsnoer is niet toegestaan. • U mag het apparaat onder geen beding onderdompelen in vloeistof en u dient te voorkomen dat er vloeistoffen in de behuizing van het apparaat binnendringen. Stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet in de openlucht. Er bestaat dan gevaar voor stroomschokken.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 15:57 Uhr Montage Opmerking: Gebruik de uitvouwpagina in deze gebruiksaanwijzing als hulpmiddel voor de montage. 1. Haal de olieradiator en alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen. 2. Zet de olieradiator met de onderkant naar boven op een zachte ondergrond, bijvoorbeeld op een tapijt. 3. Schuif een bevestigingsbeugel 8 onder het verwarmingselement, zodat de stukken schroefdraad uitsteken. 4.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 2. Zet de standenschakelaar 2 op “I”, “II” of“III" en de thermostaat 3 op MIN. De olieradiator wordt nu ingeschakeld, als de kamertemperatuur ca. 5°C bedraagt. Zodra de kamertemperatuur hoger ligt dan ca. 5°C, wordt de olieradiator automatisch weer uitgeschakeld. Ventilatiekachel U kunt de olieradiator ook als ventilatiekachel gebruiken: 1. Steek de netstekker in een stopcontact. 2. Zet de ventilatiekachel-schakelaar 4 op ON.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. ewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 15:57 Uhr Seite 20 ÖLRADIATOR Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 • Fassen Sie Ölradiator, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. • Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden. • Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 15:57 Uhr Montage Hinweis: Nehmen Sie zur Montage die Ausklappseite in dieser Anleitung zur Hilfe. 1. Entnehmen Sie den Ölradiator und alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Stellen Sie den Ölradiator mit der Unterseite nach oben auf eine weiche Unterlage, zum Beispiel einen Teppich. 3. Schieben Sie einen Befestigungsbügel 8 unter das Heizkörperelement, so dass die Gewindestücke herausschauen. 4.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 2. Stellen Sie den Heizstufenschalter 2 auf “I”, “II” oder“III”, und den Thermostatregler 3 auf MIN. Der Ölradiator schaltet sich nun ein, wenn die Raumtemperatur ca. 5°C beträgt. Sobald die Raumtemperatur oberhalb von ca. 5°C liegt, schaltet sich der Ölradiator automatisch wieder ab. Sie können den Ölradiator als Heizlüfter verwenden: 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 2. Stellen Sie den Heizlüfter-Schalter 4 auf ON.
IB_90852_90853_SOR2600A1_LB3.qxd 22.04.2013 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2013 · Ident.-No.