CV_64338_SBB850EDSA1_LB5.qxd 04.02.2011 8:23 Uhr Seite 1 KITCHEN TOOLS 5 Panifi automática SBB 850 EDS A1 Sfornapane automatico Panifi automática Instrucciones de uso Sfornapane automatico Istruzioni per l‘uso Máquina de fazer pão Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_64338_SBB850EDSA1_LB5.qxd 04.02.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Indicaciones de seguridad • • • • • • • • • • • • • ¡Por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato! ¡Peligro de asfixia! El uso indebido de los materiales de embalaje puede ocasionar asfixia en los niños. Deseche estos materiales en cuanto haya desembalado el aparato o guárdelos fuera del alcance de los niños. Después de desembalarlo, verifique que la panificadora no presenta desperfectos de transporte.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd • • • • • • • • • • • • • • • 02.03.2011 15:11 Uhr • No coloque ningún objeto sobre el aparato y no lo cubra. ¡Riesgo de incendio! ¡Cuidado! La panificadora automática se calienta considerablemente. Toque el aparato sólo cuando éste se haya enfriado, o utilice para ello guantes de cocina. Deje enfriar el aparato y desenchufe la clavija de la red antes de sacar o introducir piezas o accesorios.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 4 Antes del primer uso Eliminación del material de embalaje Desempaquete su aparato y elimine el material de embalaje conforme a las normas aplicables en su localidad. Características Primera limpieza Antes de la puesta en funcionamiento limpie el molde , los ganchos amasadores y la superficie exterior de la máquina panificadora con un paño limpio, húmedo. Retire la lámina de protección del cuadro de mandos y de la mirilla .
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Panel de mando Para interrumpir el funcionamiento, pulse brevemente la tecla Start/Stop , hasta que suene una señal de aviso y el tiempo parpadee en la pantalla . Pulsando nuevamente la tecla Start/Stop puede continuar el funcionamiento en el plazo de 10 minutos. Si olvida continuar el programa, éste continuará automáticamente después de 10 minutos.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 6 Programas Lámpara de indicación de servicio La lámpara de indicación de servicie indica con su iluminación de que el programa está en ejecución. Si desea iniciar un programa retardado con función de temporizador, la lámapra de indicación de servicio se encenderá, al momento que se inicie el programa y no cuando se encuentre activado el temporizador. Seleccione el programa deseado con la tecla de selección de programas .
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 7 Indicación: En los programas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 y 9 suena una señal de aviso durante la secuencia del programa y en la pantalla aparece „ADD“ . Añada sus ingredientes, como frutas o nueces, inmediatamente después. El gancho amasador no tritura los ingredientes. Si ha ajustado el temporizador, también puede introducir en el molde todos los ingredientes al comienzo del programa.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 8 Los dos puntos de la pantalla parpadean y comienza a transcurrir el tiempo programado. Cuando se inicia el programa, se ilumina la luz de indicación de funcionamiento . Al finalizar el proceso de horneado suenan diez señales de aviso y la pantalla muestra 0:00. Indicación En ningún caso emplee cantidades mayores de las que se indican.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 9. 02.03.2011 15:11 Uhr Indicación No abra la tapa del aparato durante la fase de subida de la masa o de horneado. Puede encogerse el pan. Seleccione el grado de tueste de su pan. En la pantalla , la flecha le indica si se ha ajustado claro, medio u oscuro. Aquí puede seleccionar también la opción „Rápido“, para acortar el tiempo de fermentación de la masa.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Indicación No utilice objetos metálicos que puedan producir rayaduras en el revestimiento antiadherente. Limpie el molde inmediatamente después de sacar el pan, con agua caliente. De este modo, impedirá que los ganchos amasadores se atasquen en los ejes de accionamiento. Mensajes de error Cuando en la pantalla aparece „HHH“ después del inicio del programa, la temperatura de la panificadora automática es demasiado alta.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Atención ¡Las piezas del aparato y los accesorios no se pueden lavar en lavavajillas! Atención Nunca sumerja el molde en agua u otros líquidos. Limpie la parte interior del molde con agua temp-lada con jabón. Si los ganchos amasadores tienen costra y no se limpian fácilmente, llene los moldes con agua caliente durante unos 30 minutos. Si el soporte está obstruido en el gancho amasador , puede limpiarlo cuidadosamente con un palillo.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 12 Garantía y asistencia técnica Importador Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. . El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 13 Secuencia de programa Programa 1. Normal poco tostado Medio muy tostado Grado de tueste Tamaño: Tiempo (horas) 2.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd Programa Tiempo (horas) 15:11 Uhr Seite 14 3. Integral poco tostado Medio muy tostado Grado de tueste Tamaño: 02.03.2011 4.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 15 Programa 5. Expreso 6. Masa 7. Masa para pasta 8. Pan de leche batida 9.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 16 Programa 10. Pastel 11. Mermelada 12.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 17 Eliminación de fallos de la panificadora ¿Qué se debe hacer si el gancho amasador se queda pegado al molde después del horneado? Llene los moldes de agua caliente y gire los ganchos amasadores para soltar la costra. ¿Qué ocurre cuando el pan ya hecho permanece en el aparato? Mediante la "función de conservación del calor" se garantiza que el pan se mantendrá caliente y protegido de la humedad durante aprox. 1 hora.
IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd 02.03.
Seite 19 15:11 Uhr 02.03.2011 IB_64338_SBB850EDSA1_ES_5.qxd www.kompernass.com Precio neto € Precio por unidad 10 € 12,50 € 1 Molde para horno incl. 2 ganchos de amasar Suplemento costes de gestión, correo, manipulación, embalaje y envío € + = € 10 € (Firma) 4 Ganchos de amasar Descripción del artículo Tarjeta de pedido SBB 850 EDS A1 Cantidad (max.
Si realiza el pago mediante transferencia bancaria, marque la casilla en el formulario para transferencia bajo el punto gastos en el campo “shared” (gastos compartidos). De lo contrario no podremos tramitir el pedido. Teléfono País Código Postal, Localidad Calle Apellido(s), Nombre (escribir en mayúsculas) Remite/comprador 15:11 Uhr Información importante: Importante: • Rogamos franquee suficientemente el envío. • Escriba su nombre como remitente en el sobre.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Avvertenze di sicurezza • • • • • • • • • • • • • Leggere integralmente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio! Pericolo di soffocamento! I bambini possono soffocare a causa dell'uso non conforme del materiale da imballaggio. Smaltire tale materiale subito dopo il disimballaggio o tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd • • • • • • • • • • • • • • • 02.03.2011 15:12 Uhr • Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio e non coprirlo. Pericolo d'incendio! Attenzione! La macchina per il pane si surriscalda. Toccare l'apparecchio solo quando è completamente raffreddato, oppure utilizzare delle presine. Lasciare raffreddare l'apparecchio e disinserire la spina di rete prima di rimuovere o sostituire parti di accessori.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Prima del primo impiego Smaltimento del materiale di imballaggio Aprire la confezione dell'apparecchio e smaltire il materiale di imballaggio in base alle norme del luogo di residenza. Pericolo d'incendio! Non fare riscaldare la macchina per il pane per oltre 5 minuti con lo stampo vuoto . Ciò provoca il rischio di surriscaldamento.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Pannello di controllo Per interrompere il funzionamento, premere brevemente il tasto Start/Stop , fino all'emissione di un segnale acustico e al lampeggiare dell'ora nel display . Premendo nuovamente il tasto Start/Stop è possibile riprendere il funzionamento entro 10 minuti. Se si dimentica di fare proseguire il programma, esso proseguirà automaticamente dopo 10 minuti.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Avvertenza: Per il programma 11 è possibile impostare la cottura in differita. Seite 26 Programmi Con il tasto Scelta del programma , selezionare il programma desiderato. Il relativo numero di programma viene visualizzato nel display . I tempi di cottura dipendono dalle combinazioni dei programmi scelti. V. capitolo „Decorso del programma“.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 27 Avvertenza: con i programmi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 e 9, durante il decorso del programma risuona un segnale acustico e nel display compare „ADD“ 햷. Aggiungere ulteriori ingredienti, come frutta e frutta secca, subito dopo tale segnale. Gli ingredienti in tal modo non verranno spezzettati dai ganci da impasto 쐂. Una volta impostato il timer, è possibile inserire tutti gli ingredienti nello stampo di cottura 쐆 anche all' inizio del programma.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Prima della cottura In caso di superamento del tempo di rinvio, si può correggere il tempo con il tasto con la freccia . Confermare l'impostazione del timer con il tasto Start/Stop . Il doppio punto nel display lampeggia e il tempo programmato comincia a scorrere. Non appena il programma si avvia, la spia di indicazione di esercizio si accende. Al termine del procedimento di cottura, risuonano dieci segnali acustici e il display indica 0:00.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Cottura del pane Seite 29 La funzione "Rapida" è presente solo per i programmi 1-4. I programmi 6, 7, 11 e 12 non prevedono l'impostazione del peso del pane. Preparazione Osservare le avvertenze di sicurezza riportate in questa guida. Collocare il forno automatico su un piano liscio e saldo. 1. Rimuovere lo stampo di cottura 쐆 dall'apparecchio estraendolo verso l'alto. 2. Inserire i ganci da impasto 쐂 sull'albero motore nello stampo di cottura 쐆.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr • Quando il programma è giunto al termine, l'apparecchio passa automaticamente alla funzione di riscaldamento, dalla durata massima di 60 minuti. Avvertenza: tale funzione non è valida per i programmi 6, 7 e 11. • In tal modo si ottiene la circolazione di aria calda nell'apparecchio. La funzione di riscaldamento può essere terminata anticipatamente, tenendo premuto il tasto Start/Stop fino all'emissione dei segnali acustici.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Avviso Non cercare di azionare l'apparecchio prima che esso si sia raffreddato. Ciò funziona solo con i programmi 11 e 12. • • • • Se il display indica „EE0“, „EE1“ o “LLL” dopo l'avvio del programma, spegnere e riaccendere la macchina per il pane, staccando e riattaccando la spina alla presa. Se il messaggio di errore continuasse a comparire, rivolgersi al servizio clienti.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 Dati tecnici Modello: Tensione nominale: Macchina per il pane SBB 850 EDS A1 220-240V~50Hz 850 Watt Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 33 Decorso del programma Programma 1. Normale Chiaro Medio Scuro Grado di doratura 2.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd Programma 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 34 3. Integrale Chiaro Medio Scuro Grado di doratura 4.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr 6. 7. Impasto per Impasto pasta Seite 35 Programma 5.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 36 Programma 10. Torta 11. Marmellata 12.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 37 Eliminazione dei guasti macchina per il pane Che cosa fare, se il gancio da impasto 쐂 dopo la cottura resta incastrato nello stampo di cottura 쐆? Riempire lo stampo di cottura 쐆 con acqua bollente e ruotare il gancio da impasto 쐂, per sciogliere le incrostazioni. Cosa succede se il pane pronto rimane nel forno automatico? Con la "Funzione di riscaldamento" il pane viene mantenuto caldo e protetto dall'umidità per circa un'ora.
IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd 02.03.
Seite 39 15:12 Uhr 02.03.2011 IB_64338_SBB850EDSA1_IT_5.qxd Contanti www.kompernass.com prezzo complessivo € prezzo singolo 10 € € 10 € 1 stampo incl. 2 ganci da impasto Spese di spedizione € + = 10 € (firma) 4 ganci da impasto descrizione articolo Scheda d'ordinazione SBB 850 A1 quantità da ordinare (max.
Mittente Telefono Paese Cap, Città Via Cognome, Nome (si prega di compilare il modulo in stampatello) 15:12 Uhr Non effettuiamo spedizioni in contrassegno. Importante: • Affrancare correttamente la busta. • Scrivere il proprio nome come mittente sulla busta. Kompernass Service Italia RICAMBI ELETTRODOMESTICI Corso L. Zanussi, 11 33080 Porcia PN” Il nostro indirizzo postale: 02.03.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:10 Uhr Indicações de segurança • • • • • • • • • • • • • Leia o manual de instruções por completo antes de utilizar o aparelho! Perigo de asfixia! As crianças correm perigo de asfixia ao manusear incorrectamente o material da embalagem. Elimine o material da embalagem imediatamente depois de o desembalar ou guarde-o fora do alcance das crianças. Depois de desempacotar a máquina de cozer pão, verifique se apresenta danos de transporte.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd • • • • • • • • • • • • • 02.03.2011 15:10 Uhr • Este aparelho corresponde às respectivas determinações de segurança. A verificação, reparação e manutenção técnica são da responsabilidade de um comerciante qualificado. Caso contrário, o direito á garantia extingue-se. Não coloque objectos sobre o aparelho, nem o cubra. Perigo de incêndio! Atenção! A máquina de fazer pão fica muito quente.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 44 Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante. Acessórios não recomendados podem danificar o aparelho. Deixe o aparelho arrefecer totalmente e volte a lavar a forma , as varas para amassar ea superfície exterior da máquina de fazer pão com um pano limpo e húmido.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Painel de comando Para interromper o funcionamento, prima brevemente o botão Start/Stop , até ouvir um sinal de aviso e o hora piscar no visor . Premindo novamente o botão Start/Stop é possível retomar o funcionamento, no período de 10 minutos. Se se esquecer de retomar o programa, este prossegue automaticamente passados 10 minutos.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 46 Programas Lâmpada de indicação de funcionamento A lâmpada de indicação de funcionamento indica sempre, com as suas luzes, se de momento está um programa em execução. Se desejar iniciar um programa de forma retardada, utilizando o temporizador, a lâmpada de indicação de funcionamento acender-se-á apenas quando o programa for iniciado e não quando activar o temporizador. Com o botão selecção de programa selecciona o programa desejado.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 47 Indicação: Programa 7: Pasta para massa Para a preparação de massa. O processo de cozedura não se realiza neste programa. Nos programas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 e 9 ouve-se um sinal de aviso durante a evolução do programa e surge "ADD" no visor. Introduza logo a seguir os ingredientes restantes, como frutos ou frutos secos. Os ingredientes não são triturados pelas varas para amassar .
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr • Confirme a configuração do temporizador com o botão Start/Stop . Os dois pontos no visor piscam e o tempo programado começa a decorrer. Assim que o programa tem início, acende-se a luz indicadora de funcionamento . Quando o processo de cozedura terminar ouvem-se dez sinais de aviso e o visor indica 0:00. Meça bem as quantidades de ingredientes. Basta um pequeno desvio das quantidades da receita para influenciar o resultado da cozedura.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 9. 02.03.2011 15:11 Uhr Indicação Não abra a tampa do aparelho durante a fase de levedação ou de cozedura. O pão pode abater. Seleccione o grau de cozedura do seu pão. No visor a seta indica-lhe se seleccionou claro, médio ou escuro. Também pode seleccionar aqui a configuração "Rápido", para reduzir o tempo durante o qual a massa fica a levedar. Terminar programa Quando o processo de cozedura termina, ouvemse dez sinais de aviso e o visor indica 0:00.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 50 Aviso Não tente colocar o aparelho em funcionamento, antes deste ter arrefecido. Isto funciona apenas nos programas 11 e 12. Conselho: Ao retirar as varas para amassar depois do último processo de amassar, o pão não parte ao ser retirado da forma . Prima o botão Start/Stop durante um curto período de tempo, para interromper o programa mesmo no início da fase de cozedura ou retire a ficha da tomada.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd • • 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 51 Dados técnicos Retire a tampa do aparelho das guias de charneira. Para montar a tampa do aparelho , introduza os cames de charneira na abertura das guias de charneira. Modelo: Tensão nominal: Consumo de energia : Formas e varas para amassar As superfícies da forma e das varas para amassar possuem um revestimento anti-aderente. Não utilize detergentes agressivos, abrasivos ou objectos cortantes.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 52 Garantia e assistência técnica Importador Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de caixa como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica, via telefone. Só assim pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 53 Evolução do programa Programa 1. Normal Claro médio Escuro Grau de cozedura: Tamanho: Tempo (horas) 2.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 Programa Tempo (horas) Seite 54 3. Integral Claro médio Escuro Grau de cozedura: Tamanho: 15:11 Uhr 4.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 55 Programa 5. Expresso 6. Massa 7. Pasta para massa 8. Pão de soro de manteiga 9.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 56 Programa 10. Bolo 11. Compota 12.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.2011 15:11 Uhr Seite 57 Eliminação de erros da máquina de fazer pão O que fazer se o batedor de gancho ficar preso na forma depois da cozedura? Encha a forma com água quente e rode as varas para amassar para dissolver a crosta. O que acontece quando o pão pronto fica na máquina? A "função de manutenção do calor" permite que o pão se mantenha quente durante aprox. 1 hora e protege-o da humidade. Se o pão permanecer mais de 1 hora na máquina, pode ficar húmido.
IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd 02.03.
Seite 59 15:11 Uhr 02.03.2011 IB_64338_SBB850EDSA1_PT.qxd Cheque www.kompernass.com Preço total € Preço Unitário 10 € € 7,50 € 1 forma incl. 2 varetas pequenas mais portes e envio. € + = 10 € (Assinatura) 4 varetas pequenas Descrição do artigo Cupão de encomenda SBB 850 EDS A1 Quantidade (máx.
A: Pagamento por cheque: Envie um cheque de compensação com o montante total da sua encomenda juntamente com a ficha de encomenda preenchida na sua totali-dade num envelope para a nossa morada indicada abaixo. Cheque à ordem de: FGM, Lda. Importante: • Coloque o valor em selos correcto. • Escreva o seu nome de remetente no envelope. Telefone Código Postal, Local 15:11 Uhr Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 · Apartado 1080 4466-901 S.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Safety Notices • • • • • • • • • • • • • • Please read the operating instructions through completely before using the appliance for the first time! Danger of suffocation! Children can suffocate through the improper use of packaging materials. Dispose of them immediately after unpakking or store them in a place that is out of reach of children. After unpacking, check the appliance for damage that may have occurred during transportation.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd • • • • • • • • • • • • • • • 02.03.2011 15:12 Uhr • Do not place any objects on the appliance and do not cover it during operation. Risk of fire! Caution! The bread maker becomes very hot during operation. Do not touch the appliance until it has cooled down, or use oven gloves. Before taking out or inserting accessories, unplug the power cable and allow the appliance to cool down.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Before the first usage Disposal of the packaging material Unpack your appliance and dispose of the packaging material in accordance with your local regulations. Risk of fire! Do not allow the Bread Baking Machine to warm up for more than 5 minutes with an empty baking mould . There is a real danger of overheating.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Control panel To interrupt the operation, briefly press the Start/Stop button until a signal tone sounds and the time in the display flashes. By once again pressing the Start/Stop button within 10 minutes, the operation can be continued. Should you forget to re-start the programme, after 10 minutes it will be automatically continued.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 66 Operation indicator lamp The operation indicator lamp indicates with its glowing that a programme is currently running. If you want to start a programme time-delayed by using the timer function, the operation indicator lamp first glows when the programme itself starts, not when the timer is activated. Programme Bread weight Select the bread weight (750 g / 1000 g / 1250 g).
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 67 Note: With the programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 and 9 a signal tone sounds during the programme process and „ADD“ appears in the display. As soon as possible after it sounds add the other ingredients, such as fruit or nuts. The ingredients will not be crushed by the kneading paddle . If you have set the timer, you can put all the ingredients into the baking mould at the beginning.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr • Confirm the programming of the timer with the Start/Stop button . The colon on the display flashes and the programmed time starts to run. As soon as the programme starts, the operating indicator lamp glows. When the baking process has been completed, ten acoustic signals are sounded and the display indicates 0:00. Ensure that you measure the ingredients precisely.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 9. 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 69 Note Do not open the appliance lid during the rising or baking phases. The bread could collapse. Ending the Programme When the baking process has been completed, ten acoustic signals are sounded and the display indicates 0:00. Select the browning level for your bread. In the display the arrow shows you what you have selected, light, medium or dark.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Note Do not use any metal objects which may cause scratches on the non-stick coating. After removing the bread, immediately rinse the baking mould with warm water. This prevents the kneading paddles from sticking to the driving shaft. • If a new Programme cannot be started directly after the Bread Baking Machine has completed a baking process, it means the appliance is still too hot.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd • • • • 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 71 Technical data Ensure that the interior is completely dry. For easier cleaning, the appliance lid can be removed from the housing: Open the appliance lid until the wedgeshaped hinge cams pass through the openings of the hinge guides. Pull the appliance lid out of the hinge guides. To reassemble the appliance lid , guide the hinge cams through the opening of the hinge guides.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 72 Warranty and Service Importer You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. The device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 73 Programme sequence Programme 1. Regular Light Medium Dark Level of browning Size Time (Hours) 2.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd Programme Time (Hours) 15:12 Uhr Seite 74 3. Whole Wheat Light Medium Dark Level of browning Size 02.03.2011 4.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:12 Uhr Seite 75 Programme 5. Super Rapid 6. Dough 7. Pasta 8. Buttermilk bread 9.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:13 Uhr Seite 76 Programme 10. Cake 11. Jam 12.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.2011 15:13 Uhr Seite 77 Troubleshooting the Bread Baking Machine What do I do if the kneading paddle gets stuck in the baking mould after baking? Fill the baking mould with hot water and twist the kneading paddle to loosen the encrustation underneath. What happens if the finished bread is left inside the bread maker? Through the "Keep-warm function" it is ensured that the bread is kept warm for ca. 1 hour and that it is also protected against moisture.
IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd 02.03.
Seite 79 15:13 Uhr 02.03.2011 IB_64338_SBB850EDSA1_GB5.qxd www.kompernass.com £ Total sum £ 7,- Cost p. Unit 1 baking mould incl. 2 Kneading paddles £ £ Add. £ 7 p&p. £ 7,- (Signature) 4 Kneading paddles Name of article Order card SBB 850 EDS A1 (max.
Natwest Bank Plc Hammersmith Branch Sort Code: 60-50-06 Account No: 37758829 Account Name: Domestic Electrical Solutions UK Limited Bank Transfer (BACS): Please transfer the complete amount to our account below: 15:13 Uhr (Telephone) (Post code, town) (Street) (Surname, first name) 02.03.2011 Important: • Please affix sufficient postage to the letter. • Write your name as the sender on the envelope.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • • • • Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erst vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen! Erstickungsgefahr! Kinder ersticken bei unsachgemäßem Gebrauch des Verpackungsmaterials. Entsorgen Sie dieses sofort nach dem Auspacken oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie den Brotbackautomaten nach dem Auspacken auf Transportschäden.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd • • • • • • • • • • • • 02.03.2011 15:36 Uhr • Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Überprüfung, Reparatur und technische Wartung dürfen nur von einem qualifizierten Fachhändler durchgeführt werden. Ansonsten erlischt der Garantieanspruch. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und bedecken Sie es nicht. Brandgefahr! Vorsicht! Der Brotbackautomat wird heiß.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 84 Da die Heizelemente leicht eingefettet sind, kann es bei der ersten Inbetriebnahme zu leichter Geruchsbildung kommen. Diese ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und wischen Sie noch einmal Backform , Knethaken und Außenfläche des Brotbackautomaten mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Bedienfeld Um den Betrieb anzuhalten, drücken Sie kurz die Start/Stop-Taste , bis ein Signalton ertönt und die Zeit im Display blinkt. Durch erneutes Drücken der Start/Stop-Taste kann der Betrieb innerhalb von 10 Minuten wieder fortgesetzt werden. Wenn Sie vergessen, das Programm fortzusetzen, wird das Programm nach 10 Minuten automatisch fortgesetzt.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Seite 86 Programme Betriebsindikationslampe Die Betriebsindikationslampe zeigt mit ihrem Leuchten an, dass grade ein Programm läuft. Wenn Sie ein Programm mit der Timer-Funktion zeitverzögert starten wollen, leuchtet die Betriebsindikationslampe erst, wenn das Programm gestartet ist, und nicht, wenn der Timer aktiviert ist. Mit der Taste Programmwahl wählen Sie das gewünschte Programm aus.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Seite 87 Programm 12: Backen Zum Nachbacken von Broten, die zu hell oder nicht ganz durch gebacken sind oder Fertigteige. Alle Knet- oder Ruhevorgänge entfallen bei diesem Programm. Das Brot wird bis zu einer Stunde nach Ende des Backvorgangs warm gehalten. Dadurch wird verhindert, dass das Brot zu feucht wird. Das Programm 12 backt das Brot für 60 Minuten.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Seite 88 Vor dem Backen Wählen Sie ein Programm. Das Display zeigt Ihnen die benötigte Backdauer. Mit der Pfeiltaste L verschieben Sie das Ende des Programmes. Beim erstmaligen Betätigen verschiebt sich die Endzeit bis zum nächsten Zehner. Jedes weitere Drücken der Pfeiltaste L verschiebt die Endzeit um 10 Minuten. Bei gedrückter Pfeiltaste beschleunigen Sie diesen Vorgang. Das Display zeigt Ihnen die Gesamtdauer von Backzeit und Verzögerungszeit.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 3. 02.03.2011 15:36 Uhr Seite 89 Hinweis Für das Programm 11 ist diese Funktion nicht möglich. Geben Sie die Zutaten Ihres Rezeptes in der angegebenen Reihenfolge in die Backform 쐆. Geben Sie zuerst die Flüssigkeiten, Zucker, Salz und dann Mehl hinzu, die Hefe als letzte Zutat. Programm starten Starten Sie nun das Programm mit der Start/Stop Taste . Hinweis Achten Sie darauf, dass Hefe nicht mit Salz oder Flüssigkeiten in Berührung kommt. 4.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Warnung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Gerätedeckel öffnen. Bei Nichtbenutzung sollte das Gerät immer vom Stromnetz getrennt werden! • Legen Sie den Teig wieder in die Backform 쐆. Setzen Sie die Backform 쐆 wieder ein und schließen Sie den Gerätedeckel . • Stecken Sie ggf. den Netzstecker in die Steckdose. Das Backprogramm wird fortgesetzt. Lassen Sie das Brot 15-30 Minuten abkühlen, bevor Sie es verzehren.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Reinigung und Pflege Durch Feuchtigkeit und Dampf kann sich das Aussehen der Oberflächen im Laufe der Zeit verändern. Dies ist keine Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit oder Qualitätsminderung. Warnung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät ganz abkühlen. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, da dies einen Stromschlag zur Folge haben kann. Beachten Sie dazu bitte auch die Sicherheitshinweise.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Seite 93 Programmablauf Programm 1. Normal Hell Mittel Dunkel Bräunungsgrad Größe Zeit (Stunden) 2.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd Programm Zeit (Stunden) 15:36 Uhr Seite 94 3. Vollkorn Hell Mittel Dunkel Bräunungsgrad Größe 02.03.2011 4.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Seite 95 Programm 5. Express 6. Teig 7. Nudelteig 8. Buttermilchbrot 9.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Seite 96 Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.2011 15:36 Uhr Seite 97 Fehlerbehebung Brotbackautomat Was tun, wenn der Knethaken 쐂 nach dem Backen in der Backform 쐆 stecken bleibt? Füllen Sie heißes Wasser in die Backform 쐆 und drehen Sie den Knethaken 쐂, um die Verkrustungen darunter zu lösen. Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten bleibt? Durch die „Warmhalte-Funktion“ wird sichergestellt, dass das Brot ca. 1 Std. warm gehalten und vor Feuchtigkeit geschützt wird.
IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd 02.03.
Seite 99 15:36 Uhr 02.03.2011 IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd www.kompernass.de Gesamtbetrag € Einzelpreis 10 € € 7,50 € 1 Backform inkl. 2 Knethaken zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand. € + = 10 € (Unterschrift) 4 Knethaken Artikelbeschreibung Bestellkarte SBB 850 EDS A1 Bestellmenge (max.
Bestellen Sie bequem im Internet www.kompernass.de Telefon 15:36 Uhr PLZ/Ort Straße Name, Vorname (bitte vollständig und in BLOCKSCHRIF T ausfüllen) Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 44867 Bochum Wichtig: • Bitte frankieren Sie die Sendung ausreichend. • Schreiben Sie Ihren Namen als Absender auf den Umschlag. Absender / Besteller Unsere Postadresse: 02.03.2011 Geben Sie bei Ihrer Über weisung als Ver wendungszweck den Artikel sowie Ihren Namen und Wohnort an.
Seite 101 15:36 Uhr 02.03.2011 IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd www.kompernass.com Gesamtbetrag € Einzelpreis 10,- € 7,50 € 1 Backform inkl. 2 Knethaken zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand. € € + = 10,- € (Unterschrift) 4 Knethaken Artikelbeschreibung Bestellkarte SBB 850 EDS A1 Bestellmenge (max.
Geben Sie bei Ihrer Über weisung als Ver wendungszweck den Artikel sowie Ihren Namen und Wohnort an. Senden Sie dann die vollständig ausgefüllte Bestellkarte in einem Briefumschlag an unsere nachstehende Postadresse. Kompernaß Handelsgesellschaft mbH IBAN: DE03440100460799566462 SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440 Bank: Postbank Dortmund AG 2.
Seite 103 15:36 Uhr 02.03.2011 IB_64338_SBB850EDSA1_DE5.qxd www.kompernass.com € Gesamtbetrag/Prix net/prezzo complessivo 10 € € zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand, Frais de port, magasinage, emballage et expédition non inclus.
Telefon/Téléphone/Telefono Land/Pays/Paese PLZ, Ort/Code Postal, Ville/Cap, Città Straße/Rue/Via Name, Vorname/Nom, Prénom/Cognome, Nome (si prega di compilare il modulo in stampatello) Mittente (à compléter en majuscules) Expéditeur/Acheteur 15:36 Uhr Wichtig: • Bitte frankieren Sie die Sendung ausreichend. • Schreiben Sie Ihren Namen als Absender auf den Umschlag. Remarque : • Veuillez af franchir au tarif en vigueur • Ecrivez votre nom comme expéditeur sur l'enveloppe.