SANDWICH TOASTER SSMW 750 C3 SANDWICH TOASTER Operating instructions SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 304496 ΤΟΣΤΙΈΡΑ Οδηүίες χρήσης
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B C E D
Index Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Limited liability. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the purposes indicated.
Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯▯ Sandwich Toaster ▯▯ 2 Removable plates “Sandwich” ▯▯ 2 Removable plates “Waffles” ▯▯ 2 Removable plates “Grill” ▯▯ Operating instructions 1) Remove the appliance, the removable plates and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packing material. NOTICE ►► Check the contents to ensure everything is present and for visible damage.
Appliance description Illustration A: 1 Locking device 2 Heating coil 3 Lower mountings 4 Heating coil 5 Locking devices 6 Rear mountings Illustration B (Sandwich plates): 7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration C (Waffle plates): 7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration D (Grill plates): 7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration E: 0 Lid locking device q Control lamp “Power” w Control lamp “Ready” e Cable retainer Techn
Safety instructions WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! ►► Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as soon as possible by a qualified specialist or by Customer Services. ►► Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock. ►► When cleaning, ensure that water cannot permeate into the appliance. NEVER clean the appliance under running water.
WARNING! RISK OF INJURY! ►► This appliance may be used by children of at least 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used, and they have understood the potential risks. ►► Children should not play with the appliance.
CAUTION - RISK OF FIRE! ►► This appliance may not be used in close vicinity to flammable material. ►► Do not leave the appliance unattended at any time when it is in use. ►► Operate the appliance only on heat resistant surface. ►► Do not operate the appliance unsupervised. CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, remove your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement.
Exchanging the removable plates You can choose between 3 different removable plates: –– Removable plates “Sandwich”: for the preparation of filled sandwiches. –– Removable plates “Waffles”: for baking waffles. –– Removable plates “Grill”: for grilling meat, fish, etc. WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK ►► Disconnect the plug from the mains power socket before exchanging the removable plates.
Commissioning Carry out the following procedure with each of the 3 pairs of removable plates. ■■ Smear the non-stick coating on the removable plates with oil suitable for cooking. WARNING! RISK OF INJURY! ►► Let the appliance cool down before exchanging the removable plates! Risk of Burns! ■■ Install a pair of removable plates into the appliance. ■■ Insert the plug into a mains power socket. ■■ Close the appliance and lock it with the lid locking device 0. ■■ Let the appliance heat up for about 10 minutes.
Operation Toasting sandwiches 1) Select the removable plates “sandwich” and install them. CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►► Never use two different removable plates at the same time. 2) Close the lid and lock it with the lid locking device 0. 3) Insert the plug into a mains power socket. The red control lamp “Power” q glows. 4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w glows. 5) Open the lid and insert two prepared sandwiches on the lower removable plate.
5) Open the lid and place about 2 - 3 large tablespoons of batter into each of the two waffle baking surfaces on the lower removable plate. 6) Now close the lid. Do not lock the lid! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, remove your waffles only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. 7) The waffles are ready after about 5 - 7 minutes.
Cleaning WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK ►► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock . WARNING! RISK OF INJURY! ►► Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the upper surfaces of the appliance.
Storage ■■ Store the Sandwich Maker at a dry location. ■■ Wrap the power cable around the cable spool e of the cable retainer on the rear of the appliance. Fix the cable in place using the cable clip (see fig. 1): Fig. 1 ■■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”. Troubleshooting Problem The appliance does not function. The sandwiches/ waffles/grilled food are too dark. SSMW 750 C3 Cause Remedy The plug is not inserted into a mains power socket.
Recipes Dutch Tomato Toast Ingredients: ♦♦ 4 slices of toast bread ♦♦ Water ♦♦ Spring onions ♦♦ 1 medium Tomato ♦♦ Herb butter ♦♦ 2 slices of cooked Ham ♦♦ Salt ♦♦ Freshly ground Pepper ♦♦ 2 slices of young Gouda cheese 1) Wash the spring onions and let them drip dry. Halve the onions lengthwise and then cut them into large pieces. Bring the water with salt to the boil in a pot. Add the spring onions and blanch them for about 1 minute.
Italian Toast Ingredients: ♦♦ 4 slices of Toast bread ♦♦ 4 tblsp. Tomato purée ♦♦ 2 tbsp. Salad mayonnaise ♦♦ Salt ♦♦ Herbs de Provence ♦♦ Freshly ground Pepper ♦♦ 1 medium Tomato ♦♦ 1 package Mozzarella cheese ♦♦ Freshly ground coloured Pepper 1) Stir the tomato paste, mayonnaise, salt, herbs de Provence and pepper together. Spread the slices of toast bread with it. 2) Wash the tomatoes and dab them dry. Halve them and remove the stalks. Cut the tomatoes into slices.
Waffles Ingredients: ♦♦ 250 g Margarine or butter ♦♦ ca. 200 g Sugar ♦♦ 2 Packets of Vanilla sugar ♦♦ 5 Eggs ♦♦ 500 g Flour ♦♦ 2 teaspoons Baking powder ♦♦ 350 - 400 ml Milk 1) Stir the eggs until foamy. 2) Add the sugar and vanilla sugar, then stir everything together. 3) Then add the melted butter or margarine. 4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and flour alternately.
5) Under constant stirring, gradually add the milk and flour alternately. 6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes. 7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. Shrimp skewer Ingredients: ♦♦ 250 g medium size, peeled Shrimps ♦♦ 2 Garlic cloves (finely chopped) ♦♦ 5 tbsp. Olive oil ♦♦ 12 small Tomatoes (cherry tomatoes) ♦♦ 1 tbsp.
Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
■ 20 │ GB│IE│NI│CY SSMW 750 C3
Περιεχόμενα Εισαγωγή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Πνευματικά δικαιώματα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Περιορισμός ευθύνης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής! Με αυτή την αγορά αποφασίσατε την απόκτηση ενός μοντέρνου και υψηλής ποιότητας προϊόντος. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τα αναφερόμενα πεδία χρήσης.
Παραδοτέος εξοπλισμός Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯▯ Τοστιέρα ▯▯ 2 αφαιρούμενες πλάκες «Σάντουιτς» ▯▯ 2 αφαιρούμενες πλάκες «Βάφλες» ▯▯ 2 αφαιρούμενες πλάκες «Γκριλ» ▯▯ Οδηγίες χρήσης 1) Αφαιρέστε τη συσκευή, τις αφαιρούμενες πλάκες και τις οδηγίες χρήσης από το χαρτοκιβώτιο. 2) Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ►► Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές.
Περιγραφή συσκευής Εικόνα A: 1 Ασφάλειες 2 3 4 5 6 Θερμαντικός σωλήνας Κάτω στηρίγματα Θερμαντικός σωλήνας Ασφάλειες Πίσω στηρίγματα Εικόνα B (Πλάκες σάντουιτς): 7 Επάνω γάντζοι 8 Κάτω και πίσω γάντζοι 9 Μπροστινοί γάντζοι Εικόνα C (Πλάκες για βάφλες): 7 Επάνω γάντζοι 8 Κάτω και πίσω γάντζοι 9 Μπροστινοί γάντζοι Εικόνα D (Πλάκες ψησίματος): 7 Επάνω γάντζοι 8 Κάτω και πίσω γάντζοι 9 Μπροστινοί γάντζοι Εικόνα E: 0 Ασφάλιση καπακιού q Λυχνία ελέγχου «Power» w Λυχνία ελέγχου «Συσκευή έτοιμη για λειτουργία» e
Υποδείξεις ασφαλείας ΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Π ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ! ►► Τα κατεστραμμένα καλώδια ή βύσματα πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. ►► Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνούς και όχι σε εξωτερικούς χώρους. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας. ►► Προσέχετε κατά τον καθαρισμό ώστε να μην εισχωρεί νερό στο εσωτερικό της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ! ►► Μπορεί να γίνεται χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους. ►► Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΆΣ! ►► Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται κοντά σε εύφλεκτα υλικά. ►► Μην καλύπτετε τη συσκευή όσο βρίσκεται σε λειτουργία. ►► Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο επάνω σε μια θερμανθεκτική βάση. ►► Ποτέ μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση. ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! ►► Απομακρύνετε τα τρόφιμα μόνο με μια πλαστική ή ξύλινη σπάτουλα ή με ένα άλλο κατάλληλο, μη μεταλλικό αντικείμενο, ώστε να μην καταστρέψετε την αντικολλητική επίστρωση της τοστιέρας.
Αλλαγή των αφαιρούμενων πλακών Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 3 διαφορετικών πλακών: –– Αφαιρούμενες πλάκες «Σάντουιτς»: για την παρασκευή σάντουιτς με γέμιση. –– Αφαιρούμενες πλάκες «Βάφλες»: για το ψήσιμο βαφλών. –– Αφαιρούμενες πλάκες «Γκριλ»: για το ψήσιμο κρέατος, ψαριού κλπ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ ►► Αποσυνδέετε πρώτα το βύσμα από την πρίζα, προτού αλλάξετε τις πλάκες.
Αφαίρεση των αφαιρούμενων πλακών 1) Επάνω πλάκα: Σπρώξτε τις ασφάλειες 1 προς τα επάνω, γέρνοντας ταυτόχρονα προς τα εμπρός την πλάκα, ώστε να μπορείτε να την ανασηκώσετε από τα κάτω στηρίγματα 3. 2) Κάτω πλάκα: Τραβήξτε τις ασφάλειες 5 προς τα εμπρός και ανασηκώστε την πλάκα, ώστε να μπορείτε να την αφαιρέσετε από τα πίσω στηρίγματα 6. Πρώτη θέση σε λειτουργία Ακολουθήστε την κατωτέρω διαδικασία με κάθε ένα από τα 3 ζευγάρια πλακών.
Χειρισμός Ψήσιμο σάντουιτς 1) Επιλέξτε και τοποθετήστε τις αφαιρούμενες πλάκες «Σάντουιτς». ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! ►► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ταυτόχρονα δύο διαφορετικές πλάκες. 2) Κλείστε το καπάκι και ασφαλίστε το με την ασφάλιση του καπακιού 0. 3) Βάλτε το βύσμα σε μια πρίζα. Η πορτοκαλί λυχνία ελέγχου «Power» q ανάβει. 4) Μόλις η συσκευή θερμανθεί, ανάβει η πράσινη λυχνία ελέγχου «Συσκευή έτοιμη για λειτουργία» w.
5) Ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε περίπου 2 - 3 μεγάλες κουταλιές της σούπας ζύμη βάφλας σε κάθε μια από τις δύο επιφάνειες ψησίματος της κάτω πλάκας. 6) Κλείστε το καπάκι. Μην ασφαλίσετε το καπάκι. ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! ►► Απομακρύνετε τις βάφλες μόνο με μια πλαστική ή ξύλινη σπάτουλα ή με ένα άλλο κατάλληλο, μη μεταλλικό αντικείμενο, ώστε να μην καταστρέψετε την αντικολλητική επίστρωση της τοστιέρας. 7) Μετά από περ. 5 - 7 λεπτά οι βάφλες είναι έτοιμες.
Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ ►► Βγάλτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη συσκευή. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ! ►► Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τον καθαρισμό. Κίνδυνος εγκαύματος! ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! ►► Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή τριβικά απορρυπαντικά. Αυτά προσβάλλουν την επιφάνεια της συσκευής.
Φύλαξη ■■ Φυλάξτε την τοστιέρα σε ένα στεγνό χώρο. ■■ Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από τα άγκιστρα καλωδίου της διάταξης τύλιξης καλωδίου e στην πίσω πλευρά της συσκευής. Στερεώστε το καλώδιο με το κλιπ καλωδίου (βλέπε εικ. 1): Εικ. 1 ■■ Καθαρίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός». Διόρθωση σφαλμάτων Βλάβη Η συσκευή δε λειτουργεί. Τα σάντουιτς/ οι βάφλες/τα είδη ψησίματος γίνονται πολύ σκουρόχρωμα. SSMW 750 C3 Αιτία Διορθωτική ενέργεια Το βύσμα δεν είναι στην πρίζα.
Συνταγές Ολλανδικό τοστ με τομάτες Συστατικά: ♦♦ 4 φέτες ψωμί τοστ ♦♦ Νερό ♦♦ Φρέσκα κρεμμύδια ♦♦ 1 μεσαία τομάτα ♦♦ Βούτυρο με μυρωδικά ♦♦ 2 φέτες βραστό ζαμπόν ♦♦ Αλάτι ♦♦ Φρεσκοτριμμένο πιπέρι ♦♦ 2 φέτες τυρί Γκούντα 1) Πλύντε τα φρέσκα κρεμμύδια και αφήστε τα στη συνέχεια να στραγγίξουν. Κόψτε τα στη μέση κατά μήκος και στη συνέχεια σε μεγάλα κομμάτια. Βράστε νερό με αλάτι σε μια κατσαρόλα. Προσθέστε τα φρέσκα κρεμμύδια και ζεματίστε τα λίγο για 1 λεπτό.
Ιταλικό τοστ Συστατικά: ♦♦ 4 φέτες ψωμί τοστ ♦♦ 4 ΚΣ τομάτα πελτέ ♦♦ 2 ΚΣ μαγιονέζα ♦♦ Αλάτι ♦♦ Μυρωδικά της Προβηγκίας ♦♦ Φρεσκοτριμμένο πιπέρι ♦♦ 1 μεσαία τομάτα ♦♦ 1 πακ. τυρί μοτσαρέλα ♦♦ Φρεσκοτριμμένο χρωματιστό πιπέρι 1) Ανακατέψτε τον πελτέ, τη μαγιονέζα, το αλάτι, τα μυρωδικά της Προβηγκίας και το πιπέρι μαζί. Επαλείψτε τις φέτες ψωμιού του τοστ. 2) Πλύντε τις τομάτες και στεγνώστε τις. Κόψτε τις στη μέση και απομακρύνετε τα κοτσάνια. Κόψτε τις τομάτες σε φέτες.
Βάφλες Συστατικά: ♦♦ 250 γρ. μαργαρίνη ή βούτυρο ♦♦ Περ. 200 γρ. ζάχαρη ♦♦ 2 πακετάκια ζάχαρη βανίλιας ♦♦ 5 αβγά ♦♦ 500 γρ. αλεύρι ♦♦ 2 ΚΓ μπέικιν πάουντερ ♦♦ 350 - 400 ml γάλα 1) Ανακατεύετε τα αβγά μέχρι να γίνουν αφρός. 2) Προσθέτετε τη ζάχαρη και τη ζάχαρη βανίλιας και τα ανακατεύετε όλα. 3) Προσθέτετε το λιωμένο βούτυρο ή τη μαργαρίνη. 4) Αναμιγνύετε το μπέικιν πάουντερ. 5) Ανακατεύοντας διαρκώς, προσθέτετε με δόσεις το γάλα και το αλεύρι εναλλάξ.
5) Ανακατεύοντας διαρκώς, προσθέτετε με δόσεις το γάλα και το αλεύρι εναλλάξ. 6) Σαν τελευταίο προσθέτετε τα αμύγδαλα ή τα καρύδια και τους κύβους μήλου. 7) Ανακατεύετε τα πάντα στη μέγιστη βαθμίδα με το μίξερ χειρός, έως ότου σχηματιστεί μία λεία ζύμη. Σουβλάκι με γαρίδες Συστατικά: ♦♦ 250 γρ.
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης. Προϋποθέσεις εγγύησης Η περίοδος εγγύησης ξεκινάει κατά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε καλά την πρωτότυπη απόδειξη ταμείου. Αυτό το έγγραφο απαιτείται ως απόδειξη για την αγορά.
Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: ■■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 12345) ως απόδειξη για την αγορά. ■■ Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην πινακίδα τύπου, χαραγμένο, στην πρώτη σελίδα των οδηγιών σας (κάτω αριστερά) ή σε αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά.
■ 40 │ GR│CY SSMW 750 C3
Inhaltsverzeichnis Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯▯ Sandwichmaker ▯▯ 2 Wechselplatten „Sandwich“ ▯▯ 2 Wechselplatten „Waffeln“ ▯▯ 2 Wechselplatten „Grill“ ▯▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät, die Wechselplatten und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ►► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Arretierungen 2 Heizschlange 3 untere Halterungen 4 Heizschlange 5 Arretierungen 6 hintere Halterungen Abbildung B (Sandwichplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung C (Waffelplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung D (Grillplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung E: 0 Deckelverriegelung q Kontrollleuchte „Power“ w Kontrollleuchte „B
Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. ►► Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. ►► Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das Innere des Gerätes gelangt. Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ►► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG - BRANDGEFAHR! Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien verwendet werden. ►► Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist. ►► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Unterlage. ►► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ►► ACHTUNG - SACHSCHADEN! Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören.
Austauschen der Wechselplatten Sie können zwischen 3 verschiedenen Wechselplatten wählen: –– Wechselplatten „Sandwich“: zur Zubereitung von gefüllten Sandwiches. –– Wechselplatten „Waffeln“: zum Backen von Waffeln. –– Wechselplatten „Grill“: zum Grillen von Fleisch, Fisch etc. WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR ►► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Wechselplatten austauschen.
Erste Inbetriebnahme Führen Sie die folgende Prozedur mit jedem der 3 Wechselplattenpaare durch. ■■ Reiben Sie einmalig die Antihaftbeschichtung der Wechselplatten mit zum Kochen geeignetem Öl ein. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►► Lassen Sie das Gerät vor dem Wechseln der Wechselplatten abkühlen! Verbrennungsgefahr! ■■ Setzen Sie ein Paar der Wechselplatten in das Gerät ein. ■■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. ■■ Schließen Sie das Gerät und verriegeln Sie es mit der Deckelverriegelung 0.
Bedienen Sandwiches rösten 1) Wählen Sie die Wechselplatten „Sandwich“ und setzen Sie diese ein. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►► Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig. 2) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 0. 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“ q leuchtet. 4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ w.
5) Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie etwa 2 - 3 große EL Waffelteig in jede der beiden Waffelbackflächen der unteren Wechselplatte. 6) Schließen Sie den Deckel. Verriegeln Sie nicht den Deckel! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►► Entnehmen Sie die Waffeln nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören. 7) Nach ca. 5 - 7 Minuten sind die Waffeln fertig.
Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR ►► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätes an.
Aufbewahren ■■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf. ■■ Wickeln Sie das Kabel um die Kabelhalterungen der Kabelaufwicklung e an der Rückseite des Gerätes. Fixieren Sie das Kabel mit dem Kabelclip (siehe Abb. 1): ■■ Abb. 1 ■■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Fehlerbehebung Störung Das Gerät funktioniert nicht. Die Sandwiches/ Waffeln/das Grillgut wird zu dunkel. SSMW 750 C3 Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Rezepte Holländischer Tomatentoast Zutaten: ♦♦ 4 Scheiben Toastbrot ♦♦ Wasser ♦♦ Frühlingszwiebeln ♦♦ 1 mittelgroße Tomate ♦♦ Kräuterbutter ♦♦ 2 Scheiben gekochten Schinken ♦♦ Salz ♦♦ frisch gemahlener Pfeffer ♦♦ 2 Scheiben junger Gouda-Käse 1) Waschen Sie die Frühlingszwiebeln und lassen diese anschließend abtropfen. Halbieren Sie die Frühlingszwiebeln längs und schneiden Sie diese in große Stücke. Bringen Sie das Wasser mit Salz in einem Topf zum Kochen.
Italienischer Toast Zutaten: ♦♦ 4 Scheiben Toastbrot ♦♦ 4 EL Tomatenmark ♦♦ 2 EL Mayonnaise ♦♦ Salz ♦♦ Kräuter der Provence ♦♦ frisch gemahlener Pfeffer ♦♦ 1 mittelgroße Tomate ♦♦ 1 Pck. Mozzarella-Käse ♦♦ frisch gemahlener bunter Pfeffer 1) Verrühren Sie das Tomatenmark, die Mayonnaise, das Salz, die Kräuter der Provence und den Pfeffer miteinander. Bestreichen Sie die Toastscheiben damit. 2) Waschen Sie die Tomaten und tupfen Sie sie trocken. Halbieren Sie sie und entfernen Sie die Stängelansätze.
Waffeln Zutaten: ♦♦ 250 g Margarine oder Butter ♦♦ ca. 200 g Zucker ♦♦ 2 Päckchen Vanillezucker ♦♦ 5 Eier ♦♦ 500 g Mehl ♦♦ 2 TL Backpulver ♦♦ 350 - 400 ml Milch 1) Rühren Sie die Eier schaumig. 2) Geben Sie den Zucker und den Vanillezucker hinzu und verrühren Sie alles. 3) Geben Sie die zerlassene Butter oder Margarine hinzu. 4) Rühren Sie das Backpulver unter. 5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu.
5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Als letztes heben Sie die Mandeln oder Nüsse und die Apfelwürfel unter. 7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ 60 │ DE│AT│CH SSMW 750 C3
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.