Deutsch ............................................................1 Français ........................................................ 10 Italiano .......................................................... 19 Netherlands ................................................. 28 Diese Bedienungsanleitung liegt in weiteren Sprachen unter www.silvercrest.cc zum Download bereit. Vous pouvez télécharger le mode d'emploi dans toutes les langues sous le lien suivant: www.silvercrest.
Deutsch Diese Anleitung vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen und alle Hinweise beachten, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Anleitung aufbewahren und bei Weitergabe des Gerätes mit aushändigen. Dieses Zeichen weist im Folgenden auf Gefahren hin, die Personen- oder Sachschäden zur Folge haben können. Inhaltsverzeichnis Lieferumfang .................................................. 2 Sicherheitshinweise ......................................
Deutsch Lieferumfang 1 USB-Ladeadapter 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der USB-Ladeadapter SUKL 1.2 A1 wird bestimmungsgemäß verwendet, wenn er ausschließlich zum Laden von Geräten mit USB-Ladebuchse über eine 12/24-V-BordnetzSteckdose verwendet wird. Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn ... der USB-Ladeadapter nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrische Geräte gehören nicht in die Hände von Kindern oder Personen mit geistigen oder körperlichen Einschränkungen! Lassen Sie solche Personen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Sie können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Beachten Sie auch, dass Erstickungsgefahr besteht, wenn Atemwege durch Verpackungsfolie abgedeckt werden.
Deutsch Das USB-Ladegerät immer vom Bordnetz trennen, wenn kein Gerät geladen wird. Es verbraucht Strom, auch wenn kein Gerät angeschlossen ist. Sie minimieren damit auch das Risiko eines Feuers oder Schwelbrands, das immer besteht, wenn ein elektrisches Gerät am Bordnetz angeschlossen ist. Eine beschädigte oder nicht fachgerecht installierte Bordnetzsteckdose kann einen Brand verursachen.
Deutsch Betriebsumgebung/Umweltbedingungen Halten Sie den USB-Ladeadapter von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Er könnte dadurch beschädigt werden. Beachten Sie dies insbesondere, wenn Sie ihn in einem Cabrio verwenden. Reinigung Ziehen Sie den USB-Ladeadapter aus der Bordnetzsteckdose und entfernen Sie alle angeschlossenen Geräte, bevor Sie ihn reinigen.
Deutsch Rechtliche Bestimmungen Der USB-Ladeadapter erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE-Konformität relevanten Normen und Standards. Bei eigenmächtigen Änderungen des USB-Ladeadapters ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Wenn Sie den Ladeadapter nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten. Hersteller TARGA GmbH, Postfach 2244, D59482 Soest Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum.
Deutsch Technische Daten Abmessung (Länge x ) Gewicht Anschluss Eingang Anschluss Ausgang Eingangsspannung Eingangsstrom bei 12 V bei 24 V Leistungsaufnahme ohne Last bei 12 V bei 24 V Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung Kompatibilität Schutz Temperatur Luftfeuchte (rel. Feuchte) 47 x 33 mm 16 g Bordnetz-Stecker USB-A-Buchse 12 - 24 V 0,55 A 0,3 A 130 mW 305 mW 5V max. 1,2 A 6W USB 2.0 kurzschlussfest 5 - 35 °C max. 85 % Bedien- und Anzeigeelemente Pos.
Deutsch Störungsbeseitigung Störung Ursache, Maßnahme Betriebsanzeige Bordnetz ausgeschaltet; bei leuchtet nicht manchen Fahrzeugen muss die Zündung eingeschaltet sein. Fehlerhafter Kontakt zur Bordnetzsteckdose; kontrollieren Sie den Anschluss . Die Schutzschaltung des Adapters hat aufgrund einer zu großen Last oder aufgrund einer zu hohen Umgebungstemperatur ausgelöst. Trennen Sie den Adapter von der Steckdose und warten Sie einige Minuten bevor Sie den Adapter erneut anschließen.
Deutsch Garantiehinweise, Hotlinenummer USB-Ladeadapter SUKL 1.
Français Lisez cette notice avant la toute première utilisation de l'appareil et observez toutes les consignes qu'elle contient, même si vous êtes familier avec la manipulation des appareils électroniques. Conservez cette notice et remettez-la au propriétaire suivant. Ce symbole indique dans le texte ci-après des dangers qui peuvent entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Sommaire Contenu du coffret....................................... 11 Consignes de sécurité ................................
Français Contenu du coffret 1 chargeur USB 1 notice d’utilisation Consignes de sécurité Utilisation conforme L'utilisation conforme du chargeur USB SUKL 1.2 A1 implique son utilisation exclusivement pour le chargement d'appareils équipés de ports USB par l'intermédiaire d'une prise reliée à un réseau de bord de 12/24 V. Toute autre utilisation est considérée non conforme.
Français Consignes générales de sécurité Les appareils électriques ne doivent pas se retrouver dans les mains d'enfants ou de personnes dont les facultés mentales ou physiques sont restreintes. Ne laissez jamais ces personnes utiliser des appareils électriques sans surveillance. Ils ne sont pas toujours en mesure d'en percevoir les dangers. Les petites pièces représentent un danger mortel si elles sont ingérées.
Français Toujours débrancher le chargeur USB du réseau de bord lorsqu'il ne recharge aucun appareil. Il consomme de l'électricité même si aucun appareil n'est branché. En procédant ainsi, vous réduisez également le risque d'incendie ou de feu couvant qui existe toujours lorsqu'un appareil électrique est branché sur le réseau de bord. Une prise de réseau de bord endommagée ou incorrectement installée peut déclencher un incendie.
Français Précautions d’utilisation (emplacement, environnement) Ne laissez jamais le chargeur USB dans un environnement humide et évitez de l’exposer aux chocs, à la poussière, à la chaleur et au rayonnement solaire direct. Ils risquent sinon de l'endommager. Ceci est particulièrement important lorsque vous utilisez un cabriolet. Nettoyage Débranchez le chargeur USB de la prise du réseau de bord et retirez tous les appareils connectés dessus avant de le nettoyer.
Français Dispositions légales Ce chargeur est conforme à toutes les normes européennes applicables. La conformité à ces normes n'est plus garantie si des modifications sont apportées à l'appareil sans l'accord du fabricant. Si vous utilisez le chargeur dans un pays autre que la République d'Allemagne, veillez à respecter les normes et législations en vigueur dans le pays concerné. Fabricant : TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest La durée de garantie est de 3 ans à partir de la date d'achat.
Français Caractéristiques techniques Dimensions (longueur x ) Poids Entrée 47 x 33 mm 16 g Fiche de réseau de bord Sortie Port USB A Tension d'entrée 12 - 24 V Courant d'entrée en 12 V 0,55 A en 24 V 0,3 A Consommation sans charge en 12 V 130 mW en 24 V 305 mW Tension en sortie 5V Courant de sortie max. 1,2 A Puissance de sortie 6W Compatibilité USB 2.0 Protéger résistant aux courtscircuits Température 5 -35°C Humidité (relative) de l'air max. 85 % Éléments de commande et d'affichage Pos.
Français Dépannage Problème Le témoin de fonctionnement ne s'allume pas Origine, solution Le témoin de fonctionnement s'allume, mais l'appareil ne se charge pas. Aucune liaison USB avec l'appareil, vérifiez la connexion USB . Certains appareils, en particulier les téléphones portables, nécessitent un câble de chargement USB spécial que vous pouvez acheter séparément. Il ne s'agit pas d'un défaut du chargeur. L'appareil connecté est défectueux ou ne peut pas être rechargé par USB.
Français Consignes de garantie, numéro de l'assistance téléphonique 18 Chargeur USB SUKL 1.
Italiano Prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare le istruzioni e consegnarle insieme all'apparecchio in caso di cessione. Questo simbolo indica pericoli che possono comportare danni materiali o alle persone. Indice Dotazione ...................................................... 20 Disposizioni di sicurezza ............................
Italiano Dotazione 1 caricatore USB 1 opuscolo con le istruzioni d'uso Disposizioni di sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il caricatore USB SUKL 1.2 A1 viene utilizzato conformemente alla destinazione d'uso se viene impiegato unicamente per il caricamento di apparecchi, collegando il caricatore stesso a una presa di bordo da 12/24 V. Ogni altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso. Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in cui ...
Italiano Disposizioni di sicurezza generali Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini o di persone con handicap fisici o mentali! Non lasciare tali individui incustoditi a contatto con apparecchi elettrici. Potrebbero non essere in grado di riconoscere i pericoli. Le piccole parti, se inghiottite, possono costituire un pericolo mortale. Sussiste inoltre il pericolo di soffocamento, nel caso in cui le vie respiratorie venissero occluse dal materiale di imballaggio.
Italiano Scollegare sempre il caricatore USB dalla presa di bordo, una volta terminato il caricamento. Il consumo di energia elettrica avviene anche se nessun apparecchio è collegato. In questo modo si minimizza anche il rischio di incendi o di combustione senza fiamma che è sempre presente quando un apparecchio elettrico è collegato alla rete di bordo. Una presa di bordo danneggiata o non installata correttamente può causare un incendio.
Italiano Condizioni operative/Condizioni ambientali Tenere il caricatore USB al riparo dall'umidità e proteggerlo da vibrazioni, polvere, temperature elevate ed esposizione diretta ai raggi solari poiché potrebbe danneggiarsi. Prestate particolare attenzione per l'utilizzo in un'automobile cabrio. Pulizia Estrarre il caricatore USB dalla presa di bordo e scollegare tutti gli apparecchi prima di effettuare la pulizia.
Italiano Disposizioni di legge Il caricatore USB rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla dichiarazione di conformità CE. In caso di trasformazioni o modifiche del caricatore USB effettuate dall'utente non è garantita l'osservanza di tali norme. Se si utilizza il caricatore al di fuori dei confini della Repubblica Federale di Germania, osservare le disposizioni e le leggi in vigore nel Paese in questione.
Italiano Dati tecnici Dimensioni (lunghezza x ) Peso Ingresso Uscita Tensione in ingresso Corrente in ingresso a 12 V a 24 V Consumo a vuoto a 12 V a 24 V Tensione in uscita Corrente in uscita Potenza in uscita Compatibilità Protezione Temperatura Umidità dell'aria (umidità rel.) 47 x 33 mm 16 g Connettore di bordo Presa USB-A 12 - 24 V 0,55 A 0,3 A 130 mW 305 mW 5V max. 1,2 A 6W USB 2.0 A prova di cortocircuito 5 - 35 °C max. 85 % Elementi di comando e LED Pos.
Italiano Risoluzione dei problemi Problema Il LED di funzionamento non si accende Causa, Provvedimento Il LED di funzionamento è acceso, ma l'apparecchio non si carica. Il collegamento USB non è corretto; controllare il collegamento USB . Alcuni apparecchi, in particolare i telefoni cellulari, richiedono un cavo USB particolare che è possibile acquistare separatamente. Non si tratta di un malfunzionamento del caricatore.
Italiano Condizioni di garanzia, numero di assistenza clienti Caricatore USB SUKL 1.
Nederlands Lees deze gebruikershandleiding voor het eerste gebruik van het apparaat door en volg alle aanwijzingen op, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar de handleiding en geef deze erbij wanneer u het apparaat uit handen geeft. Dit teken maakt u in het navolgende attent op mogelijke gevaren, die tot persoonlijke of materiële schade kunnen leiden. Inhoudsopgave Leveringsomvang ........................................ 29 Veiligheidsaanwijzingen ...................
Nederlands Leveringsomvang 1 USB-oplaadadapter 1 x bedieningshandleiding Veiligheidsaanwijzingen Bedoeld gebruik De USB-oplaadadapter SUKL 1.2 A1 wordt bedoeld gebruikt, als het uitsluitend voor het opladen van apparaten met een USB-stekker wordt gebruikt via de 12/24V-aansluiting in een voertuig. Elk ander gebruik geldt als niet doelmatig. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid in het geval dat … de USB-oplaadadapter niet doelmatig wordt gebruikt.
Nederlands Algemene veiligheidsaanwijzingen Elektrische apparaten horen niet in de handen van kinderen of personen met geestelijke of lichamelijke beperkingen! Laat zulke personen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur gebruiken. Ze kunnen eventuele gevaren niet altijd juist inschatten. Kleine onderdelen kunnen bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Let er ook op dat er gevaar voor verstikking bestaat, wanneer luchtwegen door verpakkingsfolie worden afgedekt.
Nederlands Een beschadigde of niet deugdelijk geïnstalleerde stroomaansluiting kan brand veroorzaken. De USB-oplaadadapter mag daarom alleen op stroomaansluitingen worden aangesloten, die onbeschadigd, compleet gemonteerd en vakkundig geïnstalleerd zijn. Er bestaat ook brandgevaar wanneer de USB-oplaadadapter niet vast genoeg in de aansluiting wordt gestoken en erdoor een loszittend contact ontstaat.
Nederlands Reinigen Trek voor het reinigen de USBoplaadadapter uit de stroomaansluiting en verwijder alle aangesloten apparaten. Anders kan de USB-adapter en een erop aangesloten apparaat door kortsluiting worden beschadigd. Maak de adapter als deze vuil is schoon met een droge doek, bij hardnekkige vervuiling zo nodig met een vochtige doek. Gebruik geen oplosmiddelen of bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen. Zorg ervoor dat er geen vocht in de adapter terecht komt.
Nederlands Wettelijke bepalingen De USB-oplaadadapter voldoet aan alle voor CE-markering relevante richtlijnen en normen. Het eigenmachtig modificeren of wijzigen van de USB-adapter kan de overeenstemming met deze normen tenietdoen. Wanneer u de oplaadadapter niet in Duitsland gebruikt, moet u de nationale voorschriften en wetgeving van het betreffende land in acht nemen. Fabrikant: TARGA GmbH, Postfach 2244, D59482 Soest De garantietermijn bedraagt 3 jaar na aankoop.
Nederlands Technische gegevens Afmetingen (lengte x ) Gewicht Aansluiting ingang Aansluiting uitgang Ingangsspanning Ingangsstroom bij 12 V bij 24 V Opgenomen vermogen onbelast bij 12 V bij 24 V Uitgangsspanning Uitgangsstroom Uitgangsvermogen Compatibiliteit Beveiliging Temperatuur Rel. luchtvochtigheid 47 x 33 mm 34 USB-oplaadadapter SUKL 1.2 A1 16 g Autostekker USB-A-bus 12 - 24 V 0,55 A 0,3 A 130 mW 305 mW 5V max. 1,2 A 6W USB 2.0 kortsluitingbestendig 5 - 35 °C max.
Nederlands Bedieningsonderdelen Pos. Functie / bediening Autostekker (sigarettenaansteker); steek deze zover mogelijk in de stroomaansluiting van de auto. Opklapbaar beugeltje om de USBoplaadadapter uit de stroomaansluiting te trekken. Aansluiting apparaat; steek hier de USB-kabel in van het apparaat dat u wilt opladen. Stroomindicator (LED); brandt als er spanning op staat. USB-oplaadadapter SUKL 1.
Nederlands Storingen verhelpen Storing Stroomindicator brandt niet Oorzaak/maatregel Stroomindicator brandt, maar apparaat wordt niet opgeladen. Geen USB-verbinding met het apparaat; controleer de USB-aansluiting . Voor sommige apparaten, met name mobiele telefoons, is een speciale, afzonderlijk verkrijgbare USB-oplaadkabel vereist. Dit is geen defect van de oplaadadapter. Het aangesloten apparaat is defect of kan niet via USB worden opgeladen.
Nederlands Garantiebepalingen en hotlinenummers USB-oplaadadapter SUKL 1.
Nederlands 38 USB-oplaadadapter SUKL 1.