Dansk ......................................................................................................................... 2 Nederlands .............................................................................................................. 23 Deutsch..................................................................................................................... 45 V 1.
SilverCrest SSM 600 A1 Indhold 1. Tilsigtet brug ........................................................................................................... 3 2. Pakkens indhold ..................................................................................................... 4 3. Betjeningselementer ............................................................................................... 4 4. Tekniske specifikationer ................................................................................
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.3 Rengøre blenderkanden manuelt .............................................................................................. 18 10.1.4 Adskille og rengøre blenderkanden .......................................................................................... 19 10.2 Opbevaring når apparatet ikke er i brug ......................................................................................... 19 11. Fejlfinding .................................................................
SilverCrest SSM 600 A1 2. Pakkens indhold Motorenhed med strømledning og stik Blenderkande med kniv Målehætte Låg Denne brugervejledning 3. Betjeningselementer Denne betjeningsvejledning har en flap på omslaget, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er blenderen vist med talangivelser.
SilverCrest SSM 600 A1 Maks. påfyldningsniveau: 1,75 l Kortvarig drift (KB-tid)*: 3 minutter Beskyttelsesklasse II * Kortvarig drift (KB-tid) er den maksimalt tilladte, kontinuerlige driftstid, uden at den elektriske motor overophedes og potentielt bliver beskadiget. Efter denne driftsperiode skal du slukke for blenderen og vente på, at motoren køler ned til den omgivende temperatur. 5.
SilverCrest SSM 600 A1 Risiko for elektrisk stød! Dette symbol advarer mod risici, der kan medføre fare for liv og lemmer som følge af elektrisk stød, hvis de ikke undgås. Dette symbol tildeles produkter, hvis fysiske og kemiske sammensætning er blevet testet og anses for værende ikkesundhedsskadelige, når de anvendes i forbindelse med fødevarer i overensstemmelse med kravene i 1935/2004EF. Dette symbol betyder, at der er mere information om emnet.
SilverCrest SSM 600 A1 Generelle sikkerhedsinstruktioner Risiko for elektrisk stød! Strømledningen (6) må ikke blive beskadiget. Udskift aldrig en beskadiget strømledning (6), kontakt i stedet vores hotline (se "Garantioplysninger" på side 21). Der er risiko for elektrisk stød i tilfælde af beskadigede strømledninger (6). Adskil ikke blenderens kabinet – det indeholder ingen vedligeholdelsesdele. Åbning af kabinettet udgør en risiko for elektrisk stød.
SilverCrest SSM 600 A1 Træk altid i stikket og ikke i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten. Hvis du bemærker synlige skader på blenderen eller strømledningen (6), skal du slukke for enheden, tage stikket ud af stikkontakten og kontakte kundeservice (se "Garantioplysninger" på side 21). Blenderen må kun sluttes til en korrekt installeret, lettilgængelig stikkontakt med en netspænding, der svarer til angivelsen på mærkepladen.
SilverCrest SSM 600 A1 fyldt, aldrig når den er tom. Apparatet må ikke anvendes i direkte sollys eller i nærheden af varmeapparater (radiatorer, komfurer, ovne osv.). Hæld ikke varme eller kogende fødevarer i blenderkanden (4). Det kan medføre, at motorenheden (7) bliver overophedet, eller at blenderkanden (4) af glas revner. Lad altid varme eller kogende fødevarer køl af, inden de hældes i blenderkanden (4) og behandles med blenderen.
SilverCrest SSM 600 A1 Vær forsigtig når du håndterer blenderen, tømmer blenderkanden (4) og rengør apparatet. Knivene er ekstremt skarpe. Sluk altid for blenderen, inden du fjerner blenderkanden (4) fra motorenheden (7). Sluk altid for blenderen, og tag stikket ud af stikkontakten, før du skifter tilbehør eller rører ved dele, der bevæger sig under brugen. Sluk altid for blenderen, og vent til motoren stopper, inden du fjerner blenderkanden (4) fra motorenheden (7). 6.
SilverCrest SSM 600 A1 2. Stil motorenheden (7) på en jævn, skridsikker og tør overflade. Sæt ikke stikket på strømledningen (6) i stikkontakten endnu! 8. Brug 8.1 Fylde blenderkanden 1. Fjern låget (2) og målehætten (1) fra blenderkanden (4). Det gøres ved at dreje låget (2) forsigtigt mod uret, indtil låsene på kanten af låget (2) bliver synlige, og løfte det op og af blenderkanden (4). 2. Hæld de ønskede ingredienser i blenderkanden (4). 3. Sæt låget (2) på blenderkanden (4) igen.
SilverCrest SSM 600 A1 8.3 Tænde / vælge hastighed Blenderen kan kun tændes, hvis blenderkanden (4) er låst fast og står korrekt på motorenheden (7), og låget (2) er lukket. 1. Vælg den ønskede hastighed med drejeknappen (5). Hastighed 1 til 3 Til miksning, blanding og purering af flydende eller halvfaste fødevarer Hastighed 3 til 5 Til hakning af fastere fødevarer Ice Crush/Clean (Isknusning/rengøring) Til knusning af is og til korte impulser ved høj hastighed. Også til rengøring af knivene.
SilverCrest SSM 600 A1 8.6 Generelle tips om brug af blenderen Hvis du vil tilberede faste ingredienser, skal du først skære dem i småstykker (ca. 2 til 3 cm). Purer faste ingredienser ved at tilsætte dem i blenderkanden (4) lidt ad gangen med målehætten (1) åben. Hvis du vil blande flydende ingredienser, så start med en lille smule væske. Tilsæt derefter gradvist små mængder væske i blenderkanden (4) med målehætten (1) åben. 9.
SilverCrest SSM 600 A1 9.2 Guacamole Denne ekstremt sunde avocadocreme er populær i hele Sydamerika. Uanset om det serveres til mexicanske nachos eller en argentinsk bøf, er dette grønne tilbehør et højdepunkt i mange retter. 2 modne avocadoer 2 tomater 2 – 4 fed hvidløg efter personlig smag ½ lime eller citron Salt og peber Skær avocadoerne over, og tag stenen ud. Fjern frugtkødet fra skrællen med en spiseske, og hak det groft. Fyld avocadoerne i blenderkanden (4).
SilverCrest SSM 600 A1 9.4 Frozen Cappuccino 100 g isterninger 1 kop stærk, kold kaffe 1 stor skefuld vaniljeis Hæld isterningerne i blenderkanden (4), og knus dem med intervaller i stillingen "Isknusning/rengøring". Tilsæt vaniljeisen, og bland ved hastighed 3. Tilsæt den kolde kaffe, og bland kortvarigt ved hastighed 1. Server med det samme. 9.5 Smoothie Til 4 personer 350 g bær (fx jordbær, hindbær, blåbær eller solbær) 1 banan 500 ml appelsinjuice 1 spsk.
SilverCrest SSM 600 A1 Hak valnødderne groft med en kniv på et skærebræt. Skær agurkerne i skiver, og hæld dem i blenderkanden (4) sammen med yoghurten. Pres hvidløget, og tilsæt det. Klip dilden i stykker over blenderkanden (4) med en saks. Purer et hele kortvarigt ved hastighed 4. Tilsæt de hakkede nødder, vand og olivenolie, og bland igen (hastighed 2 eller 3). Smag til med salt og peber. Pynt med lidt dild og en halv valnød. 9.7 Tropisk Shake En forfriskende cocktail til sommeren.
SilverCrest SSM 600 A1 9.9 Bananshake Den klassiske milkshake. ½ l mælk En smule citronsaft 2 bananer Ca. 1-2 spsk. sukker eller vaniljesukker (afhængigt af smag, og hvor modne bananerne er) Skræl bananerne, put dem i blenderkanden (4), og purer ved hastighed 2. Tilsæt mælk, citronsaft og sukker lidt ad gangen, og blend til det er jævnt blandet. Serveres kold. 9.10 Cosmopolitan Ikke kun til jazzklubben.
SilverCrest SSM 600 A1 Den hurtigste og nemmeste måde at rengøre blenderkanden (4) indvendigt er at skylle den under rindende vand og derefter gå frem som følger: 1. Fyld blenderkanden (4) med ca. 750 ml vand. 2. Tilsæt nogle få dråber opvaskemiddel, luk låget (2), og sæt blenderkanden (4) på motorenheden (7). 3. Sæt stikket på strømledningen (6) i en stikkontakt, og drej drejeknappen (5) til positionen "Isknusning/rengøring" flere gange. 4. Skyl blenderkanden (4) af med rent vand.
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.4 Adskille og rengøre blenderkanden Advarsel om materiel skade! Tætningsringen (2) tåler ikke opvaskemaskine. Adskil ikke plasticsoklen med kniven (C). Kniven skal blive siddende på plasticsoklen hele tiden. 1. Drej plasticsoklen med kniven (C) med uret for at løsne den og tage den af glasbeholderen (A) (se pil). Pas på ikke at løsne tætningsringen (B) imens. 2. Rengør glasbeholderen (A) og plasticsoklen med kniven (C) i vasken eller opvaskemaskinen.
SilverCrest SSM 600 A1 Problem Mulige årsager Afhjælpning Blenderen virker ikke Stikket er ikke tilsluttet Slut stikket til en tændt stikkontakt. Blenderkanden (4) sidder forkert på motorenheden (7) Stil blenderkanden (4) rigtigt på motorenheden (7). Se "Montere blenderkanden på motorenheden" på side 11. Låget (2) sidder forkert på blenderkanden (4) Sæt låget (2) rigtigt på blenderkanden (4). Se "Fylde blenderkanden" på side 11. 12.
SilverCrest SSM 600 A1 14. Garantioplysninger Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor. Garantibetingelser Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen. Opbevar kassebonen omhyggeligt. Denne bon skal bruges som bevis for købet.
SilverCrest SSM 600 A1 Service Telefon: 078 79 29 87 E-mail: service.DK@targa-online.com IAN: 288372 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor.
SilverCrest SSM 600 A1 Inhoud 1. Beoogd gebruik.................................................................................................... 24 2. Inhoud van de verpakking ................................................................................... 25 3. Bedieningsonderdelen .......................................................................................... 25 4. Technische specificaties ......................................................................................... 25 5.
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.2 Het deksel en de maatbeker reinigen ....................................................................................... 40 10.1.3 De mengbeker handmatig reinigen ........................................................................................... 40 10.1.4 De mengbeker uit elkaar halen en reinigen.............................................................................. 40 10.2. Opslag indien niet in gebruik .......................................................
SilverCrest SSM 600 A1 2. Inhoud van de verpakking Motorblok met netsnoer en netstekker Mengbeker met messen Maatbeker Deksel Deze gebruikershandleiding 3. Bedieningsonderdelen Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de blender met nummers.
SilverCrest SSM 600 A1 Max. vulniveau: 1,75 l KB-tijd (kortstondig bedrijf)*: 3 minuten Beschermingsklasse II * De KB-tijd (kortstondig bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat maximaal continu kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de opgegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang worden uitgeschakeld, totdat de motor weer op kamertemperatuur is. 5.
SilverCrest SSM 600 A1 Risico op elektrische schok! Dit symbool waarschuwt voor de risico's die, als ze worden genegeerd, gevaar kunnen opleveren voor lijf en leden door een elektrische schok. Dit symbool duidt producten aan waarvan de fysische en chemische samenstelling is getest en niet-gevaarlijk is bevonden voor de gezondheid bij gebruik in contact met levensmiddelen in overeenstemming met de eisen van de EUverordening 1935/2004. Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp.
SilverCrest SSM 600 A1 Risico op vallende voorwerpen! Zorg ervoor dat kinderen het apparaat niet aan het netsnoer (6) van het werkoppervlak kunnen trekken. Er bestaat gevaar voor letsel. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Algemene veiligheidsinstructies Risico op elektrische schok! Het netsnoer (6) mag niet beschadigd zijn. Vervang nooit een beschadigd netsnoer (6), maar neem contact op met de klantenservice (zie 'Garantie' op pagina 42).
SilverCrest SSM 600 A1 beschadigd door scherpe randen of hete delen. Wikkel het netsnoer (6) na gebruik altijd weer rond de kabelspoel (9) onder het motorblok (7). Zorg ervoor dat het netsnoer (6) niet platgedrukt kan worden. Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact als u niet aanwezig bent en voor montage, demontage of reiniging. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer zelf als u de stekker uit het stopcontact haalt.
SilverCrest SSM 600 A1 Waarschuwing voor schade aan eigendommen Laat de blender niet zonder toezicht draaien, zodat u snel kunt reageren bij gevaar. Leg, indien nodig, iets onder het apparaat, aangezien werkoppervlakken soms worden behandeld met reinigingsmiddelen die schadelijk zijn voor de kunststof antislipvoetjes (8) of deze zelfs kunnen oplossen. Risico op oververhitting en brand Laat de blender alleen werken met een volle mengbeker (4), nooit met een lege mengbeker.
SilverCrest SSM 600 A1 anders kunnen roterende stukjes voedsel met grote kracht worden uitgeworpen. Reik nooit met uw handen in de mengbeker (4) terwijl de blender draait; het mes is zeer scherp en draait snel. Steek nooit bestek of ander roergerei in de mengbeker (4) terwijl de blender draait, aangezien de messen zeer snel roteren en aanzienlijke schade en letsel kunnen veroorzaken. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om te voorkomen dat ze met de blender spelen.
SilverCrest SSM 600 A1 'Garantie' op pagina 42). Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en voer dit op de juiste wijze af. 7. Aan de slag Reinig de mengbeker (4) voor het eerste gebruik. Zie 'Onderhoud/reiniging' op pagina 39 voor meer informatie. 7.1 De blender monteren Waarschuwing! Gebruik het apparaat alleen in droge, gesloten ruimten. Gebruik het nooit buiten. Plaats de blender enkel op een vlak en stabiel oppervlak.
SilverCrest SSM 600 A1 8.2 De mengbeker op het motorblok plaatsen Waarschuwing! Als de draaischakelaar (5) op één van de verschillende standen staat, gaat de blender draaien zodra u de mengbeker (4) op het motorblok (7) plaatst en het deksel (2) sluit. 1. 2. 3. 4. Als de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, trekt u deze eruit. Controleer of de draaischakelaar (5) van de blender in de uit-stand (OFF) staat. Plaats de mengbeker (4) op het motorblok (7) en zet deze vast op de juiste positie.
SilverCrest SSM 600 A1 Steek, als de maatbeker (1) open is, nooit bestek of andere voorwerpen in de mengbeker (4). Er bestaat gevaar voor letsel! Ga als volgt te werk om ingrediënten toe te voegen terwijl de blender draait: 1. Draai de maatbeker (1) tegen de klok in en haal deze eruit. 2. Plaats de gewenste ingrediënten in de mengbeker (4). 3. Sluit de maatbeker (1). Plaats deze in het deksel (2) en draai met de klok mee. 8.5 De mengbeker van het motorblok halen 1.
SilverCrest SSM 600 A1 50 ml witte wijnazijn Komijn Paprikapoeder (zoet of heet naar persoonlijke smaak) zout Snijd de paprika in kleine stukjes. Halveer de pepers in de lengte, verwijder de zaden en gooi deze weg. Hak ze fijn. Leg ze in de mengbeker (4), samen met de olie en azijn. Pel de knoflook; knijp deze fijn en voeg toe aan de mengbeker. Pureer ongeveer een minuut op stand 3. Breng op smaak met zout, paprikapoeder en komijn en roer de saus kort voor het opdienen opnieuw door. 9.
SilverCrest SSM 600 A1 9.3 Piña Colada De klassieke Caribische cocktail met ananas en kokos. Voor 1 cocktail: 100 g ijsblokjes 5 cl witte rum 2 cl donkere rum 4 cl room 4 cl kokosroom 10 cl ananassap Schep de ijsblokjes in de mengbeker (4) en maal deze met tussenpozen in de stand 'Ice Crush/Clean'. Schep het gemalen ijs in een cocktailglas. Schenk alle andere ingrediënten in de mengbeker (4) en mix op stand 1 en vervolgens op stand 3 totdat het mengsel schuimig is.
SilverCrest SSM 600 A1 9.6 Bulgaarse Tarator Verfrissend licht gerecht, bijzonder smakelijk op warme zomerdagen. Serveer met vers brood of aardappelen in de schil. 500 g naturel yoghurt 400 g komkommer 4 teentjes knoflook 1 bosje dille 50 g walnoten 50 ml olijfolie 400 ml koud water Peper en zout Hak de walnoothelften met een mes grof op een snijplank. Snijd de komkommers en schep deze in de mengbeker (4) met de yoghurt. Pers de knoflook uit en voeg deze toe.
SilverCrest SSM 600 A1 9.8 Hawaii-mix Een bruisende cocktail voor feestjes. ¼ l ananassap ¼ l rum ½ l melk 2 eetlepels honing 4 bananen Schil de bananen, leg ze in de mengbeker (4) en mix op stand 2. Voeg de overige ingrediënten toe in de mengbeker (4) en mix op stand 1. 9.9 Bananenshake De klassieker onder de shakes.
SilverCrest SSM 600 A1 10. Na gebruik Na gebruik reinigt u de blender, zoals beschreven in het hoofdstuk 'Onderhoud/reiniging'. Wikkel het netsnoer (6) rond de kabelspoel (9) en zet de blender op een veilige en stofvrije plaats weg. 10.1 Onderhoud/reiniging De mengbeker (4) en het deksel (2) zijn vaatwasserbestendig. Risico op letsel Reik nooit in de mengbeker (4); de messen zijn heel scherp.
SilverCrest SSM 600 A1 Reinig het motorblok (7), de kunststof onderdelen en het netsnoer (6) met een droge of vochtige doek. Droog het motorblok (7) goed. 10.1.2 Het deksel en de maatbeker reinigen Het deksel (2) en de maatbeker (1) kunnen normaal worden gereinigd. Droog ze goed. 10.1.3 De mengbeker handmatig reinigen Risico op letsel Reik nooit in de mengbeker (4); de messen zijn heel scherp. U kunt de mengbeker (4) normaal reinigen.
SilverCrest SSM 600 A1 11. Problemen oplossen Als uw blender niet normaal werkt, volgt u de onderstaande instructies om te proberen het probleem op te lossen. Als de storing niet kan worden opgelost via de onderstaande tips, neemt u contact op met onze hotline (zie 'Garantie' op pagina 42). Risico op elektrische schok! Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De blender werkt niet. De stekker is niet in het stopcontact gestoken.
SilverCrest SSM 600 A1 14. Garantie Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs van aankoop.
SilverCrest SSM 600 A1 - In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com Telefoon: 02 – 58 87 036 E-Mail: service.BE@targa-online.com Telefoon: 02 02 04 223 E-Mail: service.LU@targa-online.com IAN: 288372 Fabrikant Merk op dat het volgende adres geen service-adres is.
SilverCrest SSM 600 A1 44 - Nederlands
SilverCrest SSM 600 A1 Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................... 46 2. Lieferumfang ........................................................................................................ 47 3. Bedienelemente .................................................................................................... 47 4. Technische Daten .................................................................................................. 47 5.
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.2 Deckel und Dosierkappe reinigen ............................................................................................. 63 10.1.3 Mixbehälter manuell reinigen .................................................................................................... 63 10.1.4 Mixbehälter auseinanderbauen und reinigen .......................................................................... 63 10.2 Lagerung bei Nichtbenutzung......................................................
SilverCrest SSM 600 A1 2. Lieferumfang Motorblock mit Netzkabel und –stecker Mixbehälter mit Schneidmesser Dosierkappe Deckel diese Bedienungsanleitung 3. Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Standmixer mit einer Bezifferung abgebildet.
SilverCrest SSM 600 A1 Max. Einfüllmenge: 1,75 l KB-Zeit*: 3 Minuten Schutzklasse II * Die Kurzbetriebszeit (KB-Zeit) ist die maximal zulässige Dauerbetriebszeit, ohne dass der Elektromotor überhitzt und beschädigt werden kann. Nach dieser Betriebszeit müssen Sie den Standmixer ausschalten und warten, bis sich der Motor auf die Umgebungstemperatur abgekühlt hat. 5.
SilverCrest SSM 600 A1 Gefahr durch Stromschläge! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben durch Stromschläge gefährden können. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
SilverCrest SSM 600 A1 WARNUNG vor Erstickung! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen! Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel (6) von der Arbeitsfläche ziehen können. Es besteht Verletzungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
SilverCrest SSM 600 A1 weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (6) nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
SilverCrest SSM 600 A1 an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können. Tauchen Sie den Motorblock (7), das Netzkabel (6) oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
SilverCrest SSM 600 A1 den Mixbehälter (4). Anderenfalls kann der Motorblock (7) überhitzen oder das Glas des Mixbehälters (4) zerspringen. Lassen Sie heiße oder kochende Lebensmittel immer erst abkühlen, bevor Sie sie in den Mixbehälter (4) füllen und mit dem Standmixer verarbeiten. Warnung vor Verletzungen Kontrollieren Sie den Standmixer vor jedem Gebrauch auf seinen einwandfreien Zustand. Der Standmixer darf bei sichtbaren Schäden nicht in Betrieb genommen werden.
SilverCrest SSM 600 A1 Seien Sie beim Handhaben des Standmixers, beim Leeren des Mixbehälters (4) und beim Reinigen des Gerätes vorsichtig. Die Schneidmesser sind sehr scharf. Schalten Sie den Standmixer immer aus, bevor Sie den Mixaufsatz (4) vom Motorblock (7) nehmen. Schalten Sie den Standmixer immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie Zubehör auswechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen.
SilverCrest SSM 600 A1 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (6) nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt. Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und der Standmixer umkippen bzw. von der Arbeitsfläche fallen. 1. Wickeln Sie das Netzkabel (6) ganz ab und führen Sie es durch die Aussparung unten am Motorblock (7). 2. Stellen Sie den Motorblock (7) auf eine ebene, rutschfeste und trockene Oberfläche. Schließen Sie den Stecker des Netzkabels (6) noch nicht an die Netzsteckdose an! 8.
SilverCrest SSM 600 A1 4. den unten am Mixbehälter (4) aufgedruckten Pfeil . Richten Sie diesen Pfeil mit dem Symbol des geöffneten Schlosses aus. Senken Sie den Mixbehälter (4) jetzt auf den Motorblock (7) ab und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil mit dem verriegelten Schloss ausgerichtet ist. Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels (6) an eine stromführende Steckdose an. Warnung! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (6) nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt.
SilverCrest SSM 600 A1 2. Füllen Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbehälter (4). 3. Schließen Sie die Dosierkappe (1). Dazu setzen Sie sie in den Deckel (2) ein und drehen sie im Uhrzeigersinn fest. 8.5 Mixbehälter vom Motorblock nehmen 1. Stellen Sie den Drehschalter (5) in die Position „Off“. Wenn Sie anschließend nicht weitermixen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2.
SilverCrest SSM 600 A1 Kumin (Kreuzkümmel) Paprikapulver (süß oder scharf je nach Geschmack) Salz Paprika in kleine Würfel schneiden. Chilischoten der Länge nach halbieren, die Kerne entfernen und die Schoten kleinschneiden. Zusammen mit dem Öl und dem Essig in den Mixbehälter (4) geben. Knoblauchzehen pellen und dazu pressen. Auf Stufe 3 ca. eine Minute pürieren. Mit Salz, Paprikapulver und Kumin abschmecken und vor dem Servieren nochmal kurz durchmixen. 9.
SilverCrest SSM 600 A1 9.3 Piña Colada Der karibische Cocktail-Klassiker mit Ananas und Cocos. Für 1 Cocktail: 100 g Eiswürfel 5 cl weißer Rum 2 cl brauner Rum 4 cl Sahne 4 cl Cocoscreme 10 cl Ananassaft Die Eiswürfel in den Mixbehälter (4) geben und auf Position „Ice Crush/Clean“ in Intervallen zerstoßen. Das zerstoßene Eis in ein Cocktailglas füllen. Alle anderen Zutaten in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 1 mischen und dann auf Stufe 3 schaumig schlagen.
SilverCrest SSM 600 A1 Tipp: Im Sommer besonders lecker mit gefrorenen Beeren. Dann zunächst die Beeren auf Position "Ice Crush/Clean" in Intervallen zerkleinern und dann die restlichen Zutaten zugeben und auf Stufe 4 kurz mixen. 9.6 Bulgarischer Tarator Erfrischende leichte Mahlzeit, die an heißen Sommertagen besonders lecker ist. Dazu schmecken frisches Baguette oder Pellkartoffeln.
SilverCrest SSM 600 A1 9.8 Hawaii-Mix Ein spritziger Cocktail für die Party. ¼ l Ananassaft ¼ l Rum ½ l Milch 2 EL Honig 4 Bananen Bananen schälen, in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 2 pürieren. Die weiteren Zutaten in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 1 durchmischen. 9.9 Bananen-Shake Der Klassiker unter den Shakes. ½ l Milch etwas Zitronensaft 2 Bananen ca.
SilverCrest SSM 600 A1 10. Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch des Standmixers reinigen Sie ihn wie im folgenden Abschnitt „Wartung/Reinigung“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel (6) um die Netzkabelaufwicklung (9) und verstauen Sie den Standmixer an einem sicheren und staubfreien Ort. 10.1 Wartung/Reinigung Der Mixbehälter (4) und der Deckel (2) sind spülmaschinengeeignet. Warnung vor Verletzungen Greifen Sie niemals in den Mixbehälter (4), da die Schneidmesser sehr scharf sind.
SilverCrest SSM 600 A1 Warnung vor Sachschäden Verwenden Sie zur Reinigung des Motorblocks (7) keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls kann das Gehäuse des Motorblocks (7) beschädigt werden. Den Motorblock (7), die Kunststoffteile und das Netzkabel (6) reinigen Sie mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie den Motorblock (7) gut ab. 10.1.
SilverCrest SSM 600 A1 4. Schrauben Sie den Kunststofffuß mit Schneidmesser (C) auf den Glasbehälter (A). Dazu drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. 10.2 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Standmixer nicht mehr benötigen, reinigen Sie ihn wie im Abschnitt „Wartung / Reinigung“ beschrieben. Anschließend verfahren Sie wie folgt: 1. Wickeln Sie das Netzkabel (6) um die auf der Unterseite befindliche Netzkabelaufwicklung (9). 2.
SilverCrest SSM 600 A1 Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. Informationen zu Sammelplätzen oder Abholungsterminen erfahren Sie über Ihre Gemeindeverwaltung oder über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden.
SilverCrest SSM 600 A1 Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.