SORBET MAKER SSM 200 A1 SORBET MAKER SORBETMASKINE SORBET MAKER SORBET-MAKER Operating instructions Gebruiksaanwijzing IAN 96255 Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B C
Contents GB IE Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Technical data . . . .
GB IE Introduction Technical data Congratulations on the purchase of your new appliance. Rated voltage: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Rated input: 200 W You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified.
Safety guidelines ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to mains power sockets supplying a mains power voltage of 220 - 240 V ~, 50 Hz. To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department. In event of operating malfunctions and before cleaning the appliance, remove the power plug from the mains power socket.
GB IE ► ► ► ► ► ► ► ► ► WARNING! RISK OF INJURY! This appliance should not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. This appliance may be used by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the appliance as a plaything.
Assembly 8) Insert the plug into a mains power socket. 1) Remove all packaging materials and any stickers from the appliance. The appliance is now ready for use. 2) Clean the appliance as described in the section “Cleaning and Care”. 3) Place the motor unit 0 on a flat surface. 4) Push the knife roller 5 into the roller housing 3. The drive shaft 4 must project into the opening of the roller housing 3.
GB IE 6) Applying light pressure, use the pusher 6 to push the fruit into the appliance. The chopped fruit will come out of the outlet 9 after a short time. If the pusher 6 cannot be pressed further down, remove it and add a little more fruit or ingredients. NOTE ► If you want to make a sorbet from several different fruits/ingredients, add the different fruits alternately into the feed tube 2. In this way, the fruits will be mixed directly.
Storage ♦ Always clean the appliance thoroughly before storing. ♦ Push the power cable and plug into the cable storage compartment q on the underside of the appliance. ♦ Store the appliance in a clean and dry location. Warranty and service You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
GB IE Recipes Banana & pineapple sorbet NOTE Ingredients These recipes are provided without guarantee. All information on ingredients and preparation is indicative only. Modify the suggested recipes to taste. ■ 1 banana Tropicana sorbet Ingredients ■ approx. 160 g pineapple ■ 1 orange ■ 1/2 mango (approx. 100 - 150 g) Preparation After the ingredients have been prepared as described in the section “Preparing ingredients”: 1) Fill the feed tube 2 alternately with pieces of pineapple, orange and mango.
Kiwi-Mango Sorbet Pistachio & berry sorbet Ingredients Ingredients ■ 3 kiwis ■ approx. 100 g berry mixture (e.g. wild berry mixture from the deep-freezer) ■ 1/2 mango (approx. 100 - 150 g) Preparation After the ingredients have been prepared as described in the section “Preparing ingredients”: 1) Add the prepared fruits alternately into the feed tube 2. 2) Mix the sorbet produced once again with a spoon. Strawberry and pineapple sorbet Ingredients ■ 7 strawberries ■ approx.
GB IE Raspberry & pear sorbet Ingredients ■ approx. 100 g raspberries ■ 2 pears Preparation After the ingredients have been prepared as described in the section “Preparing ingredients”: 1) Add the raspberries and the pears alternately into the feed tube 2. 2) Mix the sorbet produced once again with a spoon.
Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DK Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Beskrivelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tekniske data . . . . . .
DK Indledning Tekniske data Tillykke med købet af dit nye produkt. Mærkespænding: 220 - 240 V ∼ 50 Hz Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Sikkerhedsanvisninger FARE FOR ELEKTRISK STØD ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Slut kun produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt med en spænding på 220 - 240 V ~, 50 Hz. Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer undgås. Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du rengør produktet. Træk altid stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve stikket og ikke i ledningen.
► ► DK ► ► ► ► ► ► ► ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Dette produkt må ikke anvendes af børn. Opbevar produktet og dets ledning utilgængeligt for børn. Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Ved arbejde med de skarpe knive er der fare for at komme til skade.
Samling 8) Sæt stikket i en stikkontakt. 1) Fjern alle emballagematerialer og eventuelle mærkater fra produktet. Nu er produktet klar til brug. 2) Rengør produktet som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". 3) Stil motordelen 0 på et plant underlag. 4) Sæt knivvalsen 5 ind i valsehuset 3. Drivakslen 4 skal gå gennem den bageste åbning i valsehuset 3. 5) Skru endekappen 8 på valsehuset 3, så udkastet 9 vender nedad, og endekappen 8 ikke længere kan drejes. Skru endekappen 8 i urets retning.
DK 6) Pres frugterne ind i produktet med et let tryk med stopperen 6. Efter et stykke tid kommer de findelte frugter ud af udkastet 9. Når stopperen 6 ikke kan presses længere ned, skal du tage den op og fylde flere frugter eller ingredienser i, hvis du ønsker det. BEMÆRK ► Hvis du vil lave sorbet af forskellige frugter/ ingredienser, skal du hælde de forskellige frugter skiftevist i påfyldningsåbningen 2. Så blandes frugterne direkte.
Opbevaring Bortskaffelse Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. ♦ Rengør produktet grundigt, før du stiller det væk efter brug. ♦ Sæt ledningen og stikket ind i ledningsrummet q på undersiden af produktet. ♦ Opbevar produktet et rent og tørt sted. Garanti og service På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opskrifter DK Banan-ananas-sorbet BEMÆRK Ingredienser Opskrifter uden garanti. Alle oplysninger om ingredienser og tilberedning er vejledende. Supplér disse opskriftsforslag med dine egne erfaringer. ■ 1 banan Tropicana-sorbet Ingredienser ■ ca. 160 g ananas ■ 1 appelsin ■ 1/2 mango (ca. 100 - 150 g) Tilberedning Når ingredienserne er forberedt som i kapitlet "Forberedelse af ingredienser": ■ ca. 160 g ananas ■ 1 tsk.
Kiwi-mango-sorbet Pistacie-bær-sorbet Ingredienser Ingredienser ■ 3 kiwier ■ ca. 100 g blandede bær (f.eks. blanding af skovbær fra fryseren) ■ 1/2 mango (ca. 100 - 150 g) Tilberedning Når ingredienserne er forberedt som i kapitlet "Forberedelse af ingredienser": 1) Hæld frugterne skiftevist i påfyldningsåbningen 2. 2) Rør rundt i sorbeten med en ske. Jordbær-ananas-sorbet Ingredienser ■ 7 jordbær ■ ca. 160 g ananas ■ 1 tsk.
Hindbær-pære-sorbet Ingredienser ■ ca. 100 g hindbær DK ■ 2 pærer Tilberedning Når ingredienserne er forberedt som i kapitlet "Forberedelse af ingredienser": 1) Hæld skiftevist hindbærrene og pærerne i påfyldningsåbningen 2. 2) Rør rundt i sorbeten med en ske.
Inhoud Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 NL BE Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . .
NL BE Inleiding Technische gegevens Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. Nominale spanning: 220 - 240 V ∼, 50 Hz U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~, 50 Hz. Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door erkend en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, zodat risico's worden vermeden. Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat schoonmaakt de stekker uit het stopcontact.
► ► ► NL BE ► ► ► ► ► ► WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Berg het apparaat en het snoer altijd buiten bereik van kinderen op. Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Montage 8) Steek de stekker in een stopcontact. 1) Verwijder het verpakkingsmateriaal en eventuele etiketten van het apparaat. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. 2) Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. 3) Plaats het motorblok 0 op een vlakke ondergrond. 4) Schuif de messenrol 5 in de rolbehuizing 3. De aandrijfas 4 moet daarbij door de achterste opening van de rolbehuizing 3 steken.
6) Schuif de vruchten met behulp van de stopper 6 onder lichte druk in het apparaat. Na enige tijd komt het vermalen fruit uit de uitworp 9. Wanneer de stopper 6 niet verder omlaag kan worden gedrukt, neemt u deze uit de vulschacht en voegt u desgewenst nog meer fruit of andere ingrediënten toe. NL BE OPMERKING ► Wanneer u een sorbet wilt maken van verschillende vruchten/ingrediënten, doet u de verschillende vruchten/ingrediënten afwisselend in de vulschacht 2. Zo worden de vruchten meteen gemengd.
Opbergen ♦ Reinig het apparaat grondig voordat u het opbergt. ♦ Doe het snoer en de stekker in het snoeropbergvak q aan de onderkant van het apparaat. ♦ Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats. Garantie en service U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop.
Recepten NL BE Banaan-ananas-sorbet OPMERKING Ingrediënten Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden. Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen. ■ 1 banaan Tropicana-sorbet Ingrediënten ■ ca. 160 g ananas ■ 1 sinaasappel ■ 1/2 mango (ca.
Kiwi-mango-sorbet Pistache-bessen-sorbet Ingrediënten Ingrediënten ■ 3 kiwi's ■ ca. 100 g bessenmix (bijv. bosbessenmix uit de vriezer) ■ 1/2 mango (ca. 100 - 150 g) Bereiding Nadat de ingrediënten zijn geprepareerd zoals beschreven in het hoofdstuk “Ingrediënten prepareren”: 1) Doe afwisselend de geprepareerde vruchten in de vulschacht 2. 2) Meng de zo gemaakte sorbet nog een keer met een lepel. Aardbei-ananas-sorbet Ingrediënten ■ 7 aardbeien ■ ca. 160 g ananas ■ 1 banaan ■ ca.
Framboos-peer-sorbet Ingrediënten ■ ca. 100 g frambozen ■ 2 peren Bereiding NL BE Nadat de ingrediënten zijn geprepareerd zoals beschreven in het hoofdstuk “Ingrediënten prepareren”: 1) Doe afwisselend de frambozen en de peren in de vulschacht 2. 2) Meng de zo gemaakte sorbet nog een keer met een lepel.
Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Technische Daten . . . . . . . . . .
DE AT CH Einleitung Technische Daten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Nennspannung: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Aufnahmeleistung: 200 W Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~, 50 Hz an. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► ► ► DE AT CH ► ► ► ► ► ► WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von Kindern auf. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Zusammenbau 1) Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät. 2) Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. 3) Stellen Sie den Motorblock 0 auf einen ebenen Untergrund. 4) Schieben Sie die Messerwalze 5 in das Walzengehäuse 3. Die Antriebswelle 4 muss dabei durch die hintere Öffnung des Walzengehäuses 3 ragen.
6) Schieben Sie die Früchte mit Hilfe des Stopfers 6 unter leichtem Druck in das Gerät. Nach einiger Zeit kommt aus dem Auswurf 9 die zerkleinerte Frucht. Wenn sich der Stopfer 6 nicht weiter herunter drücken lässt, nehmen Sie ihn heraus und füllen Sie, wenn gewünscht, noch weitere Früchte oder Zutaten ein. HINWEIS DE AT CH ► Wenn Sie ein Sorbet aus verschiedenen Früchten/Zutaten herstellen wollen, geben Sie die verschiedenen Früchte abwechselnd in den Einfüllschacht 2.
Lagerung ♦ Reinigen Sie das Gerät vor dem Verstauen gründlich. ♦ Schieben Sie das Kabel und den Stecker in das Kabelstaufach q an der Unterseite des Gerätes. ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Rezepte HINWEIS Zutaten Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. ■ 1 Banane Tropicana-Sorbet DE AT CH Bananen-Ananas-Sorbet Zutaten ■ ca. 160 g Ananas ■ 1 Orange ■ 1/2 Mango (ca. 100 - 150 g) Zubereitung Nachdem die Zutaten wie im Kapitel „Zutaten vorbereiten“ vorbereitet sind: 1) Geben Sie abwechselnd Stücke von Ananas, Orangen und Mango in den Einfüllschacht 2. ■ ca.
Kiwi-Mango-Sorbet Pistazien-Beeren-Sorbet Zutaten Zutaten ■ 3 Kiwis ■ ca. 100 g Beerenmischung (z.B. Walbeerenmischung aus der Tiefkühltruhe) ■ 1/2 Mango (ca. 100 - 150 g) Zubereitung Nachdem die Zutaten wie im Kapitel „Zutaten vorbereiten“ vorbereitet sind: 1) Geben Sie abwechselnd die Früchte in den Einfüllschacht 2. 2) Vermischen Sie das entstandene Sorbet noch einmal mit einem Löffel. Erdbeer-Ananas-Sorbet Zutaten ■ 7 Erdbeeren ■ ca.
Himbeer-Birnen-Sorbet Zutaten ■ ca. 100 g Himbeeren ■ 2 Birnen Zubereitung Nachdem die Zutaten wie im Kapitel „Zutaten vorbereiten“ vorbereitet sind: DE AT CH 1) Geben Sie abwechselnd die Himbeeren und die Birnen in den Einfüllschacht 2. 2) Vermischen Sie das entstandene Sorbet noch einmal mit einem Löffel.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 /2014 · Ident.-No.