PORTABLER DVD-PLAYER / PORTABLE DVD PLAYER / LECTEUR DVD PORTABLE SPDP 18 A1 Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Przed zastosowaniem należy przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać w szczególności zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa.
Lieferumfang│Package contents│Matériel livré│Inhoud van het pakket│ Zakres dostawy│Rozsah dodávky│Rozsah dodávky 8x A SOURCE SETUP 2x VOL- VOL+ B POWER TFT OFF MENU VOL- VOL+ AAA AAA 2x Quick Start Guide
AAA + UM4/AAA/LR03 SIZE 1.5V – AAA OPEN Batterien einlegen│Inserting batteriesn│Mise en place des piles/batteries│ Batterijen plaatsen│Wkładanie baterii│Vložení baterií│Vkladanie batérií + UM4/AAA/LR03 SIZE 1.
Gerät ein-/ausschalten│Switching the device on/off│Mise en marche/ arrêt de l’appareil│Apparaat in-/uitschakelen│Włączanie / wyłączanie urządzenia│Vypnutí/zapnutí přístroje│Zapnutie/vypnutie prístroja Wiedergabemedien einlegen / verbinden│Inserting / connecting playback media│ Insérer / connecter des médias de lecture│Weergavemedia plaatsen/ verbinden│Wkładanie / podłączanie nośników do odtwarzania│Vložení/spojení přehrávaných médií│Vloženie/zapojenie prehrávacích médií
Montage im Fahrzeug│Installation in a vehicle│Montage dans le véhicule│Montage in het voertuig│Montaż w pojeździe│Montáž ve vozidle│Montáž v automobile 1 2 3 4 5 6
Verbindung zum Zweitmonitor herstellen│Establishing a connection to the second monitor│Établir la connexion avec le second écran│Verbinding met een tweede monitor tot stand brengen│Nawiązywanie połączenia z drugim monitorem│ Příprava spojení s druhým monitorem│Vytvorenie pripojenia k druhému monitoru 12 V A B Radio FM SOURCE SETUP VOL- VOL+ Pop WDR 2 WDR 3 Kultur WDR 4 Classic Wissen WDRt 5 WDR Panorama Rap NDR 1 Electro 20,0°C 12:42 POWER TFT OFF MENU VOL- VOL+
PORTABLER DVD-PLAYER / PORTABLE DVD PLAYER LECTEUR DVD PORTABLE SPDP 18 A1 PORTABLER DVD-PLAYER PORTABLE DVD PLAYER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions LECTEUR DVD PORTABLE DRAAGBARE DVD-SPELER Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften PRZENOŚNY ODTWARZACZ DVD PŘENOSNÝ DVD PŘEHRÁVAČ Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny PRENOSNÝ DVD PREHRÁVAČ Návod na o
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
A SOURCE SETUP VOL- VOL+ B POWER TFT OFF MENU VOL- VOL+
C D 2x 2x 8x AAA AAA Quick Start Guide
Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Hinweise zu Warenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lagerung bei Nichtbenutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung Verwendete Warnhinweise und Warnsymbole Informationen zu dieser Bedienungsanleitung In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Auf dem Gerät werden folgende Warnsymbole verwendet: Symbol Bedeutung Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr! WARNUNG! Laserstahlung! Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus, um Augenschäden zu vermeiden.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Das Gerät ist nur für die Verwendung in trockenen Innenräumen vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt. Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Teile und Bedienelemente Taste POWER Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A: DVD-Player .
Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr! ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und die Schutzfolien von den Bildschirmen. ♦ Entfernen Sie die Transportsicherung aus dem DVD-Laufwerk.
DVD-Player mit Zweitmonitor verbinden Verbindung mit einem externen Gerät Das Gerät wird mit einem Zweitmonitor B ausgeliefert, den Sie am DVD-Player A anschließen und somit die Inhalte gleichzeitig auf zwei Monitoren wiedergeben können. Sie können das Bild- und Tonsignal des DVD-Players A auch über ein externes Gerät, z. B. einem Fernseher wiedergeben.
♦ Entfernen Sie die vier Schrauben aus der Klammer der Kopfstützenhalterung mit einem Kreuzschraubendreher. ♦ Platzieren Sie die Klammer der Kopfstützenhalterung um die Kopfstützenstangen und schrauben Sie sie mit den vier Schrauben fest. ♦ Drücken Sie nun den Winkelhalter in die Aufnahme der Klammer, bis er vollständig eingerastet ist. Überprüfen Sie den festen Sitz des Winkelhalters und des DVD-Players A .
♦ Führen Sie den Befestigungsgurt um die Kopfstützenstangen und schieben ihn zweifach durch den Gurtverschluß. Ziehen Sie den Befestigungsgurt fest. Bedienung und Betrieb Allgemeine Hinweise zur Bedienung und Betrieb Bedienung am Gerät oder über die Fernbedienung Am DVD-Player A und am Zweitmonitor B befinden sich einige Bedienelemente und Tasten, mit denen Sie die wesentlichen Funktionen steuern können.
Bildschirm ein-/ausschalten SD/MMC-Speicherkarten anschließen Sie können, z. B. bei der Wiedergabe von Audiodateien, den Bildschirm am DVD-Player A und am Zweitmonitor B separat ein- oder ausschalten. Der Ton wird weiterhin ausgegeben. Am Speicherkartensteckplatz 4 können Sie eine SD/MMC-Speicherkarte anschließen, mit der Sie Audio-, Video- oder Bilddateien wiedergeben können. ♦ Drücken Sie die Taste DISPLAY ON/OFF , um den Bildschirm des DVD-Players A ein- oder auszuschalten.
Wiedergabefunktionen Direktanwahl über die Taste GOTO Wiedergabe starten / pausieren ♦ Drücken Sie die Taste GOTO , um ein Kapitel, einen Titel oder eine bestimmte Zeit direkt anzusteuern. Jeder Tastendruck verändert die Auswahl. Die Wiedergabe startet an der gewählten Stelle. ♦ Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE , um die Wiedergabe zu starten bzw. fortzusetzen. Auf dem Bildschirm erscheint das Symbol. ♦ Drücken Sie erneut die Taste PLAY/PAUSE , um die Wiedergabe zu pausieren.
MP3: Kamerapositionen umschalten HINWEIS ► Eine Direktanwahl aller auf dem Speichermedium befindlichen Titel ist nur möglich, wenn die Ordnerstruktur ausgeblendet ist (siehe auch Kapitel Wiedergabe von JPEG/MP3/MPEG4-Dateien). ► Drücken Sie die Taste PROGRAM , bis die Anzeige „Dateiliste“ unten in der Informationsleiste erscheint. Ordner werden nun ausgeblendet und alle Titel auf dem Speichermedium werden in einer Liste dargestellt.
Abschnitt wiederholen Programmierte Abspielreihenfolge starten ♦ Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste A-B , um den Anfang eines Abschnittes, der wiederholt werden soll, festzulegen. Auf dem Bildschirm erscheint das Symbol A. Sobald der erste Programmplatz eingegeben ist, erscheint am unteren Menürand der Eintrag „Start“. ♦ Drücken Sie die Taste A-B ein zweites Mal, um das Ende des Abschnittes festzulegen.
– Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die Taste ENTER . – Um das Einstellmenü wieder zu verlassen, drücken Sie die Taste SETUP . Menü Allgemeine Einstellungen Seite Allgemeine Einstellungen TV Bildschirm Blickwinkel OSD-Sprache Untertitel Bildschirmschoner Letzte Position 16:9 Aus GER Aus Ein Ein Gehe zu Allgemeine Einstellungen TV Bildschirm Hier können Sie die Höhe und Breite der Bilddarstellung an das verwendete Wiedergabegerät anpassen.
Dual Mono Helligkeit, Kontrast, Farbton, Farbsättigung Hier stellen Sie ein, wie der Zweikanalton an der AV OUT-Buchse 2 ausgegeben wird. ♦ Wählen Sie mit den Navigationstasten Einstellung. Stereo: Es wird ein Stereo-Signal über den linken und rechten Lautsprecher bzw. über die AV OUT-Buchse 2 ausgegeben. ♦ Drücken Sie die Taste ENTER , um Ihre Auswahl zu bestätigen und in den Einstellmodus zu gelangen. L-Mono: Der linke Mono-Kanal wird über beide Lautsprecher bzw.
Disk-Menü Stellen Sie hier die Disk-Menüsprache ein, die standardmäßig bei der Film-Wiedergabe verwendet werden soll. Kindersicherung Einige DVDs sind mit Verschlüsselungssignalen kodiert. DVDs können dadurch in acht verschiedene Freigabeklassen unterteilt sein. ♦ Wählen Sie eine der folgenden Freigabeklassen aus, um die Wiedergabe von Medien dieser Klasse mit einer Passwortabfrage zu schützen: ♦ Geben Sie in der Zeile „Altes Passwort“ mit den Zahlen des Zifferntastenfelds das gültige Passwort ein.
HINWEIS ► Stellen Sie im Menüpunkt Sprache die gewünschte Sprache ein. Sie haben die Wahl zwischen den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Tschechisch, Slowakisch und Polnisch. Wiedergabe von JPEG/MP3/MPEG4-Dateien Legen Sie ein Speichermedium in den DVD-Player A ein. Wenn Sie eine Speicherkarte oder USB-Stick verwenden, drücken Sie mehrfach die Taste SOURCE , bis die gewünschte Wiedergabequelle dargestellt wird.
Wiedergabe von JPEG-Dateien ♦ Markieren Sie mit den Navigationstasten ein Bild und drücken Sie die Taste ENTER oder PLAY/PAUSE , um das Bild zu öffnen. Das Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt. Anschließend wechselt die Ansicht zum nächsten auf der Disk/im Ordner vorhandenen Bild. ♦ Um das aktuell angezeigte Bild länger anzuzeigen, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE . Fehlerbehebung Keine Funktion im Akkubetrieb – Eventuell ist der eingebaute Akku entladen.
Reinigung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können den Bildschirm und die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Anhang ZWEITMONITOR Technische Daten Eingangsspannung/-strom 9 ‒12 V 0,5 A Leistungsaufnahme Max. 6 W Bildschirmdiagonale 9 ( ފ22,7 cm) Bildschirmauflösung 800 × 480 Pixel Videoauflösung Max. 720 × 576 Pixel DVD-PLAYER (Gleichstrom) / Eingangsspannung/-strom 9 ‒12 V 1,5 A (Gleichstrom) / Ausgangsspannung /-strom 9 ‒12 V 1A (Gleichstrom) / Leistungsaufnahme Max.
Garantieumfang KFZ-ADAPTER Modell SPDP 18 A1 Eingangsspannung/-strom 12 V (Gleichstrom) / 2 A Ausgangsspannung /-strom 12 V (Gleichstrom) / 1,5 A Sicherung T 2A L 250 V Polarität des Hohlsteckers (Plus innen, Minus außen) Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 20
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 309579 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Information about these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Notes on trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Storage when not in use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Information about these operating instructions Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Retain these operating instructions for future reference.
The following warning symbols are used on the device: Symbol Meaning Pay heed to warning and safety notices! Risk of electric shock! Dangerous electric voltage – risk of death! WARNING! Laser radiation! To avoid damage to your eyes, do not expose yourself to the laser beam. WARNING RISK OF EXPLOSION DO NOT OPEN CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT Never open the device housing! There is a risk of explosion! The DVD drive is a class 1 laser product.
■ Protect the device from drips or splashes of water. Never submerge the device in water; do not place the device near water and do not place any object filled with liquid (e.g. vases) on top of the device. ■ If you notice a burning smell or smoke, pull out the mains adapter from the mains socket immediately (or the car adapter from the car's on-board power supply). ■ Always hold the mains adapter or the car adapter by its housing.
Parts and operating elements For illustrations see fold-out pages Figure A: DVD player .
Setting up Inserting/changing the remote control batteries Check package contents ♦ Open the battery compartment on the rear of the remote control. (See fold-out page for illustrations) DANGER ► Do not allow children to play with packaging materials. There is a risk of suffocation! ♦ Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packing materials and the protective films from the screens. ♦ Remove the transport lock from the DVD drive.
Connecting the DVD player to the second monitor The device is delivered with a second monitor B , which you can connect to the DVD player A and thus play the content on two monitors simultaneously. ♦ First connect the jack plugs of the AV/DC cable to the AV OUT socket 2 of the DVD player A and to the AV IN socket of the second monitor B .
♦ Remove the four screws from the headrest bracket clamp using a Phillips screwdriver. ♦ Place the clamp of the headrest bracket around the headrest supports and tighten with the four screws. ♦ Now press the angle bracket into the holder of the clamp until it is fully engaged. Check that the angle bracket and the DVD player A are fitted securely. NOTE ► Depending on the diameter of your headrest supports, use either the pre-assembled screws or the supplied long fixing screws .
♦ Guide the securing strap around the headrest supports and push it twice through the strap buckle. Tighten the securing strap . Handling and operation General notes on handling and operation Operating the device using the controls on the player or remote control The DVD player A and the second monitor B have a number of controls and buttons that you can use to control the main functions.
Switching the screen on/off Connecting SD/MMC memory cards During audio playback, you can separately switch the screen on the DVD player A and the second monitor B on or off. The sound will still be transmitted. You can insert an SD/MMC memory card into the memory card slot 4 to play back audio, video, or image files. ♦ Press the DISPLAY ON/OFF button to switch the DVD player A screen on or off. ♦ Press the TFT OFF button to switch the screen on the second monitor B on or off.
Playback functions Direct selection via the GOTO button Start/pause playback ♦ Press the GOTO button to go directly to a chapter, a track or a specific time. Each press changes the selection. Playback starts from the selected location. ♦ Press the PLAY/PAUSE button to start playback. icon appears on the screen. The ♦ Press the PLAY/PAUSE button again to pause playback. The icon appears on the screen. Stop playback ♦ Press the STOP button once to stop playback.
MP3: NOTE ► Direct selection of all titles on the storage medium is only possible if the folder structure is hidden (see also section Playback of JPEG/MP3/MPEG4 files). ► Press the PROGRAM button until the display "Filelist" appears at the bottom of the information bar. The folders are now hidden and all tracks on the storage medium are displayed in a list. – Press the GOTO button once: enter the number of the desired track.
Repeat section Starting a programmed playback sequence ♦ During playback press the A-B button to set the beginning of the section that you want to repeat. A is displayed on the screen. As soon as the first program position has been entered, the word "Start" appears at the bottom of the menu. ♦ Press button A-B a second time to set the end of the section. The A-B symbol appears permanently on the screen and the specified section is repeated endlessly.
General Setup menu - - General Setup Page - TV Display 16:9 Angle Mark Off OSD Lang ENG Captions Off Screen Saver On Last Memory On Go To General Setup Page Screen Saver To activate the screen saver, set this function to "On". The screen saver will now turn on if no input is made for about 3 minutes while playback is paused. To turn off the screen saver, set the function to "Off". Last Memory Select the "On" setting to play a disc at the last played position after removal and re-inserting.
Dual Mono Sharpness This sets how the two-channel audio is transmitted from the AV OUT socket 2. Here you can change the sharpness of the image to one of the three preprogrammed settings (High, Medium, Low). Stereo: A stereo signal is transmitted via the left and right speakers or via the AV OUT socket 2. Brightness, contrast, hue, saturation L-Mono: The left mono channel is transmitted from both speakers or the AV OUT socket 2.
Audio Password Set the default audio language to be used for film playback. Password Mode: Select the setting "On" if you want to enter a password for DVD films with an age limit or rating. Select the setting "Off" if no password is to be entered. Subtitle Set the default subtitle language to be used for film playback. Disc Menu Set the default disc menu language to be used for film playback. Parental Password: Here you can change the default password (888888) and assign your own password.
NOTE ► The Setup menu has its own language management. If you have selected an OSD language in the "General Setup" menu, it will not be used for this menu. ► Set the desired language in the menu item Language. You can choose between Czech, Dutch, English, French, Slovak, Polish and German. Playback of JPEG/MP3/MPEG4 files Insert a storage medium into the DVD player A . When using a memory card or USB flash drive, press the SOURCE button repeatedly until the desired playback source is displayed.
Playback of JPEG files Troubleshooting ♦ Highlight an image with the navigation keys and press ENTER or PLAY/PAUSE to open the image. The image is displayed on the screen. The view then changes to the next image on the disc or in the folder. ♦ To display the currently displayed image longer, press PLAY/PAUSE . ♦ To resume playback, press PLAY/PAUSE ♦ Use the navigation keys vertically during playback. again.
Cleaning DANGER Risk of fatal injury from electrocution! ► Disconnect the device from the power supply before you start cleaning. CAUTION Damage to the device! ► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture can get into the device during cleaning. ► Do not use any caustic, abrasive or solvent-based cleaning agents. They can damage the screen and the surfaces of the device. ► In general, the laser unit does not require cleaning. We do not recommend the use of cleaning media.
Attachment SECOND MONITOR Technical data Input voltage/current 9‒12 V 0.5 A DVD PLAYER (direct current) / Power consumption Max. 6 W Input voltage/current 9‒12 V (direct current) / 1.5 A Screen size (diagonal) 9 (22.7 cm) Output voltage/current 9‒12 V (direct current) / 1 A Display resolution 800 × 480 pixels Power consumption Max. 18 W Video resolution Max. 720 × 576 pixels Integrated battery (lithium-ion) 7.4 V / 1800 mAh (13.32 Wh) Audio/video input 3.
Warranty period and statutory claims for defects CAR ADAPTER Model SPDP 18 A1 Input voltage/current 12 V (direct current) / 2 A Output voltage/current 12 V (direct current) / 1.
Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 309579 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Remarques sur les marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Rangement en cas de non-utilisation . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés sur l'appareil : Symbole Signification Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Prudence, risque d'électrocution ! Tension électrique dangereuse – Danger de mort ! AVERTISSEMENT ! Rayonnement laser ! Pour éviter des lésions oculaires, ne vous exposez pas au rayon laser.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ L'appareil est prévu pour être utilisé uniquement dans des locaux secs. L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans des pièces dans lesquelles règne une température ou une humidité élevée (par ex. la salle de bain) ou qui sont extrêmement poussiéreuses. Protégez l'appareil contre les éclaboussures et les gouttes d'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau, n'installez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne posez pas d'objets remplis d'un liquide (par ex.
Pièces et éléments de commande Figures : voir les volets dépliants Figure A : Lecteur de DVD .
Mise en service Vérification du matériel livré (Figures : voir le volet dépliant) DANGER ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets par les enfants. Il y a risque d'étouffement ! Placer /changer les piles/batteries de la télécommande ♦ Ouvrez le compartiment à piles/batteries au dos de la télécommande. ♦ Insérez deux piles/batteries de type AAA/Micro dans la télécommande en respectant les polarités dans le compartiment à piles/ batteries .
Recharger la batterie du lecteur de DVD Liaison avec un appareil externe Une fois l'alimentation électrique établie, la batterie intégrée dans le lecteur de DVD A est automatiquement rechargée. Durant l'opération de chargement, la LED de chargement # s'allume en rouge. Dès que la batterie est entièrement chargée, la LED de chargement # s'éteint. Vous pouvez également lire le signal vidéo et audio du lecteur de DVD A via un appareil externe, un téléviseur par exemple.
♦ Avec un tournevis cruciforme, retirez les quatre vis de l'attache équipant le support contre appuie-tête. ♦ Placez l'attache du support contre appuie-tête autour des tiges de l'appuie-tête et vissez-la à fond à l'aide des quatre vis. ♦ Enfoncez maintenant le support coudé dans le logement de l'attache jusqu'à ce qu'il s'enclenche intégralement. Vérifiez que le support coudé et le lecteur de DVD A sont bien fixés.
♦ Passez la sangle de fixation autour des tiges de l'appuie-tête et glissez-la deux fois dans la fermeture de la sangle. Serrez bien la sangle de fixation . Utilisation et fonctionnement Remarques d'ordre général concernant l'utilisation et le fonctionnement Utilisation de l'appareil directement ou via la télécommande Sur le lecteur de DVD A et sur le deuxième écran B se trouvent quelques éléments de commande et touches avec lesquels vous pouvez piloter les principales fonctions.
Allumer/éteindre l'écran Raccordement d'une carte-mémoire SD/MMC Lors de la lecture de fichiers audio par exemple, vous pouvez allumer et éteindre séparément l'écran du lecteur de DVD A et le second écran B . Le son continue d'être restitué. Dans la fente pour carte-mémoire 4 vous pouvez insérer une carte SD/MMC qui vous permettra ensuite de lire des fichiers audio, vidéo et images. ♦ Appuyez sur la touche DISPLAY ON/OFF pour allumer ou éteindre l'écran du lecteur de DVD A .
Fonctions de lecture Sélection directe avec la touche GOTO Démarrage / pause de la lecture ♦ Appuyez sur la touche GOTO pour accéder directement à un chapitre, un titre ou un moment précis. Chaque appui sur la touche modifie la sélection. La lecture commence à l'endroit choisi. ♦ Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture ou pour la poursuivre après une pause. Le symbole s'affiche sur l'écran. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE , pour faire une pause de lecture.
MP3 : Commuter la position de la caméra REMARQUE ► Une sélection directe de tous les titres présents sur le support d'enregistrement n'est possible que si la structure du classeur est masquée (voir aussi le chapitre Lecture de fichiers JPEG/MP3/ MPEG4). ► Appuyez sur la touche PROGRAM jusqu'à ce que "Liste des fichiers" s'affiche en bas dans la barre d'information. Maintenant les classeurs sont masqués et tous les titres présents sur le support d'enregistrement apparaissent dans une liste.
Répéter un segment Démarrer l'ordre de lecture programmé ♦ Pendant la lecture, appuyez sur la touche A-B pour fixer le début d'un segment qui doit être répété. Sur l'écran s'affiche le symbole A. Dès que le premier emplacement de programme a été saisi, l'entrée "Start" s'affiche sur le bord inférieur du menu. ♦ Appuyez sur la touche A-B une deuxième fois pour fixer la fin du segment. Le symbole A-B s'affiche en permanence à l'écran et le segment fixé est répété en boucle.
– Pour confirmer un choix, appuyez sur la touche ENTER . – Pour quitter à nouveau le menu de réglage, appuyez sur la touche SETUP . Menu Réglages généraux Sous-titres Ici vous pouvez définir si lors de chaque lecture d'un DVD les sous-titres (si disponibles) doivent automatiquement s'afficher à l'écran. Placez pour cela la fonction sur "Marche". Si vous voulez activer les soustitres manuellement, placez cette fonction sur "Arrêt".
Dual Mono Vous réglez ici la façon dont le son sur deux canaux est émis par la prise AV OUT 2. Stéréo : le son stéréo est émis via les haut-parleurs droit et gauche et via la prise AV OUT 2. L-Mono : le son du canal mono gauche est émis via les deux hautparleurs et via la prise AV OUT 2. R-Mono : le son du canal mono droit est émis via les deux hautparleurs et via la prise AV OUT 2.
Sécurité enfant Certains DVD sont codés avec des signaux de cryptage. Les DVD peuvent ainsi être subdivisés en huit catégories d'autorisation. ♦ Choisissez l'une des catégories suivantes pour ne permettre la lecture de médias appartenant à cette catégorie qu'après avoir fourni un mot de passe : ♦ Pour modifier le mot de passe, choisissez l'entrée "Modifier" et confirmez votre choix avec la touche ENTER .
REMARQUE ► Dans l'option Langue du menu, choisissez la langue voulue. Vous avez le choix entre les langues suivantes : allemand, anglais, français, néerlandais, polonais, slovaque et tchèque. Lecture de fichiers JPEG/MP3/MPEG4 Insérez un support de stockage dans le lecteur de DVD A . Si vous utilisez une carte-mémoire ou une clé USB, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu'à ce que la source de lecture voulue s'affiche.
Lecture de fichiers JPEG ♦ Avec les touches de navigation , sélectionnez une image et appuyez sur la touche ENTER ou PLAY/PAUSE pour l'ouvrir. L'image s'affiche à l'écran. Ensuite la vue passe à l'image suivante présente sur le disque/dans le classeur. ♦ Pour afficher plus longtemps l'image actuellement affichée, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE . ♦ Pour poursuivre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE .
Nettoyage DANGER Danger de mort par électrocution ! ► Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entamer le nettoyage. ATTENTION Détérioration de l'appareil ! ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, agressifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet attaquer l'écran et les surfaces de l'appareil.
Annexe SECOND ÉCRAN Caractéristiques techniques Tension et intensité d'entrée 9 ‒12 V 0,5 A Puissance absorbée Max. 6 W Diagonale de l'écran 9 ( ފ22,7 cm) Résolution écran 800 × 480 pixels Résolution vidéo Max. 720 × 576 pixels LECTEUR DE DVD (courant continu) / Tension et intensité d'entrée 9 ‒12 V 1,5 A (courant continu) / Tension et intensité de sortie 9 ‒12 V 1A (courant continu) / Puissance absorbée Max.
ADAPTATEUR AUTOMOBILE Modèle SPDP 18 A1 Tension et intensité d'entrée 12 V (courant continu) / 2 A Tension et intensité de sortie 12 V (courant continu) / 1,5 A Fusible T 2A L 250 V Polarité de la fiche creuse (Plus à l'intérieur, moins à l'extérieur) Remarques concernant la déclaration de conformité UE Cet appareil est en conformité avec les dispositions fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 2014/30/EU relative à la compatibilité électromagnétique, de la directive
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 309579 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Inhoud Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Informatie over handelsmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Opslag bij niet-gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedieningsen veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Op het apparaat worden de volgende waarschuwingssymbolen gebruikt: Symbool Betekenis Neem waarschuwings- en veiligheidsvoorschriften in acht! WARNING RISK OF EXPLOSION DO NOT OPEN CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT ■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door erkende vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen. Bovendien vervalt dan de garantie.
■ Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid (bijv. badkamers) of in ruimtes waar zich veel stof ophoopt. ■ Bescherm het apparaat tegen spat- en druppelwater. Dompel het apparaat nooit onder in water, plaats het apparaat niet in de buurt van water en zet geen voorwerpen gevuld met water (bijv. vazen) op het apparaat.
Onderdelen en bedieningselementen Afbeeldingen: zie uitvouwpagina's Afbeelding A: DVD-speler .
Ingebruikname Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) GEVAAR ► Verpakkingsmateriaal mag niet door kinderen als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar! ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder alle verpakkingsmaterialen en beschermfolie van de beeldschermen. Batterijen van de afstandsbediening plaatsen / vervangen ♦ Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.
DVD-speler met tweede monitor verbinden Extern apparaat aansluiten Bij het apparaat wordt een tweede monitor B geleverd, die u op de DVD-speler A kunt aansluiten, zodat u media gelijktijdig op twee monitoren kunt weergeven. U kunt het beeld- en geluidssignaal van de DVD-speler A ook weergeven via een extern apparaat, bijv. een tv. ♦ Sluit de jackplug van de AV-/DC-kabel eerst aan op de AV OUTaansluiting 2 van de DVD-speler A en op de AV IN-aansluiting van de tweede monitor B .
♦ Draai de vier schroeven met een kruiskopschroevendraaier los uit de klem van de hoofdsteunhouder. ♦ Druk nu de houder in de opening van de klem, tot hij volledig vastzit. Controleer of de houder en de DVD-speler A stevig vastzitten. ♦ Plaats de klem van de hoofdsteunhouder om de hoofdsteunstangen en schroef hem vast met de vier schroeven. OPMERKING ► Al naargelang de diameter van de hoofdsteunstangen gebruikt u de voorgemonteerde schroeven of de meegeleverde verlengde bevestigingsschroeven .
♦ Leid de bevestigingsband om de hoofdsteunstangen en schuif hem twee keer door de bandsluiting. Trek de bevestigingsband vast. Bediening en gebruik Algemene aanwijzingen voor bediening en gebruik Bediening op het apparaat of via de afstandsbediening Op de DVD-speler A en op de tweede monitor B bevinden zich enkele bedieningselementen en toetsen waarmee u de belangrijkste functies kunt bedienen.
Beeldscherm in-/uitschakelen Weergavebron selecteren U kunt bijv. bij de weergave van audiobestanden het beeldscherm op de DVD-speler A en op de tweede monitor B onafhankelijk van elkaar in- of uitschakelen. Het geluid wordt verder weergegeven. De standaardweergavebron van het apparaat is DVD. Als andere gegevensdragers (USB-stick of SD/MMC-geheugenkaart) zijn aangesloten, kunt u tussen de weergavebronnen schakelen.
Weergavefuncties Rechtstreekse selectie met de toets GOTO Weergave starten/pauzeren ♦ Druk op de toets GOTO om rechtstreeks een hoofdstuk, een titel of een bepaald tijdstip te selecteren. Bij elke toetsdruk verandert de selectie. De weergave start op het geselecteerde punt. ♦ Druk op de toets PLAY/PAUSE te starten of te hervatten. . Op het beeldscherm verschijnt het pictogram ♦ Druk nogmaals op de toets PLAY/PAUSE om de weergave te onderbreken. Op het beeldscherm verschijnt het pictogram .
MP3: Tussen cameraposities schakelen OPMERKING ► Rechtstreekse selectie van alle op het opslagmedium staande titels is alleen mogelijk wanneer de mapstructuur verborgen is (zie ook het hoofdstuk JPEG/MP3/MPEG4-bestanden weergeven). ► Druk op de toets PROGRAM tot de indicatie “Bestandenlijst” onder in de informatiebalk verschijnt. De mappen worden nu verborgen en alle titels op het opslagmedium worden in lijstvorm weergegeven. – Eenmaal op de toets GOTO drukken: voer de gewenste titel in als cijfer.
Gedeelte herhalen Geprogrammeerde afspeelvolgorde starten ♦ Druk tijdens de weergave op de toets A-B om het begin vast te leggen van een gedeelte dat moet worden herhaald. Op het beeldscherm verschijnt het pictogram A. Zodra de eerste programmaplaats is ingevoerd, verschijnt onder aan het menu de optie “Afspelen”. ♦ Druk nogmaals op de toets A-B om het einde van het gedeelte vast te leggen. Op het beeldscherm verschijnt het pictogram A-B en het vastgelegde gedeelte wordt steeds herhaald.
Menu Algemene instellingen Pagina Algemene instellingen TV-beeldscherm Kijkhoek OSD-taal Ondertiteling Screensaver Laatste positie 16:9 Uit Dut Uit Aan Aan Screensaver Om de screensaver te activeren , stelt u deze functie in op “Aan”. De screensaver wordt nu ingeschakeld wanneer bij onderbroken weergave ca. 3 minuten lang geen invoer heeft plaatsgevonden. Om de screensaver uit te schakelen, stelt u de functie in op “Uit”.
Dual Mono Helderheid, contrast, kleurtint, kleurverzadiging Hier stelt u in hoe het tweekanaalsgeluid op de AV OUT-aansluiting 2 wordt weergegeven. ♦ Selecteer met de navigatietoetsen Stereo: Er wordt een stereosignaal via de linker- en rechterluidspreker dan wel via de AV OUT-aansluiting 2 weergegeven. L-Mono: Het linkermonogeluid wordt via beide luidsprekers dan wel via de AV OUT-aansluiting 2 weergegeven.
Schijfmenu Stel hier de taal van het schijfmenu in die standaard bij de weergave van films moet worden gebruikt. Kinderslot Sommige DVD's zijn gecodeerd met een versleutelingssysteem. Deze DVD's zijn dan mogelijk onderverdeeld in acht verschillende toestemmingsniveaus.
OPMERKING ► Stel bij de menuoptie Taal de gewenste taal in. U kunt kiezen uit: Duits, Engels, Frans, Slowaaks, Pools, Nederlands en Tsjechisch. JPEG/MP3/MPEG4-bestanden weergeven Plaats een opslagmedium in de DVD-speler A . Wanneer u een geheugenkaart of USB-stick gebruikt, drukt u meermaals op de toets SOURCE tot de gewenste weergavebron wordt weergegeven. De inhoud van de gegevensdrager (CD, DVD, USB-stick of geheugenkaart) wordt op het beeldscherm weergegeven: 00:23 03:56 001/058 \ videos ..
JPEG-bestanden weergeven ♦ Markeer met de navigatietoetsen een afbeelding en druk op de toets ENTER of PLAY/PAUSE om de afbeelding te openen. De afbeelding wordt op het beeldscherm weergegeven. Daarna schakelt de weergave naar de volgende afbeelding op de schijf/in de map. ♦ Om de weergegeven afbeelding langer te bekijken, drukt u op de toets PLAY/PAUSE . ♦ Om de weergave te hervatten, drukt u opnieuw op de toets PLAY/PAUSE .
Reinigen GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! ► Koppel het apparaat los van de stroomvoorziening voordat u begint met de reiniging. LET OP Beschadiging van het apparaat! ► Zorg ervoor dat er tijdens het schoonmaken geen vocht in het apparaat binnendringt, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. ► Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmiddelhoudende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het beeldscherm en de oppervlakken van het apparaat aantasten.
Bijlage TWEEDE MONITOR Technische specificaties Ingangsspanning/-stroom 9 ‒12 V 0,5 A Opgenomen vermogen Max. 6 W Beeldschermdiagonaal 9 (22,7 cm) Beeldschermresolutie 800 × 480 pixels Videoresolutie Max. 720 × 576 pixels 3,5 mm jackaansluiting DVD-SPELER (gelijkstroom) / Ingangsspanning/-stroom 9 ‒12 V 1,5 A (gelijkstroom) / Uitgangsspanning/-stroom 9 ‒12 V 1A (gelijkstroom) / Opgenomen vermogen Max.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken AUTO-ADAPTER Model SPDP 18 A1 Ingangsspanning/-stroom 12 V (gelijkstroom) / 2 A Uitgangsspanning/-stroom 12 V (gelijkstroom) / 1,5 A Zekering T 2A L 250 V Polariteit van de gelijkstroomstekker (plus binnen, minus buiten) Opmerkingen over de EU-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de Laagspanning
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 309579 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.
Spis treści Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Usuwanie usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Informacje o instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Uwagi dotyczące znaków towarowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Przechowywanie w okresie nieużywania . . . . . . . . .
Wstęp Informacje o instrukcji obsługi Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań.
Na urządzeniu zastosowano następujące symbole ostrzegawcze: Symbol Znaczenie Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Przestroga przed porażeniem prądem elektrycznym! Niebezpieczne napięcie elektryczne - śmiertelne niebezpieczeństwo! OSTRZEŻENIE! Promieniowanie laserowe! Nie należy narażać się na działanie wiązki lasera, aby uniknąć uszkodzenia wzroku.
■ Nie stawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło. ■ Nie zbliżać urządzenia do otwartego ognia (np. świec). Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w suchych ■ pomieszczeniach. ■ Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności powietrza (np. w łazienkach) ani w pomieszczeniach z nadmiernym zapyleniem. ■ Chroń urządzenie przed rozpryskiwaną i kapiąca wodą.
Części i elementy obsługowe Ilustracje - patrz rozkładana okładka Rysunek A: Odtwarzacz DVD .
Uruchomienie Sprawdzenie kompletności produktu (ilustracje - patrz rozkładana okładka) NIEBEZPIECZEŃSTWO ► Elementów opakowania nie wolno udostępniać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia się! ♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Usuń z ekranów cały materiał opakowaniowy i folię ochronną. ♦ Wyjmij zabezpieczenie transportowe z napędu DVD.
Podłączanie odtwarzacza DVD do drugiego monitora Urządzenie jest dostarczane z drugim monitorem B , który można podłączyć do odtwarzacza DVD A i w ten sposób odtwarzać treści na dwóch monitorach jednocześnie. ♦ Podłącz wtyk mini-jack kabla AV/DC najpierw do gniazda AV OUT 2 odtwarzacza DVD A i do gniazda AV IN drugiego monitora B . ♦ Następnie za pomocą pozostałych wtyków rurkowych kabla AV/DC połącz gniazdo DC OUT / odtwarzacza DVD A z gniazdem DC IN drugiego monitora B .
♦ Odkręć cztery śruby z zacisku uchwytu zagłówkowego za pomocą wkrętaka krzyżakowego. ♦ Umieść zacisk uchwytu zagłówkowego wokół drążków zagłówka i dokręć czterema śrubami. ♦ Następnie wciśnij uchwyt kątowy w uchwyt zacisku, aż do momentu, gdy ten się w pełni zatrzaśnie. Sprawdź, czy uchwyt kątowy i odtwarzacz DVD A są dobrze zamocowane. WSKAZÓWKA ► W zależności od średnicy prętów zagłówka należy użyć wstępnie zamontowanych śrub lub znajdujących się w zestawie, przedłużonych śrub mocujących .
♦ Poprowadź pasek mocujący wokół prętów zagłówka i wsuń dwa razy przez zamek paska. Dociągnij pasek mocujący . Obsługa i eksploatacja Ogólne informacje na temat obsługi i eksploatacji Obsługa na urządzeniu lub za pomocą pilota zdalnego sterowania Na odtwarzaczu DVD A i drugim monitorze B znajdują się elementy sterujące i przyciski, za pomocą których można sterować podstawowymi funkcjami.
Włączanie/wyłączanie ekranu Podłączanie kart pamięci SD/MMC Na przykład podczas odtwarzania plików audio można oddzielnie włączyć lub wyłączyć ekran odtwarzacza DVD A i drugiego monitora B . Dźwięk będzie nadal odtwarzany. Do gniazda karty pamięci 4 można podłączyć kartę pamięci SD/MMC w celu odtwarzania plików audio, wideo lub obrazów. ♦ Naciśnij przycisk DISPLAY ON/OFF , aby włączyć lub wyłączyć ekran odtwarzacza DVD A .
Funkcje odtwarzania Bezpośredni wybór przyciskiem GOTO Rozpoczęcie / wstrzymanie odtwarzania ♦ Naciśnij przycisk GOTO , aby przejść bezpośrednio do rozdziału, tytułu lub określonego czasu. Każde naciśnięcie przycisku zmienia wybór. Odtwarzanie rozpocznie się w wybranym miejscu. ♦ Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE , aby uruchomić lub konty. nuować odtwarzanie. Na ekranie pojawi się symbol ♦ Naciśnij ponownie przycisk PLAY/PAUSE odtwarzanie. Na ekranie pojawi się symbol , aby wstrzymać .
MP3: Przełączanie pozycji kamery WSKAZÓWKA ► Bezpośredni wybór wszystkich tytułów na nośniku pamięci jest możliwy tylko wtedy, gdy struktura folderów jest ukryta (patrz także rozdział Odtwarzanie plików JPEG/MP3/MPEG4). ► Naciśnij przycisk PROGRAM , aż wskazanie „Lista plików“ pojawi się na dole, na pasku informacyjnym. Foldery są teraz ukryte, a wszystkie tytuły na nośniku pamięci są wyświetlane na liście. – Przycisk GOTO nacisnąć jeden raz: Wprowadź żądany tytuł jako liczbę.
Powtórz fragment ♦ Podczas odtwarzania naciśnij przycisk A-B , aby określić początek powtarzanego fragmentu. Na ekranie pojawi się symbol A. ♦ Naciśnij przycisk A-B drugi raz, aby określić koniec fragmentu. Symbol A-B pojawi się na stałe na ekranie, a określony fragment będzie powtarzany w pętli. Rozpoczęcie zaprogramowanej sekwencji odtwarzania Gdy tylko zostanie wprowadzona pierwsza pozycja programu, przy dolnej krawędzi menu pojawi się wpis „Start”.
– Aby potwierdzić wybór, naciśnij przycisk ENTER . – Aby wyjść z menu ustawień, naciśnij przycisk SETUP . Menu ustawień ogólnych Strona ustawień ogólnych Ekran TV Kąt widzenia Jęz. menu ekran. Napisy Wygaszacz ekranu Ostatnia pozycja 16:9 Wył PL Wył Wł Wł Napisy W tym miejscu można ustawić, czy napisy (jeśli są) mają być automatycznie wyświetlane na ekranie przy każdym odtwarzaniu płyty DVD. W tym celu należy ustawić funkcję na „Wł.“. Jeśli chcesz ręcznie aktywować napisy, ustaw tę funkcję na „Wył.
Dual Mono Jasność, kontrast, odcień barwny, nasycenie barw W tym miejscu można ustawić, w jaki sposób dźwięk dwukanałowy jest odtwarzany w gnieździe AV OUT 2. ♦ Za pomocą przycisków nawigacyjnych do zmiany. Stereo:Sygnał stereofoniczny jest odtwarzany przez lewy i prawy głośnik lub przez gniazdo AV OUT 2. ♦ Naciśnij przycisk ENTER , aby potwierdzić wybór i przejść do trybu ustawień. L-Mono: Lewy kanał monofoniczny jest odtwarzany przez oba głośniki lub przez gniazdo AV OUT 2.
Menu płyty Umożliwia ustawienie języka menu płyty, który ma być domyślnie używany do odtwarzania filmów. Zabezp. przed dziećmi Niektóre płyty DVD są kodowane za pomocą sygnałów szyfrujących. Płyty DVD można podzielić na osiem różnych klas dopuszczenia wiekowego. ♦ Wybierz jedną z poniższych klas dopuszczenia wiekowego, aby zabezpieczyć odtwarzanie multimediów tej klasy za pomocą monitu z hasłem: 1 ODP.
WSKAZÓWKA ► W punkcie menu Język ustaw żądany język. Do wyboru są języki: niemiecki, angielski, francuski, holenderski, polski, czeski i słowacki. Odtwarzanie plików JPEG/MP3/MPEG4 Włóż nośnik danych do odtwarzacza DVD A . W przypadku korzystania z karty pamięci lub pamięci USB należy naciskać przycisk SOURCE , aż do wyświetlenia żądanego źródła odtwarzania. Na ekranie wyświetlona zostanie zawartość nośnika danych (CD, DVD, pamięci USB lub karty pamięci): 00:23 03:56 001/058 \ videos ..
Odtwarzanie plików JPEG Usuwanie usterek ♦ Podświetl obraz za pomocą przycisków nawigacyjnych i naciśnij przycisk ENTER lub PLAY/PAUSE , aby otworzyć obraz. Obraz jest wyświetlany na ekranie. Następnie widok przechodzi do następnego obrazu na płycie/w folderze. ♦ Aby dłużej wyświetlać wyświetlany obraz, naciśnij przycisk PLAY/PAUSE . – Wbudowany akumulator może być rozładowany. Podłącz zasilacz sieciowy lub zasilacz samochodowy i naładuj akumulator.
Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO Śmiertelne niebezpieczeństwo na skutek porażenia prądem elektrycznym! ► Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. UWAGA Uszkodzenie urządzenia! ► Podczas czyszczenia zwróć uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie. ► Nie należy używać żrących, ściernych ani środków czyszczących na bazie rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić ekran oraz powierzchnie urządzenia.
Załącznik DRUGI MONITOR Dane techniczne Napięcie wejściowe/ prąd wejściowy 9 ‒12 V 0,5 A Pobór mocy Maks. 6 W Przekątna ekranu 9 ( ފ22,7 cm) Rozdzielczość ekranu 800 × 480 pikseli Rozdzielczość wideo Maks. 720 × 576 pikseli Wejście audio/wideo Gniazdo mini-jack 3,5 mm Gniazdo słuchawek Gniazdo mini-jack 3,5 mm 0°C – 40°C ODTWARZACZ DVD Napięcie wejściowe/prąd wejściowy 9 ‒12 V 1,5 A (prąd stały) / Napięcie/prąd wyjściowy 9 ‒12 V (prąd stały) / 1 A Pobór mocy Maks.
ZASILACZ SAMOCHODOWY Model SPDP 18 A1 Napięcie wejściowe/ prąd wejściowy 12 V (prąd stały) / 2 A Napięcie/prąd wyjściowy 12 V (prąd stały) / 1,5 A Bezpiecznik T 2A L 250 V Polaryzacja wtyku rurkowego (plus wewnątrz, minus na zewnątrz) Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności UE Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe wymogi i pozostałe ważne przepisy europejskiej dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2014/30/EU, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU, dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 309579 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.
Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Odstranění závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Informace k tomuto návodu k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Informace o ochranných známkách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Skladování při nepoužívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Úvod Použitá výstražná upozornění a symboly Informace k tomuto návodu k obsluze V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
Na přístroji jsou použity následující výstražné symboly: Symbol Význam Dbejte výstražných a bezpečnostních upozornění! Pozor před úrazem elektrickým proudem! Nebezpečné elektrické napětí – nebezpečí ohrožení života! VÝSTRAHA! Laserové záření! Nevystavujte se laserovému paprsku, aby nedošlo k poškození očí.
■ Zjistíte-li u přístroje zápach požáru nebo kouř, vytáhněte ihned síťový adaptér ze zásuvky, resp. autoadaptér z palubní zásuvky. ■ Vždy uchopte síťový adaptér, resp. autoadaptér za jeho pouzdro. Netahejte za samotný kabel a nikdy se nedotýkejte síťového adaptéru, resp. autoadaptéru mokrýma rukama. ■ V případě poruchy a při bouřce vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. ■ Přístroj v pohotovostním režimu odebírá proud.
Díly a ovládací prvky Zobrazení viz výklopné strany Obrázek A: DVD přehrávač .
Uvedení do provozu Vložení/výměna baterií dálkového ovládání Kontrola rozsahu dodávky ♦ Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně dálkového ovládání. (zobrazení viz výklopná strana) NEBEZPEČÍ ► Děti si nesmí hrát s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení! ♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice. ♦ Odstraňte z obrazovky všechen obalový materiál a ochranné fólie. ♦ Odstraňte přepravní pojistku z DVD mechaniky.
Připojení DVD přehrávače k druhému monitoru Zapojení do externího přístroje Přístroj se dodává se druhým monitorem B , který připojíte k DVD přehrávači A , a tím můžete obsah přehrávat současně na dvou monitorech. Obrazový a zvukový signál DVD přehrávače A lze přehrávat také přes externí přístroj, např. televizor. ♦ Nejprve připojte konektor AV/DC kabelu do zdířky AV OUT 2 DVD přehrávače A a do zdířky AV IN druhého monitoru B .
♦ Ze svorky držáku opěrky hlavy vyšroubujte křížovým šroubovákem čtyři šrouby. ♦ Nyní zatlačte úhelník do uchycení svorky, aby zcela zaskočil. Zkontrolujte upevnění úhelníku a DVD přehrávače A . ♦ Umístěte svorku držáku opěrky hlavy kolem tyčí opěrky hlavy a přišroubujte ji čtyřmi šrouby. UPOZORNĚNÍ ► Podle průměru tyčí opěrky hlavy použijte buď předem namontované šrouby nebo prodloužené upevňovací šrouby obsažené v dodávce.
♦ Upevňovací popruh provlečte kolem tyčí opěrky hlavy a prostrčte jej dvakrát uzávěrem popruhu. Upevňovací popruh pevně utáhněte. Obsluha a provoz Obecná upozornění k obsluze a provozu Ovládání na přístroji nebo dálkovém ovládání Na DVD přehrávači A a na druhém monitoru B se nachází několik ovládacích prvků a tlačítek, jimiž lze ovládat podstatné funkce. Dálkové ovládání C těmito základními funkcemi nabízí řadu doplňkových ovládacích prvků pro plnou funkčnost Vašeho přístroje.
Zapnutí/vypnutí obrazovky Připojení paměťových karet SD/MMC Například při přehrávání audio souborů lze obrazovku DVD přehrávače A a druhého monitoru B samostatně zapnout nebo vypnout. Výstup zvuku bude dále zachován. Do slotu pro paměťovou kartu 4 lze zapojit paměťovou kartu SD/MMC, kterou lze přehrávat audio, video nebo obrazové soubory. ♦ Stisknutím tlačítka DISPLAY ON/OFF zapněte nebo vypněte obrazovku DVD přehrávače A .
Funkce přehrávání Přímý výběr pomocí tlačítka GOTO Spuštění/pozastavení přehrávání ♦ Stisknutím tlačítka GOTO se přímo ovládá určitá kapitola, titul nebo čas. Každým stisknutím se výběr změní. Přehrávání se spustí na zvolené pozici. ♦ Přehrávání se spustí nebo pokračuje stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE . Na obrazovce se zobrazí symbol . ♦ Přehrávání se pozastaví opětovným stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE . Na obrazovce se zobrazí symbol .
MP3: Přepínání poloh kamery UPOZORNĚNÍ ► Přímá volba všech titulů na paměťovém médiu je možná pouze v případě, že je struktura složek skrytá (viz také kapitola Přehrávání souborů JPEG/MP3/MPEG4). ► Stiskněte tlačítko PROGRAM , dokud se v dolní části informačního panelu nezobrazí nápis „Seznam souborů“. Složky se nyní skryjí a všechny tituly na paměťovém médiu se zobrazí v seznamu. – Stiskněte jednou tlačítko GOTO : Zadejte požadovaný titul jako číslo.
Opakování úseku Spuštění naprogramovaného pořadí přehrávání ♦ Během přehrávání určete stisknutím tlačítka A-B začátek úseku, který se má opakovat. Na obrazovce se zobrazí symbol A. Jakmile je zadáno první programové místo, zobrazí se v dolní části nabídky položka „Start“. ♦ Stiskněte tlačítko A-B podruhé, abyste určili konec úseku. Na obrazovce se trvale zobrazí symbol A-B a nastavený úsek se stále opakovaně přehrává.
Nabídka Obecná nastavení Stránka Obecná nastavení TV obrazovka Pozorovací úhel Jazyk OSD Titulky Spořič obrazovky Poslední pozice 16:9 Vyp. CZ Vyp. Zap. Zap. Přejít k obecným nastavením Spořič obrazovky Chcete-li aktivovat spořič obrazovky, nastavte tuto funkci na „Zap.“. Spořič obrazovky se zapne, pokud během pozastavení přehrávání nebylo po dobu přibližně 3 minut provedeno žádné zadání. Chcete-li vypnout spořič obrazovky, nastavte funkci na „Vyp.“. Poslední pozice Vyberte nastavení „Zap.
Dual Mono Jas, kontrast, barevný odstín, sytost barvy Zde nastavte, jak bude vysílán dvoukanálový zvuk na zdířce AV OUT 2. ♦ Pomocí navigačních tlačítek změnit. Stereo: Stereo signál je vysílán přes levý a pravý reproduktor, resp. zdířku AV OUT 2. L-Mono: Levý mono kanál je vysílán přes dva reproduktory, resp. zdířku AV OUT 2. P-Mono: Pravý mono zvuk je vysílán přes dva reproduktory, resp. zdířku AV OUT 2. Mix-Mono: Levý a pravý mono zvuk je vysílán jako mono signál přes dva reproduktory, resp.
Nabídka disku Zde nastavte jazyk nabídky disku, který se má použít ve výchozím nastavení při přehrávání filmu. Dětská pojistka Některé disky DVD jsou kódovány šifrovacími signály. DVD lze tak rozdělit do osmi různých tříd schválení. ♦ Vyberte jednu z následujících tříd schválení, abyste přehrávání médií této třídy chránili dotazem na heslo: 1 DĚT. POJ..: vhodné i pro malé děti; 2 B. VĚK. OMEZ.
Přehrávání souborů JPEG/MP3/MPEG4 Vložte paměťové médium do DVD přehrávače A . Používáte-li paměťovou kartu nebo USB flash disk, několikrát stiskněte tlačítko SOURCE , dokud se nezobrazí požadovaný zdroj přehrávání. Obsah nosiče dat (CD, DVD, USB flash disk nebo paměťová karta) se zobrazí na obrazovce: 00:23 03:56 001/058 160 Kbps \ music .. 01 02 03 04 05 06 track01 track02 track03 track04 track05 track06 ♦ Vlevo se uvede seznam souborů (okno souboru). Složky jsou popsány symbolem .
Přehrávání souborů JPEG Odstranění závad ♦ Pomocí navigačních tlačítek označte obrázek a stiskněte tlačítko ENTER nebo PLAY/PAUSE , abyste obrázek otevřeli. Obrázek se zobrazí na obrazovce. Potom se zobrazení změní na další obrázek nacházející se na disku/ve složce. ♦ Chcete-li zobrazit aktuálně zobrazený obrázek déle, stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE . ♦ Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte znovu tlačítko PLAY/PAUSE .
Čištění NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proudem! ► Před čištěním odpojte přístroj od napájení proudem. POZOR Poškození přístroje! ► Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo k jeho neopravitelnému poškození. ► Nepoužívejte žádné leptavé, abrazivní prostředky ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit obrazovku a povrchy přístroje. ► Čištění laserové jednotky obvykle není nutné. Použití čisticích prostředků se nedoporučuje.
Příloha DRUHÝ MONITOR Technické údaje Vstupní napětí/vstupní proud 9‒12 V 0,5 A Příkon max. 6 W Úhlopříčka obrazovky 9 ( ފ22,7 cm) DVD PŘEHRÁVAČ Vstupní napětí/vstupní proud 9‒12 V 1,5 A (stejnosměrný proud) / Výstupní napětí/výstupní proud 9‒12 V 1A (stejnosměrný proud) / Příkon (stejnosměrný proud) / Rozlišení obrazovky 800 × 480 pixelů Rozlišení videa max. 720 × 576 pixelů Max.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad AUTOADAPTÉR Model SPDP 18 A1 Vstupní napětí/vstupní proud 12 V 2A (stejnosměrný proud) / Výstupní napětí/výstupní proud 12 V 1,5 A (stejnosměrný proud) / Pojistka T 2A L 250 V Polarita duté zástrčky (plus uvnitř, mínus vně) Upozornění k prohlášení o shodě EU Tento přístroj je ohledně shody se základními požadavky a dalšími příslušnými předpisy v souladu s evropskou směrnicí pro elektromagnetickou kompatibilitu č.
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 309579 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.
Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 Informácie o tomto návode na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 Upozornenia týkajúce sa ochranných známok . . . . . . . . . . . . . . 134 Skladovanie pri nepoužívaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 Používanie v súlade s účelom .
Úvod Informácie o tomto návode na obsluhu Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Tento návod na obsluhu si dobre uschovajte.
Na prístroji sa používajú nasledovné výstražné symboly: Symbol Význam Dodržiavajte výstražné bezpečnostné upozornenia! Pozor pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečné elektrické napätie – Nebezpečenstvo ohrozenia života! VÝSTRAHA! Laserové žiarenie! Nevystavujte sa laserovému lúču, aby ste predišli poškodeniu zraku.
■ Prístroj nie je dimenzovaný na prevádzku v priestoroch s vysokou teplotou alebo vlhkosťou vzduchu (napr. kúpeľňa) alebo s nadmernou prašnosťou. ■ Prístroj chráňte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou. Nikdy neponárajte prístroj do vody, neinštalujte ho do blízkosti vody a neklaďte na prístroj žiadne predmety naplnené vodou (napr. vázy). ■ Ak na prístroji zistíte zápach spáleniny alebo tvorbu dymu, ihneď vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky, resp.
Diely a ovládacie prvky Obrázky pozri roztváracie strany Obrázok A: DVD prehrávač .
Uvedenie do prevádzky Vloženie/výmena batérií diaľkového ovládača Kontrola rozsahu dodávky ♦ Otvorte priehradku na batérie na zadnej strane diaľkového ovládača. (obrázky pozri roztváraciu stranu) NEBEZPEČENSTVO ► Deti nesmú používať obalové materiály na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! ♦ Vyberte všetky diely prístroja a návod na obsluhu z kartónového obalu. ♦ Odstráňte všetky obalové materiály a ochranné fólie z obrazoviek.
Zapojenie DVD prehrávača s druhým monitorom Prístroj sa dodáva s druhým monitorom B , ktorý sa dá pripojiť k DVD prehrávaču A a súčasne tak prehrávať obsah na dvoch monitoroch. ♦ Najskôr zapojte zástrčkový konektor AV/DC kábla do zdierky AV OUT 2 DVD prehrávača A a do zdierky AV IN dvojitého monitora B . ♦ Na záver pomocou zvyšných nástrčných konektorov AV/DC kábla spojte zdierku DC OUT / DVD prehrávača A so zdierkou DC IN druhého monitora B .
♦ Odstráňte štyri skrutky zo svorky držiaka na opierku hlavy krížovým skrutkovačom. ♦ Umiestnite svorku držiaka na opierku hlavy okolo tyčí opierky hlavy a zaskrutkujte ju pomocou štyroch skrutiek. ♦ Teraz zatlačte uhlový držiak do objímky na svorke, až úplne zackvakne. Skontrolujte pevnosť upevnenia uhlového držiaka a DVD prehrávača A . UPOZORNENIE ► V závislosti od priemeru tyčí opierky hlavy použite buď predmontované skrutky alebo predĺžené upevňovacie skrutky, ktoré sú dodané ako súčasť balenia .
♦ Pripevňovací pás veďte okolo tyčí opierky hlavy a nasuňte ho dvakrát cez uzáver pásu. Pripevňovací pás pevne utiahnite. Obsluha a prevádzka Všeobecné informácie pre obsluhu a prevádzku Obsluha na prístroji alebo cez diaľkový ovládač Na DVD prehrávači A a druhom monitore B sa nachádzajú niektoré ovládacie prvky a tlačidlá, pomocou ktorých môžete ovládať podstatné funkcie. Diaľkový ovládač C okrem týchto základných funkcií ponúka početné dodatočné ovládacie prvky pre plnú funkčnosť vášho prístroja.
Zapnutie/vypnutie obrazovky Pripojenie SD/MMC pamäťových kariet Pri prehrávaní audio súborov môžete obrazovku na DVD prehrávači A a na druhom monitore B osobitne zapínať a vypínať. Zvuk bude naďalej vystupovať. Na slote pamäťovej karty 4 môžete pripojiť SD/MMC kartu, z ktorej môžete prehrávať audio, video alebo obrazové súbory. ♦ Stlačte tlačidlo DISPLAY ON/OFF na zapnutie alebo vypnutie obrazovky DVD prehrávača A . ♦ Stlačte tlačidlo TFT OFF na zapnutie alebo vypnutie druhého monitora B .
Funkcie prehrávania Priamy výber tlačidlom GOTO Spustenie/pozastavenie prehrávania ♦ Stlačte tlačidlo GOTO , ak chcete priamo vyhľadať určitý titul alebo určitý čas. Každým stlačením tlačidla sa zmení výber. Prehrávanie bude spustené na zvolenom mieste. ♦ Ak chcete spustiť alebo pokračovať v prehrávaní, stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE . Na obrazovke sa zobrazí symbol . ♦ Ak chcete pozastaviť prehrávanie, znovu stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE . Na obrazovke sa zobrazí symbol .
MP3: Prepnutie polôh kamery UPOZORNENIE ► Priamy výber všetkých titulov na pamäťovom médiu je možný len vtedy, ak je štruktúra adresárov skrytá (pozri tiež kapitolu Prehrávanie súborov JPEG/MP3/MPEG4). ► Stláčajte tlačidlo PROGRAM , až sa zobrazí indikátor „Zoznam súborov“ dole v informačnej lište. Adresáre sú teraz skryté a všetky tituly na pamäťovom médiu sú zobrazené v zozname. – Stlačte raz tlačidlo GOTO : Zadajte požadovaný titul ako číslo.
Opakovať úsek Spustiť naprogramované poradie prehrávania ♦ Počas prehrávania stlačte tlačidlo A-B , aby ste určili začiatok úseku, ktorý má byť opakovaný. Na obrazovke sa zobrazí symbol A. Ihneď ako je zadané prvé programové miesto, v spodnej časti ponuky sa zobrazí položka „Spustiť“. ♦ Stlačte tlačidlo A-B druhý krát, aby ste určili koniec daného úseku. Na obrazovke natrvalo zobrazí symbol A-B a určený úsek bude donekonečna opakovaný.
Ponuka všeobecné nastavenia Strana Všeobecné nastavenia TV obrazovka Zorný uhol Jazyk OSD Podtitul Šetrič obrazovky Posledná poloha 16:9 Vyp SK Vyp Zap Zap Podtitul Tu môžete nastaviť, či sa majú podtituly (ak sú k dispozícii) automaticky zobrazovať na obrazovke pri každom prehrávaní disku DVD. Na tento účel nastavte funkciu na možnosť „Zap“. Ak chcete podtituly spustiť manuálne, nastavte túto funkciu možnosť „Vyp“. Podtitulky môžete nastaviť aj počas prehrávania pomocou tlačidla SUBTITLE .
Dual Mono Jas, kontrast, farebný odtieň, sýtosť farieb Tu nastavíte, ako sa dvojkanálový zvuk vysiela na zásuvke AV OUT 2. ♦ Pomocou navigačných tlačidiel chcete zmeniť. Stereo: Stereo signál je vysielaný prostredníctvom ľavého a pravého reproduktora alebo prostredníctvom zdierky AV OUT 2. Ľ-Mono: Ľavý mono kanál je vysielaný prostredníctvom oboch reproduktorov alebo prostredníctvom zdierky AV OUT 2.
Nastavte tu jazyk ponuky disku, ktorý sa bude používať štandardne počas prehrávania filmu. ♦ V riadku „Staré heslo“ zadajte pomocou čísel poľa s číselnými tlačidlami zadajte platné heslo. Značka preskočí na nasledujúci riadok „Nové heslo“. Detská poistka ♦ Pomocou čísel poľa s číselnými tlačidlami zadajte nové heslo. Značka preskočí na nasledujúci riadok „Potvrdiť heslo“. Niektoré DVD disky sú zakódované šifrovacími signálmi.
Prehrávanie JPEG/MP3/MPEG-4 súborov Vložte pamäťové médium do DVD prehrávača A . Ak používate pamäťovú kartu alebo USB pamäťový kľúč, opakovane stláčajte tlačidlo SOURCE , kým sa nezobrazí požadovaný zdroj prehrávania. Obsah disku (CD, DVD, USB pamäťový kľúč alebo pamäťová karta) sa zobrazí na obrazovke: 00:23 03:56 001/058 160 Kbps \ music .. 01 02 03 04 05 06 track01 track02 track03 track04 track05 track06 ♦ Vľavo sú zobrazené súbory (okno súbor). Adresáre sú zobrazené so symbolom .
Prehrávanie JPEG súborov Odstraňovanie porúch ♦ Pomocou navigačných tlačidiel označte obrázok a stlačte tlačidlo ENTER alebo PLAY/PAUSE na otvorenie obrázka. Obrázok sa zobrazí na obrazovke. Potom sa náhľad prepne na ďalší obrázok na disku/v adresári. Žiadna funkcia v režime batérie – Zabudovaná batéria môže byť vybitá. Zapojte sieťový adaptér alebo automobilový adaptér a nabite batériu. ♦ Ak chcete aktuálne zobrazený obrázok na obrazovke zobrazovať dlhšie, stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE .
Čistenie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom! ► Pred čistením odpojte prístroj od napájacieho zdroja. POZOR Poškodenie prístroja! ► Uistite sa, že sa pri čistení do prístroja nedostala žiadna vlhkosť, aby sa tak zabránilo jeho neopraviteľnému poškodeniu. ► Nepoužívajte žiadne abrazívne a agresívne čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Tieto môžu porušiť obrazovku a povrchy prístroja. ► Čistenie jednotky lasera zvyčajne nie je nevyhnutné.
Príloha DRUHÝ MONITOR Technické údaje Vstupné napätie/vstupný prúd 9 ‒12 V 0,5 A Príkon Max. 6 W Uhlopriečka displeja 9 ( ފ22,7 cm) DVD PREHRÁVAČ 9 ‒12 V 1,5 A (jednosmerný prúd)/ Výstupné napätie/výstupný prúd 9 ‒12 V 1A (jednosmerný prúd)/ Vstupné napätie/vstupný prúd (jednosmerný prúd)/ Rozlíšenie displeja 800 × 480 pixelov Rozlíšenie videa Max. 720 × 576 pixelov Príkon Max.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb AUTOMOBILOVÝ ADAPTÉR Model SPDP 18 A1 Vstupné napätie/ vstupný prúd 12 V 2A (jednosmerný prúd) / Výstupné napätie/ výstupný prúd 12 V 1,5 A (jednosmerný prúd) / Poistka T 2A L 250 V Polarita nástrčkového konektora (plus vnútri, mínus vonku) Upozornenie k vyhláseniu o zhode EÚ Tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a iným relevantným predpisom európskej smernice č. 2014/30/EU, o elektromagnetickej kompatibilite, smernice č.
Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 309579 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10 / 2018 · Ident.-No.