English ........................................................................................................................ 2 Ελληνικά .................................................................................................................. 23 Deutsch..................................................................................................................... 47 V 1.
SilverCrest SSM 600 A1 Contents 1. Intended use ........................................................................................................... 3 2. Package contents ................................................................................................... 4 3. Controls .................................................................................................................. 4 4. Technical specifications ..........................................................................
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.3 Cleaning the blender jug manually ........................................................................................... 18 10.1.4 Disassembling and cleaning the blender jug ............................................................................ 18 10.2 Storage when not in use ..................................................................................................................... 19 11. Troubleshooting .....................................................
SilverCrest SSM 600 A1 2. Package contents Motor unit with power cable and plug Blender jug with cutting blade Measuring cap Lid This user manual 3. Controls These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the blender is shown with figures indicated.
SilverCrest SSM 600 A1 Max. fill level: 1.75 l Short-time duty (KB time)*: 3 minutes Protection Class II * The short-time duty (KB time) is the maximum permitted continuous operating time without the electric motor overheating and potentially being damaged. After this operating period, you must switch off the blender and wait for the motor to cool down to ambient temperature. 5.
SilverCrest SSM 600 A1 cause damage to life and limb through electric shock. This symbol designates products whose physical and chemical composition has been tested and found to be non-hazardous to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Ordinance EU 1935/2004. This symbol denotes further information on the topic. Children and persons with disabilities This device is not to be used by children. The device and its power cord should be kept out of the reach of children.
SilverCrest SSM 600 A1 General safety instructions Risk of electric shock! The power cable (6) must not be damaged. Never replace a damaged power cable (6), instead contact our hotline (see "Warranty information" on page 21). There is a risk of electric shock in the case of a damaged power cable (6). Do not open the blender housing - it contains no serviceable parts. Opening the housing can expose you to the risk of electric shock.
SilverCrest SSM 600 A1 disassembly or cleaning. When disconnecting the mains plug from the mains socket, always pull on the plug and never on the cable itself. If you notice visible damage to the blender or the power cable (6), switch off the device, remove the mains plug from the mains socket, and contact customer service (see "Warranty information" on page 21).
SilverCrest SSM 600 A1 Risk of overheating and fire Only ever operate the blender with the blender jug (4) filled and never empty. Do not use the device in direct sunlight or near heating devices (heaters, stoves, ovens, etc.). Do not place hot or boiling foods in the blender jug (4). Otherwise the motor unit (7) could overheat or the blender jug (4) glass could crack. Always leave hot or boiling foods to cool down first before adding them to the blender jug (4) and processing with the blender.
SilverCrest SSM 600 A1 damage and injury. Children shall be supervised to ensure that they do not play with the blender. Be careful when handling the blender, emptying the blender jug (4) and cleaning the device. The cutting blades are extremely sharp. Always switch the blender off before removing the blender jug (4) from the motor unit (7). Always switch the blender off and disconnect the mains plug from the mains socket before changing accessories or touching parts which move when in use.
SilverCrest SSM 600 A1 Place the blender on an even and stable surface only. If the blender is not placed on an even surface, it could tip over, possibly causing damage to property and injury. Make sure the power cable (6) is not in your working area. Otherwise, you could accidentally pull on it and tip it over or make the blender fall off the work surface. 1. Fully unwind the power cable (6) and feed it through the notch on the bottom of the motor unit (7). 2.
SilverCrest SSM 600 A1 Warning! Make sure the power cable (6) is not in your working area. Otherwise you could pull it inadvertently and knock the blender over. 8.3 Switching on / selecting speed The blender can only be switched on once the blender jug (4) is properly locked into position, correctly seated on the motor unit (7) and the lid (2) is closed. 1. Select the desired speed using the rotary switch (5).
SilverCrest SSM 600 A1 2. Once the motor has stopped rotating, twist the blender jug (4) a little anticlockwise (the arrow on the bottom of the blender jug (4) must point to the open padlock on the motor unit (7)). 3. Lift the blender jug (4) vertically off the motor unit (7). 8.6 General tips on using the blender If you wish to process solid ingredients, cut them into small pieces first (approx. 2 to 3 cm).
SilverCrest SSM 600 A1 9.2 Guacamole This extremely healthy avocado cream is popular throughout the South America region. Whether served with Mexican nachos or Argentinian steak, this green cream is a highlight for many dishes. 2 ripe avocados 2 tomatoes 2 – 4 cloves of garlic to suit personal taste ½ lime or lemon Salt and pepper Halve the avocados and remove the stone. Remove the flesh of the fruit from the skin with a tablespoon and chop coarsely.
SilverCrest SSM 600 A1 9.4 Frozen Cappuccino 100g ice cubes 1 cup of strong cold coffee 1 scoop of vanilla ice cream Place the ice cubes in the blender jug (4) and crush at intervals in the "Ice Crush/Clean" position. Add the vanilla ice cream and mix on speed 3. Add the cold coffee and blend briefly on speed 1. Serve immediately. 9.5 Smoothie Serves 4 350g berries (e.g.
SilverCrest SSM 600 A1 scissors. Puree everything briefly on speed 4. Add the chopped nuts, water and olive oil and mix again (speed 2 or 3). Season with salt and pepper. Garnish with a little dill and a walnut half. 9.7 Tropical Shake A refreshing cocktail for summer. 125 g ice cubes 50 ml orange juice 60 ml papaya juice 125 ml pineapple juice ½ small can of peaches with juice Place the ice cubes in the blender jug (4) and crush at intervals in the "Ice Crush/Clean" position.
SilverCrest SSM 600 A1 9.10 Cosmopolitan Not just for the jazz club. 12ml Cointreau 25ml red berry juice Juice of ½ lime 6 ice cubes 40ml vodka Place the ice cubes in the blender jug (4) and crush at intervals in the "Ice Crush/Clean" position. Add the remaining ingredients to the blender jug (4) and blend on speed 3. 10. After use After use clean the blender as described in the "Maintenance / cleaning" section below.
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.1 Cleaning the motor unit Risk of electric shock! Always remove the plug from the mains socket before cleaning the motor unit (7). Failure to do so could cause an electric shock. Do not pour or spray any liquids onto the motor unit (7) and do not immerse it in water or other liquids. This could cause short circuits which could cause electric shocks or burns.
SilverCrest SSM 600 A1 3. After cleaning, reinsert the sealing ring (B) into the corresponding groove on the plastic base with cutting blade (C). The sealing ring (B) should hold firmly now. 4. Screw the plastic base with cutting blade (C) on the glass container (A). To do this, turn it anticlockwise. 10.2 Storage when not in use If you no longer need the blender, clean it as described in the “Maintenance / cleaning” section. Then proceed as follows: 1.
SilverCrest SSM 600 A1 12. Environmental regulations and disposal information A symbol depicting a crossed-out rubbish bin on a product means it is subject to European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Do not dispose of the device in household waste or bulky waste collections. Information on collection points and pick-up times can be obtained from your local council or waste disposal company.
SilverCrest SSM 600 A1 14. Warranty information Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase.
SilverCrest SSM 600 A1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 288372 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
SilverCrest SSM 600 A1 Περιεχόμενα 1. Ενδεδειγμένη χρήση .............................................................................................. 24 2. Περιεχόμενα συσκευασίας..................................................................................... 25 3. Μέρη και εξαρτήματα ............................................................................................ 25 4. Τεχνικές προδιαγραφές ......................................................................................... 25 5.
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.2 Καθαρισμός του καπακιού και του δοσομετρικού πώματος .................................................. 41 10.1.3 Καθαρισμός της κανάτας του μπλέντερ ................................................................................... 42 10.1.4 Αποσυναρμολόγηση και καθαρισμός της κανάτας του μπλέντερ ......................................... 42 10.2 Φύλαξη όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή .................................................................................. 42 11.
SilverCrest SSM 600 A1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας Μονάδα μοτέρ με καλώδιο τροφοδοσίας Κανάτα μπλέντερ με κοπτικές λεπίδες Δοσομετρικό πώμα Καπάκι Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης 3. Μέρη και εξαρτήματα Αυτό το εγχειρίδιο έχει αναδιπλούμενο εξώφυλλο. Στην εσωτερική σελίδα του εξωφύλλου, απεικονίζονται τα διάφορα μέρη και εξαρτήματα του μπλέντερ με έναν ενδεικτικό αριθμό.
SilverCrest SSM 600 A1 Μέγιστη στάθμη πλήρωσης: 1,75 λίτρα Σύντομος κύκλος λειτουργίας (Χρόνος KB)*: 3 λεπτά Προστασία Κλάσης II * Ο σύντομος κύκλος λειτουργίας (Χρόνος KB) είναι ο μέγιστος επιτρεπτός χρόνος συνεχόμενης λειτουργίας χωρίς να υπερθερμανθεί το ηλεκτρικό μοτέρ με κίνδυνο να καταστραφεί. Μετά το διάστημα αυτό, πρέπει να κλείσετε το μπλέντερ και να περιμένετε να κρυώσει το μοτέρ και να φθάσει σε θερμοκρασία δωματίου. 5.
SilverCrest SSM 600 A1 οποίοι, αν δεν ληφθούν οι απαραίτητες προφυλάξεις, θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή ή τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη προκαλώντας τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί για κινδύνους οι οποίοι, αν δεν ληφθούν οι απαραίτητες προφυλάξεις, θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή ή τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη λόγω ηλεκτροπληξίας.
SilverCrest SSM 600 A1 τους σχετικούς κινδύνους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Κίνδυνος ασφυξίας! Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τις πλαστικές συσκευασίες. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Κίνδυνος από πτώση αντικειμένων! Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να ρίξουν τη συσκευή από την επιφάνεια όπου είναι τοποθετημένη τραβώντας το καλώδιο τροφοδοσίας (6). Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
SilverCrest SSM 600 A1 Μην ανοίγετε το περίβλημα του μπλέντερ - δεν περιλαμβάνει επισκευάσιμα μέρη. Αν ανοίξετε το περίβλημα, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αν το μπλέντερ βγάζει καπνό ή αναδίδει ασυνήθιστη οσμή ή εκπέμπει περίεργους θορύβους, σβήστε το αμέσως και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Σε αυτή την περίπτωση, μην συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και φροντίστε να ελεγχθεί από ειδικό. Μην εισπνέετε τον καπνό σε περίπτωση ανάφλεξης της συσκευής.
SilverCrest SSM 600 A1 ποτέ από το καλώδιο. Αν παρατηρήσετε ορατή ζημιά στο μπλέντερ ή στο καλώδιο τροφοδοσίας (6), σβήστε τη συσκευή, βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα και επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών (βλ. "Πληροφορίες για την εγγύηση" στη σελίδα 44). Συνδέετε το μπλέντερ μόνο σε κατάλληλα γειωμένη ηλεκτρική πρίζα με εύκολη πρόσβαση και τάση ίδια με την τάση που αναγράφεται στη μεταλλική πλακέτα της συσκευής.
SilverCrest SSM 600 A1 Αν χρειάζεται, καλύψτε κατάλληλα την επιφάνεια εργασίας της κουζίνας κάτω από τη συσκευή γιατί μερικές φορές τα απορρυπαντικά που χρησιμοποιείτε μπορεί να προκαλέσουν φθορά ή ακόμη και να καταστρέψουν τελείως τα αντιολισθητικά πέλματα (8). Κίνδυνος υπερθέρμανσης και πυρκαγιάς Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μπλέντερ με την κανάτα (4) άδεια. Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε συσκευές θέρμανσης (θερμάστρες, κουζίνες, φούρνους κτλ.).
SilverCrest SSM 600 A1 τροφής μπορεί να εκτοξευτούν με μεγάλη δύναμη. Μην βάζετε το χέρι σας μέσα στην κανάτα (4) ενώ λειτουργεί το μπλέντερ επειδή οι λεπίδες είναι εξαιρετικά κοφτερές και περιστρέφονται με ταχύτητα. Μην βάζετε μαχαιροπίρουνα ή άλλα υλικά ανάδευσης μέσα στην κανάτα (4) ενώ λειτουργεί το μπλέντερ επειδή οι λεπίδες περιστρέφονται με μεγάλη ταχύτητα και μπορεί να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά και τραυματισμό. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το μπλέντερ.
SilverCrest SSM 600 A1 6. Πριν τη χρήση Ανοίξτε τη συσκευασία. Ελέγξτε πρώτα ότι δεν λείπει τίποτα και ότι όλα βρίσκονται σε άριστη κατάσταση (βλ. "Περιεχόμενα συσκευασίας" στη σελίδα 25). Αν λείπει κάτι ή αν κάποιο από τα περιεχόμενα παρουσιάζει ζημιά, τηλεφωνήστε στη γραμμή μας hotline (βλ. "Πληροφορίες για την εγγύηση" στη σελίδα 44). Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σημεία με εύκολη πρόσβαση από παιδιά. Απορρίψτε τα κατάλληλα. 7.
SilverCrest SSM 600 A1 3. Τοποθετήστε το καπάκι (2) στη θέση του στην κανάτα του μπλέντερ (4). Για να το τοποθετήστε, περιστρέψτε πρώτα το καπάκι (2) ελαφρώς προς τα αριστερά μέχρι να εφαρμόσουν τα σημεία ασφάλισης στο χείλος του καπακιού (2) στις υποδοχές της κανάτας του μπλέντερ (4). 4. Πιέστε το καπάκι (2) στην κανάτα του μπλέντερ (4) και περιστρέψτε το καπάκι (2) ελαφρώς προς τα δεξιά μέχρι να μπει στη θέση του.
SilverCrest SSM 600 A1 Ταχύτητες 1 έως 3 Για ανάμιξη, ομογενοποίηση και πολτοποίηση υγρών ή ημιστερεών τροφών Ταχύτητες 3 έως 5 Για τεμαχισμό και για επεξεργασία τροφών πιο στερεής μορφής Ice Crush/Clean (Θρυμματισμός πάγου/Καθαρισμός) Για το θρυμματισμό πάγου και για τη λειτουργία παλμού σε υψηλή ταχύτητα. Επίσης, για τον καθαρισμό των κοπτικών λεπίδων. Ο περιστροφικός διακόπτης (5) δεν πρέπει να παραμένει στη θέση αυτή ώστε να αποφευχθεί η καταπόνηση του μοτέρ.
SilverCrest SSM 600 A1 8.6 Γενικές συμβουλές για τη χρήση του μπλέντερ Αν θέλετε να επεξεργαστείτε συστατικά στέρεης μορφής, κόψτε τα πρώτα σε μικρά κομμάτια (περίπου 2 έως 3 εκ.). Για πολτοποίηση στέρεων συστατικών, προσθέτετε σταδιακά μικρές ποσότητες στην κανάτα του μπλέντερ (4) με το δοσομετρικό πώμα (1) ανοιχτό. Για ανάμιξη υγρών συστατικών, αρχίστε πρώτα με μια μικρή ποσότητα υγρού.
SilverCrest SSM 600 A1 9.2 Γκουακαμόλε Αυτή η εξαιρετικά υγιεινή σος αβοκάντο είναι πολύ δημοφιλής σε όλη τη Νότια Αμερική. Συνοδεύει ιδανικά Μεξικανικά νάτσος, Αργεντίνικες μπριζόλες και άλλα πιάτα. 2 ώριμα αβοκάντο 2 τομάτες 2 - 4 σκελίδες σκόρδο ανάλογα με τις προτιμήσεις σας ½ λάιμ ή λεμόνι Αλάτι και πιπέρι Κόψτε στη μέση τα αβοκάντο και αφαιρέστε το κουκούτσι. Αφαιρέστε τη σάρκα από τη φλούδα με ένα κουτάλι και τεμαχίστε σε μεγάλα κομμάτια.
SilverCrest SSM 600 A1 9.4 Φρέντο καπουτσίνo με παγωτό 100 γρ. παγάκια 1 φλιτζάνι δυνατός κρύος καφές 1 μπάλα παγωτό βανίλια Τοποθετήστε τα παγάκια στην κανάτα του μπλέντερ (4) και θρυμματίστε τα λειτουργώντας το μπλέντερ διακεκομμένα στη θέση "Θρυμματισμός πάγου/Καθαρισμός". Προσθέστε το παγωτό βανίλια και χτυπήστε στην ταχύτητα 3. Προσθέστε τον κρύο καφέ και χτυπήστε για λίγο στην ταχύτητα 1. Σερβίρετε αμέσως. 9.5 Smoothie Για 4 άτομα 350 γρ.
SilverCrest SSM 600 A1 400 ml κρύο νερό Αλάτι και πιπέρι Τεμαχίστε με ένα μαχαίρι τα καρύδια πάνω σε μια επιφάνεια κοπής. Κόψτε σε φέτες τα αγγούρια και βάλτε τα στην κανάτα του μπλέντερ (4) μαζί με το γιαούρτι. Λιώστε και προσθέστε το σκόρδο. Κόψτε τον άνηθο πάνω από την κανάτα του μπλέντερ (4) με ένα ψαλίδι κουζίνας. Πολτοποιήστε όλα τα συστατικά χτυπώντας για λίγο στην ταχύτητα 4. Προσθέστε τα τεμαχισμένα καρύδια, το νερό και το ελαιόλαδο και χτυπήστε ξανά (στην ταχύτητα 2 ή 3).
SilverCrest SSM 600 A1 9.9 Μιλκσέικ μπανάνα Το κλασικό μιλκσέικ. ½ λίτρο γάλα Λίγος χυμός λεμονιού 2 μπανάνες Περίπου 1-2 κουταλιές της σούπας ζάχαρη ή ζάχαρη βανίλιας (ανάλογα με τις γευστικές σας προτιμήσεις και με το πόσο ώριμες είναι οι μπανάνες) Ξεφλουδίστε τις μπανάνες, βάλτε τις στην κανάτα του μπλέντερ (4) και πολτοποιήστε τις στην ταχύτητα 2. Προσθέστε σταδιακά το γάλα, το χυμό λεμονιού και τη ζάχαρη και χτυπήστε μέχρι να ομογενοποιηθούν. Σερβίρεται κρύο. 9.
SilverCrest SSM 600 A1 Συνιστάται να καθαρίζετε το μπλέντερ πριν από την πρώτη χρήση και αμέσως μετά από κάθε χρήση ώστε να μην παραμένουν υπολείμματα τροφών στην κανάτα του μπλέντερ (4). Ο ευκολότερος και γρηγορότερος τρόπος για να καθαρίσετε το εσωτερικό της κανάτας (4) είναι να την ξεβγάλετε καλά κάτω από τρεχούμενο νερό και να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα: 1. Γεμίστε την κανάτα του μπλέντερ (4) με περίπου 750 ml νερό. 2.
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.3 Καθαρισμός της κανάτας του μπλέντερ Κίνδυνος τραυματισμού Μην βάζετε τα χέρια σας μέσα στην κανάτα του μπλέντερ (4) επειδή οι κοπτικές λεπίδες είναι πολύ κοφτερές. Μπορείτε να πλύνετε την κανάτα του μπλέντερ (4) κανονικά με υγρό πιάτων. Για να αφαιρέσετε επίμονη βρωμιά από το εσωτερικό της κανάτας του μπλέντερ (4), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια βούρτσα πλυσίματος για πιάτα ή για μπουκάλια με μακριά λαβή. Ξεβγάλετε με καθαρό νερό και στεγνώστε την σχολαστικά.
SilverCrest SSM 600 A1 1. Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας (6) γύρω από τη θέση αποθήκευσης του καλωδίου (9) στη βάση του μπλέντερ. 2. Αποθηκεύστε το μπλέντερ σε ασφαλές μέρος, χωρίς υγρασία και σκόνη. 11. Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν το μπλέντερ παρουσιάζει προβλήματα στη λειτουργία του, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να τα επιλύσετε. Αν καμία από τις παρακάτω υποδείξεις δεν λύσει το πρόβλημα, επικοινωνήστε με τη γραμμή μας hotline (βλ. "Πληροφορίες για την εγγύηση" στη σελίδα 44).
SilverCrest SSM 600 A1 13. Συμμόρφωση Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές και άλλες συναφείς απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/30/EU περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, της Οδηγίας 2014/35/ΕU περί Χαμηλής Τάσης, της Οδηγίας 2009/125/EC περί Οικολογικού Σχεδιασμού των προϊόντων που σχετίζονται με την ενέργεια (ErP) και της Οδηγίας RoHS 2011/65/EU (για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό).
SilverCrest SSM 600 A1 χειρισμοί για την αποφυγή των οποίων υπάρχουν υποδείξεις ή προειδοποιήσεις στις οδηγίες χρήσης. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση καταχρηστικής και ακατάλληλης χρήσης, εφαρμογής βίας, καθώς και επεμβάσεων οι οποίες δεν έγιναν από τις εξουσιοδοτημένες μας αντιπροσωπείες σέρβις. Με την επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος δεν ξεκινά νέα διάρκεια εγγύησης.
SilverCrest SSM 600 A1 46 - Ελληνικά
SilverCrest SSM 600 A1 Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................... 48 2. Lieferumfang ........................................................................................................ 49 3. Bedienelemente .................................................................................................... 49 4. Technische Daten .................................................................................................. 49 5.
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.2 Deckel und Dosierkappe reinigen ............................................................................................. 65 10.1.3 Mixbehälter manuell reinigen .................................................................................................... 65 10.1.4 Mixbehälter auseinanderbauen und reinigen .......................................................................... 65 10.2 Lagerung bei Nichtbenutzung......................................................
SilverCrest SSM 600 A1 2. Lieferumfang Motorblock mit Netzkabel und –stecker Mixbehälter mit Schneidmesser Dosierkappe Deckel diese Bedienungsanleitung 3. Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Standmixer mit einer Bezifferung abgebildet.
SilverCrest SSM 600 A1 Max. Einfüllmenge: 1,75 l KB-Zeit*: 3 Minuten Schutzklasse II * Die Kurzbetriebszeit (KB-Zeit) ist die maximal zulässige Dauerbetriebszeit, ohne dass der Elektromotor überhitzt und beschädigt werden kann. Nach dieser Betriebszeit müssen Sie den Standmixer ausschalten und warten, bis sich der Motor auf die Umgebungstemperatur abgekühlt hat. 5.
SilverCrest SSM 600 A1 Gefahr durch Stromschläge! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben durch Stromschläge gefährden können. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
SilverCrest SSM 600 A1 WARNUNG vor Erstickung! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen! Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel (6) von der Arbeitsfläche ziehen können. Es besteht Verletzungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
SilverCrest SSM 600 A1 weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (6) nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
SilverCrest SSM 600 A1 an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können. Tauchen Sie den Motorblock (7), das Netzkabel (6) oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
SilverCrest SSM 600 A1 den Mixbehälter (4). Anderenfalls kann der Motorblock (7) überhitzen oder das Glas des Mixbehälters (4) zerspringen. Lassen Sie heiße oder kochende Lebensmittel immer erst abkühlen, bevor Sie sie in den Mixbehälter (4) füllen und mit dem Standmixer verarbeiten. Warnung vor Verletzungen Kontrollieren Sie den Standmixer vor jedem Gebrauch auf seinen einwandfreien Zustand. Der Standmixer darf bei sichtbaren Schäden nicht in Betrieb genommen werden.
SilverCrest SSM 600 A1 Seien Sie beim Handhaben des Standmixers, beim Leeren des Mixbehälters (4) und beim Reinigen des Gerätes vorsichtig. Die Schneidmesser sind sehr scharf. Schalten Sie den Standmixer immer aus, bevor Sie den Mixaufsatz (4) vom Motorblock (7) nehmen. Schalten Sie den Standmixer immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie Zubehör auswechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen.
SilverCrest SSM 600 A1 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (6) nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt. Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und der Standmixer umkippen bzw. von der Arbeitsfläche fallen. 1. Wickeln Sie das Netzkabel (6) ganz ab und führen Sie es durch die Aussparung unten am Motorblock (7). 2. Stellen Sie den Motorblock (7) auf eine ebene, rutschfeste und trockene Oberfläche. Schließen Sie den Stecker des Netzkabels (6) noch nicht an die Netzsteckdose an! 8.
SilverCrest SSM 600 A1 4. den unten am Mixbehälter (4) aufgedruckten Pfeil . Richten Sie diesen Pfeil mit dem Symbol des geöffneten Schlosses aus. Senken Sie den Mixbehälter (4) jetzt auf den Motorblock (7) ab und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil mit dem verriegelten Schloss ausgerichtet ist. Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels (6) an eine stromführende Steckdose an. Warnung! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (6) nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt.
SilverCrest SSM 600 A1 2. Füllen Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbehälter (4). 3. Schließen Sie die Dosierkappe (1). Dazu setzen Sie sie in den Deckel (2) ein und drehen sie im Uhrzeigersinn fest. 8.5 Mixbehälter vom Motorblock nehmen 1. Stellen Sie den Drehschalter (5) in die Position „Off“. Wenn Sie anschließend nicht weitermixen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2.
SilverCrest SSM 600 A1 Kumin (Kreuzkümmel) Paprikapulver (süß oder scharf je nach Geschmack) Salz Paprika in kleine Würfel schneiden. Chilischoten der Länge nach halbieren, die Kerne entfernen und die Schoten kleinschneiden. Zusammen mit dem Öl und dem Essig in den Mixbehälter (4) geben. Knoblauchzehen pellen und dazu pressen. Auf Stufe 3 ca. eine Minute pürieren. Mit Salz, Paprikapulver und Kumin abschmecken und vor dem Servieren nochmal kurz durchmixen. 9.
SilverCrest SSM 600 A1 9.3 Piña Colada Der karibische Cocktail-Klassiker mit Ananas und Cocos. Für 1 Cocktail: 100 g Eiswürfel 5 cl weißer Rum 2 cl brauner Rum 4 cl Sahne 4 cl Cocoscreme 10 cl Ananassaft Die Eiswürfel in den Mixbehälter (4) geben und auf Position „Ice Crush/Clean“ in Intervallen zerstoßen. Das zerstoßene Eis in ein Cocktailglas füllen. Alle anderen Zutaten in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 1 mischen und dann auf Stufe 3 schaumig schlagen.
SilverCrest SSM 600 A1 Tipp: Im Sommer besonders lecker mit gefrorenen Beeren. Dann zunächst die Beeren auf Position "Ice Crush/Clean" in Intervallen zerkleinern und dann die restlichen Zutaten zugeben und auf Stufe 4 kurz mixen. 9.6 Bulgarischer Tarator Erfrischende leichte Mahlzeit, die an heißen Sommertagen besonders lecker ist. Dazu schmecken frisches Baguette oder Pellkartoffeln.
SilverCrest SSM 600 A1 9.8 Hawaii-Mix Ein spritziger Cocktail für die Party. ¼ l Ananassaft ¼ l Rum ½ l Milch 2 EL Honig 4 Bananen Bananen schälen, in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 2 pürieren. Die weiteren Zutaten in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 1 durchmischen. 9.9 Bananen-Shake Der Klassiker unter den Shakes. ½ l Milch etwas Zitronensaft 2 Bananen ca.
SilverCrest SSM 600 A1 10. Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch des Standmixers reinigen Sie ihn wie im folgenden Abschnitt „Wartung/Reinigung“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel (6) um die Netzkabelaufwicklung (9) und verstauen Sie den Standmixer an einem sicheren und staubfreien Ort. 10.1 Wartung/Reinigung Der Mixbehälter (4) und der Deckel (2) sind spülmaschinengeeignet. Warnung vor Verletzungen Greifen Sie niemals in den Mixbehälter (4), da die Schneidmesser sehr scharf sind.
SilverCrest SSM 600 A1 Warnung vor Sachschäden Verwenden Sie zur Reinigung des Motorblocks (7) keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls kann das Gehäuse des Motorblocks (7) beschädigt werden. Den Motorblock (7), die Kunststoffteile und das Netzkabel (6) reinigen Sie mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie den Motorblock (7) gut ab. 10.1.
SilverCrest SSM 600 A1 4. Schrauben Sie den Kunststofffuß mit Schneidmesser (C) auf den Glasbehälter (A). Dazu drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. 10.2 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Standmixer nicht mehr benötigen, reinigen Sie ihn wie im Abschnitt „Wartung / Reinigung“ beschrieben. Anschließend verfahren Sie wie folgt: 1. Wickeln Sie das Netzkabel (6) um die auf der Unterseite befindliche Netzkabelaufwicklung (9). 2.
SilverCrest SSM 600 A1 Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. Informationen zu Sammelplätzen oder Abholungsterminen erfahren Sie über Ihre Gemeindeverwaltung oder über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden.
SilverCrest SSM 600 A1 Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.