Español ......................................................................... 2 Italiano .........................................................................
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Introducción Gracias por adquirir un producto SilverCrest. El receptor de radio multibanda SilverCrest SWE 100 A1 es capaz de sintonizar hasta 6 bandas de onda corta diferentes, la banda FM (VHF) y la banda AM (onda media). Además, el dispositivo incorpora un reloj digital con función de despertador. Lea detenidamente las siguientes páginas para aprender a utilizar correctamente su dispositivo.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Contenido del embalaje Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 2 pilas del tipo AA, 1,5 V Estuche Auriculares SWE 100 A1 Español - 3
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Índice Introducción ........................................................................................................ 2 Copyright .............................................................................................. 2 Contenido del embalaje.......................................................................... 3 Instrucciones de seguridad ................................................................................ 5 Peligro por ruido excesivo .
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Instrucciones de seguridad Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el producto, acompáñelo siempre del presente manual.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Condiciones ambientales Este equipo no ha sido diseñado para entornos con altas temperaturas o humedad (p. ej. cuartos de baño) y debe mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: 5 °C a 35 °C, 85 % de humedad relativa máx.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado que ello puede provocar condensación y cortocircuitos. Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones. Pilas Inserte las pilas respetando la polaridad indicada al lado de su compartimento. No intente recargar las pilas, no las cortocircuite y no las arroje al fuego. No instale diferentes tipos de pilas (cargadas y descargadas, de carbono y alcalinas, etc.) a la vez.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Uso destinado Este equipo es un dispositivo electrónico del grupo de la electrónica de consumo. Ha sido diseñado para recibir y sintonizar estaciones de radiodifusión. Además, el dispositivo puede ser empleado como despertador. Sólo está destinado al uso privado y no es para uso industrial o comercial. Además, el dispositivo no debe ser empleado en climas tropicales.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Descripción general Español - 9
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 1 Antena telescópica 2 Conmutador de selección de banda 3 Ajuste de la hora (reloj) 4 Selección de las horas 5 Temporizador para dormir 6 Pantalla 7 Botón de encendido/apagado 8 Compartimento de pilas (panel posterior) 9 Altavoz 10 Repetición de alarma 11 Ajuste del despertador 12 Selección de los minutos 13 Activación / Desactivación del despertador 14 Retroiluminación 15 Indicador del nivel de carga de la pila 16 Control del volumen 1
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Pantalla 25 Indicador de tarde (PM) 26 Temporizador para dormir 27 Banda de frecuencias 28 Indicador de alarma 29 Indicación de la hora/frecuencia 30 Unidad de la frecuencia Español - 11
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Pata En el panel posterior del dispositivo encontrará una pata [24] con la cual podrá instalar el receptor multibanda en una posición prácticamente vertical. Para ello, extraiga la pata retráctil [24].
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Datos técnicos Tensión de funcionamiento Polaridad del conector del adaptador de alimentación Consumo de corriente máx. Tipo de pila Potencia de salida Bandas de frecuencias Nótese que los límites de las bandas de sintonización pueden variar ligeramente hacia arriba o abajo debido a tolerancias en el producto. Dimensiones Peso Auriculares Impedancia Tensión característica de banda ancha Nivel sonoro máx. con los auriculares incluidos Tensión máx.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Esta información representa los datos técnicos de su dispositivo. Sin embargo, recuerde que según los países, pueden existir normas nacionales diferentes en cuanto a las bandas de frecuencia que pueda sintonizar. Tenga en cuenta que la recepción de cualquier información procedente de bandas de frecuencias fuera de dichas bandas es ilegal y constituye un delito susceptible de acciones judiciales.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 dirección de la flecha y levantándola. Inserte las pilas respetando la polaridad (+ y -) indicada en las pilas y al lado del compartimento. A continuación, cierre la tapa de compartimento y deslícela en el sentido opuesto a la flecha. El dispositivo lleva un indicador del nivel de carga de las pilas [15]. Si éste se ilumina de color amarillo, las pilas están gastadas. Cuando se agoten, cambie las pilas por otras nuevas del mismo tipo.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 indica la frecuencia actualmente sintonizada y la banda de frecuencias seleccionada (FM, MW o SW). Para apagar el dispositivo, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado [7]. Cuando el dispositivo está apagado, la pantalla [6] indica la hora. Ajustar la hora Sólo puede ajustar la hora cuando el dispositivo está apagado. Si está encendido, pulse el botón de encendido/apagado [7] para apagarlo.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Una vez ajustada correctamente la hora, suelte el botón TIME [3]. Recuerde que debe reajustar la hora cada vez que cambie de huso horario. Usar el dispositivo Sintonizar una estación de radio La antena telescópica sólo se puede inclinar, pero nunca retraerse totalmente en la carcasa del dispositivo. De lo contrario, corre el riesgo de dañar seriamente el equipo. Encienda el dispositivo.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Gire el dial de selección de frecuencia [21] hasta sintonizar la frecuencia deseada. La frecuencia se indica en MHz (para FM y SW) y en kHz (para MW). Si fuera necesario, cambie la antena telescópica de posición o mueva el dispositivo hasta optimizar la calidad de recepción de la estación de radio actual. Ajustar el despertador Compruebe que la hora está correctamente ajustada (véase página 16 – Ajustar la hora).
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Activar el despertador Una vez ajustado el despertador, puede activarlo de la siguiente manera: Pulse el botón AL.ON/OFF [13]. En pantalla aparecerá la indicación “ALARM” [28]. Para desactivar el despertador, pulse de nuevo el botón AL.ON/OFF [13]. La indicación “ALARM” [28] desaparecerá. El dispositivo se encenderá a la hora programada y recibirá la última frecuencia y banda de frecuencias sintonizadas.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Temporizador para dormir El temporizador para dormir sirve para apagar el dispositivo automáticamente tras un tiempo de espera determinado. Con el dispositivo encendido o apagado, pulse el botón SLEEP [5]. En pantalla aparecerá el número “60” indicando que el dispositivo se apagará automáticamente al cabo de 60 minutos. Pulse varias veces el botón SLEEP [5] para reducir el tiempo de espera indicado.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Conectar los auriculares La salida para auriculares [17] sirve para conectar los auriculares suministrados SWE 100 A1. Mientras los auriculares estén conectados, no se reproducirá ningún sonido por el altavoz [9]. No emplee otros auriculares que los suministrados SWE 100 A1. Otros modelos de auriculares pueden generar niveles sonoros nocivos.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Ajustar la sensitividad Deslice el botón de selección DX/LOCAL [22] hacia la posición “DX” para utilizar el dispositivo en modo normal. Deslice el botón de selección DX/LOCAL [22] hacia la posición “LOCAL” si solamente desea recibir emisoras fuertes. Este ajuste se recomienda cuando una emisora local más floja se vea interferida por una emisora no local pero más fuerte.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Apéndice Reparación y mantenimiento Una reparación será necesaria cuando el equipo o su carcasa se hayan dañado de cualquier forma (p.ej. cuando la carcasa del equipo o del adaptador de alimentación presente daños visibles), cuando hayan entrado líquidos u objetos en la unidad o si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. También será necesaria una reparación si el dispositivo no funciona normalmente o si se ha caído.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Desecho de equipos usados o defectuosos Si este producto viene etiquetado con un cubo de basura tachado, está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/EC. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados se deben depositar en centros habilitados, y no se deben verter en ningún caso con los residuos domésticos. Al respetar los normas de desecho de los aparatos usados o defectuosos, participará activamente en la protección del medio ambiente y de su propia salud.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Reciclaje de las pilas Proteja el medio ambiente. No vierta las pilas usadas a la basura doméstica. Debe depositarlas en un centro de recogida especial. Conformidad Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directiva de tolerancia electromagnética 2004/108/EC.
Receptor de radio multibanda SWE 100 A1 Información sobre la garantía 26 - Español
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Introduzione Grazie per aver scelto un prodotto SilverCrest. Il sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 riesce a sintonizzare fino a 6 diverse bande a onde corte, la banda FM (VHF) e quella AM (onde medie). Inoltre, il dispositivo è corredato di un orolgio digitale con sveglia. Leggere attentamente le pagine seguenti per le istruzioni d’uso del prodotto.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Contenuto della confezione Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 2 batterie AA da 1.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Indice Introduzione ..................................................................................................... 27 Copyright ...................................................................................................... 27 Contenuto della confezione.......................................................................... 28 Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................................
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Istruzioni importanti per la sicurezza Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare queste istruzioni per successive consultazioni. In caso di vendita o cessione del dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Ambiente operativo Non utilizzare il dispositivo in ambienti con alte temperature o forti tassi di umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo sempre pulito. Temperatura e umidità operative: da 5 a 35ºC, max. 85 % umidità relativa.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Il dispositivo non venga esposto a brusche variazioni di temperatura, in quanto ciò potrebbe provocare la formazione di condensa e, quindi, umidità e conseguenti cortocircuiti; Il dispositivo non subisca vibrazioni e urti eccessivi. Batterie Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità. Fare riferimento ai contrassegni di polarità posti all’interno del vano batteria. Non tentare di ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Utilizzo Previsto Questo è un dispositivo elettronico di largo consumo, progettato per ricevere e riprodurre le stazioni radio. Inoltre, dispositivo può essere utilizzato come sveglia. Deve essere utilizzato unicamente a scopo privato e non industriale o commerciale. Il dispositivo potrebbe non funzionare in climi tropicali. Il produttore non è responsabile di eventuali danni o interferenze causate da modifiche non autorizzate.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Panoramica 34 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 1 Antenna telescopica 2 Selettore di banda 3 Impostazione orario 4 Selezione ore 5 Timer di spegnimento 6 Schermo 7 Pulsante di accensione/spegnimento 8 Vano batterie (sul retro) 9 Altoparlante 10 Ripetizione allarme / Snooze 11 Impostazione dell’orario di sveglia 12 Selezione minuti 13 Accensione/spegnimento sveglia 14 Illuminazione 15 Indicatore del livello della batteria 16 Controllo del volume 17 Presa per gli auricolari 18 Connetto
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Schermo 25 Indicatore del pomeriggio (PM) 26 Timer di spegnimento 27 Banda di frequenza 28 Indicatore di sveglia 29 Orologio/frequenza 30 Unità di frequenza 36 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Supporto Sul pannello posteriore del dispositivo è presente un supporto (24) che consente l’installazione del sintonizzatore multibanda in posizione quasi verticale. A questo scopo, aprire il supporto ripiegabile (24).
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Specifiche Tecniche Tensione di funzionamento Polarità della spina dell’alimentatore Consumo massimo di corrente Tipo di batteria Potenza d’uscita: Bande di frequenza Attenzione! Le bande di sintonizzazione possono variare leggermente in relazione alla tolleranza del prodotto.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Queste informazioni descrivono le caratteristiche tecniche del dispositivo. La normativa in materia di bande di frequenza destinate al pubblico utilizzo può differire da nazione a nazione. Tutte le informazioni ottenute su bande diverse da quelle autorizzate devono essere considerate illegali e possono essere perseguite a termini di legge.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 simboli di polarità sono presenti sia sulle batterie sia all’esterno del relativo vano. Chiudere il coperchio del vano batterie facendolo scivolare in direzione opposta alla freccia. Il dispositivo è dotato di indicatore del livello della batteria (15). Se si illumina di giallo, le batterie sono esaurite. Quando ciò accade, sostituire le batterie con altre nuove dello stesso tipo.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Impostazione dell’ora L’ora può essere impostata solo a dispositivo spento. Nel caso in cui l’apparecchio fosse acceso, spegnerlo premendo il pulsante On/Off (7). Utilizzare l’interruttore di selezione dell’orario (23) per scegliere il formato a 12 o a 24 ore. Tenere premuto il pulsante TIME (3). Premere più volte il pulsante HOUR (4) per impostare l’ora. È possibile anche tenere premuto HOUR (4) per accelerare la regolazione dell’ora.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Utilizzo del dispositivo Sintonizzazione di una stazione L’antenna telescopica può essere solo ruotata su se stessa e non ritratta nel dispositivo; in caso contrario, si rischierebbe di provocare gravi danni all’apparecchiatura. Accendere il dispositivo. Utilizzare la manopola di regolazione del volume (16) per impostare il livello sonoro desiderato. Selezionare la banda di frequenza scelta. A tale scopo, utilizzare il selettore di banda (2).
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Impostazione della sveglia Accertarsi che l’ora sia impostata correttamente (vedere pag. 41 – Impostazione dell’ora). La sveglia può essere impostata solo a dispositivo spento. Nel caso in cui l’apparecchio fosse acceso, spegnerlo premendo il pulsante On/Off (7). Tenere premuto il pulsante AL.SET (11). Sul display inizierà a lampeggiare la scritta “ALARM” (28). Premere più volte il pulsante HOUR (4) per impostare l’ora della sveglia.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Attivazione della sveglia Una volta impostato l’orario desiderato, è possibile attivare la sveglia nei seguenti modi: Premere il pulsante AL.ON/OFF (13). Sul display apparirà la scritta “ALARM” (28). Per disattivare la sveglia, premere nuovamente il pulsante AL.ON/OFF (13). La scritta “ALARM” (28) sparirà. All’ora impostata il dispositivo si accenderà e riceverà l’ultima frequenza sintonizzata. Per spegnere il dispositivo, premere il pulsante On/Off (7).
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Il timer di spegnimento Questo timer fa sì che il dispositivo si spenga automaticamente dopo un periodo di tempo selezionato. A dispositivo acceso o spento, premere SLEEP (5). Sul display apparirà il numero “60” a indicare che il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 60 minuti. Premere il pulsante SLEEP (5) più volte per diminuire questo valore. Il ritardo nello spegnimento diminuirà di 10 minuti a ogni pressione del pulsante.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Collegamento degli auricolari Gli auricolari SWE 100 A1 in dotazione possono essere collegati alla relativa presa (17). Quando si collegano gli auricolari gli altoparlanti (9) si disattivano automaticamente. Non utilizzare auricolari diversi da quelli SWE 100 A1 in dotazione. Auricolari differenti potrebbero produrre livelli sonori dannosi.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Impostazione della sensibilità Per utilizzare il dispositivo in modalità normale, spostare l’interruttore DX/LOCAL (22) su “DX”. Per utilizzare il dispositivo in modalità di ricezione solo delle stazioni con una potenza di trasmissione forte, spostare l’interruttore DX/LOCAL (22) su “LOCAL”. Si consiglia di effettuare questa operazione quando una stazione locale “debole” riceve le interferenze di una stazione non locale “forte”.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Appendice Riparazione e manutenzione È necessario portare in riparazione il dispositivo quando ha subito danni come, per esempio, in caso di danni all’apparecchio o all’alimentatore, penetrazione all’interno del dispositivo di liquidi o oggetti o esposizione a pioggia o umidità. Inoltre, è necessaria la riparazione in caso di malfunzionamento o caduta del prodotto. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti spegnere immediatamente il dispositivo.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Smaltimento dei dispositivi usati o difettosi Il simbolo del cestino dei rifiuti con una croce sopra indica che il dispositivo è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici presso gli enti prestabiliti. Uno smaltimento adeguato dei dispositivi usati o non funzionanti evita danni all’ambiente e alla salute umana.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Smaltimento delle batterie Rispettare l’ambiente. Non smaltire le batterie usate fra i rifiuti domestici. Portarle in un apposito punto di raccolta. Conformità Questo dispositivo è conforme ai requisiti base e a quelli relativi alla Direttiva CEM 2004/108/EC.
Sintonizzatore multibanda SWE 100 A1 Informazioni sulla garanzia Italiano - 51
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Introdução Obrigado por ter escolhido um produto SilverCrest. O rádio multibanda SWE 100 A1 da SilverCrest é capaz de sintonizar até 6 bandas de ondas curtas (SW), a banda FM (VHF), e a banda MW (ondas médias). Para além disto, o dispositivo tem um relógio digital com alarme. Leia as páginas que se seguem com as instruções sobre como utilizar este produto.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Conteúdo da Embalagem Rádio multibanda SWE 100 A1 2 pilhas tamanho AA de 1,5 V Bolsa Auriculares SWE 100 A1 2 - Português
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Índice Introdução .......................................................................................................... 1 Copyright .......................................................................................................1 Conteúdo da Embalagem ..............................................................................2 Importantes Instruções de Segurança ............................................................... 4 Perigo Devido a Volume Elevado ......
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Importantes Instruções de Segurança Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que se seguem e respeite todos os avisos, mesmo se estiver habituado a lidar com dispositivos electrónicos. Guarde este manual num local seguro, para futura referência. Se vender ou oferecer o dispositivo a alguém, é imperativo que o faça acompanhar deste manual.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Ambiente de Utilização O dispositivo não deve ser utilizado em ambientes com temperatura ou humidade elevadas (por exemplo, casas de banho), e deve ser mantido livre de pó. Temperatura e humidade de utilização: 5 a 35 °C; humidade relativa máxima: 85 %.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 O dispositivo não é submetido a bruscas mudanças de temperatura, pois tal pode causar humidade por condensação e provocar um curto-circuito; O dispositivo não é submetido a excessivas pancadas ou vibrações. Pilhas Insira as pilhas respeitando as marcas de polaridade. Observe as marcas de polaridade no lado do compartimento das pilhas. Não tente recarregar as pilhas e não as deite ao fogo. Não misture pilhas de tipos diferentes (usadas e novas, ou de carbono e alcalinas, etc.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Fim a Que se Destina Este é um dispositivo de electrónica de consumo. Foi concebido para receber e reproduzir estações emissoras de sinais de rádio. Para além disso, o dispositivo pode ser utilizado como um alarme despertador. Só pode ser utilizado para uso privado, e não para propósitos industriais ou comerciais. Note também que o dispositivo não deve ser utilizado em climas tropicais.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Vista Geral 8 - Português
Rádio Multibanda SWE 100 A1 1 Antena telescópica 2 Selector da banda 3 Acertar as horas 4 Seleccionar horas 5 Temporizador para Dormir 6 Visor 7 Botão para ligar/desligar 8 Compartimento das pilhas (na parte de trás) 9 Coluna de som 10 Repetir o alarme / Snooze 11 Definir a hora do alarme 12 Seleccionar minutos 13 Ligar/desligar alarme 14 Iluminação de Fundo 15 Indicador do nível das pilhas 16 Controlo do volume 17 Conector para auscultadores 18 Conector para antena extern
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Visor 25 Indicador PM (parte da tarde) 26 Temporizador para Dormir 27 Banda de frequências 28 Indicador do alarme 29 Visualização das horas/frequência 30 Unidade da frequência 10 - Português
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Suporte Na parte de trás do dispositivo, encontra-se um suporte [24] que permite instalar o sintonizador multibanda numa posição quase vertical. Para tal, desdobre o suporte retráctil [24].
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Especificações Técnicas Tensão de funcionamento Polaridade da ficha do transformador de corrente Max. corrente consumida Tipo de pilhas Potência de saída Bandas de frequência Note que as bandas de sintonização indicadas podem variar ligeiramente para cima ou para baixo devido às tolerâncias do produto. Dimensões Peso Auscultadores Impedância Tensão característica de banda larga Nível máximo de pressão de som com os auscultadores fornecidos Voltagem de saída máx.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Esta informação descreve as características técnicas do seu dispositivo. Podem aplicar-se, a diferentes países, diferentes regulamentos relativos às bandas de frequência disponíveis para uso público. Note que receber informação de bandas fora destes intervalos de frequência pode ser ilegal e estar sujeito a acção punitiva. Os Primeiros Passos Pode alimentar o dispositivo utilizando ou as pilhas AA fornecidas ou o transformador de corrente tipo ficha opcional (não fornecido).
Rádio Multibanda SWE 100 A1 as marcas de polaridade (+ e –). A polaridade correcta está indicada nas pilhas e no lado do respectivo compartimento. Feche a tampa do compartimento das pilhas e deslize-a na direcção oposta à da seta. O dispositivo possui um indicador do nível das pilhas [15]. Se ficar amarelo, as pilhas estão gastas. Quando tal acontecer, substitua as pilhas por outras do mesmo tipo. Remova as pilhas se antecipar que o dispositivo não vai ser utilizado durante um longo período de tempo.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Para desligar o dispositivo, prima novamente o botão Ligar/Desligar [7]. Quando desligado, as horas aparecem no visor [6]. Acertar o Relógio As horas apenas podem ser acertadas quando o dispositivo estiver desligado. Se ainda estiver ligado, prima o botão Ligar/Desligar [7] para o desligar. Utilize o interruptor 12h/24h [23] para alternar entre os dois formatos de visualização das horas. Prima e mantenha premido o botão TIME [Horas] [3].
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Note que deve ajustar o relógio quando se deslocar para um fuso horário diferente. Utilizar o Dispositivo Sintonizar uma Estação Não é possível retrair a antena telescópica para dentro do dispositivo. Não tente fazê-lo ou arrisca-se a danificá-lo seriamente. Ligue o dispositivo. Utilize o botão de ajuste do volume [16] para definir o volume do som desejado. Primeiro, seleccione a banda de frequências desejada. Para tal, utilize o selector da banda [2].
Rádio Multibanda SWE 100 A1 dispositivo) para sintonizada. optimizar a recepção da estação Definir o Alarme Assegure-se que o relógio está certo (consulte a página 15 – Acertar as Horas). O alarme apenas pode ser acertado quando o dispositivo estiver desligado. Se ainda estiver ligado, prima o botão Ligar/Desligar [7] para o desligar. Prima e mantenha premido o botão AL.SET [Acertar o alarme] [11]. O indicador “ALARM” [28] começa a piscar no visor.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Activar o Alarme Depois do alarme estar certo, pode activá-lo da seguinte forma: Prima o botão AL.ON/OFF [ligar/desligar alarme] [13]. O indicador “ALARM” [28] aparece no visor. Para desactivar o alarme, prima novamente o botão AL.ON/OFF [13]. O indicador “ALARM” [28] desaparece. O dispositivo liga-se quando o relógio igualar a hora do alarme e começa a ouvir-se a última frequência sintonizada. Prima o botão Ligar/Desligar [7] para desligar o dispositivo.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 O Temporizador para Dormir O temporizador para dormir permite-lhe desligar automaticamente o dispositivo passado um certo período de tempo. Com o dispositivo ligado ou desligado, prima o botão SLEEP [dormir] [5]. O número “60” aparece no visor indicando que o dispositivo se desligará automaticamente passados 60 minutos. Prima o botão SLEEP [5] múltiplas vezes para diminuir os minutos que se vêem no visor. Cada vez que premir o botão, o tempo diminui 10 minutos.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Ligar os Auriculares Pode ligar os auscultadores fornecidos SWE 100 A1 ao conector para auscultadores [17]. O som da coluna de som é automaticamente cortado quando os auscultadores estão ligados. Não utilize outros auscultadores que não os SWE 100 A1 fornecidos. Auscultadores diferentes podem produzir níveis de pressão de som prejudiciais.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Definir a Sensibilidade Deslize o interruptor DX/LOCAL [22] para a posição DX para utilizar o dispositivo no modo normal. Deslize o interruptor DX/LOCAL [22] para a posição LOCAL para receber apenas fortes sinais de estações emissoras. Tal é recomendado sempre que um sinal fraco duma estação local estiver a receber interferência dum sinal mais forte duma estação não-local.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Apêndice Reparação e Manutenção É necessário reparar o dispositivo quando ele foi danificado, por exemplo, quando a cobertura do transformador de corrente ou do dispositivo está danificada, quando líquidos ou objectos entraram no dispositivo, ou quando ele esteve exposto a chuva ou humidade. Também é necessário reparar o dispositivo quando ele não funcionar devidamente ou se ele caiu. Se observar fumo, odores, ou ruídos estranhos, desligue imediatamente o dispositivo.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Descarte de Dispositivos Antigos e Danificados Se o dispositivo contiver uma etiqueta com uma imagem dum balde de lixo com uma cruz por cima, ele está sujeito à Directiva Europeia 2002/96/EC. O descarte de dispositivos eléctricos e electrónicos deve ser efectuado separadamente do lixo residencial, em locais estabelecidos para o efeito. Ao descartarse devidamente de dispositivos antigos ou avariados, evita prejudicar o ambiente e a sua saúde pessoal.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 embalamento ou descartar-nos-emos do material de acordo com os regulamentos locais. Descarte de Pilhas Respeite o ambiente. Não deve descartar-se de pilhas gastas juntamente com lixo doméstico. Elas devem ser entregues num ponto de recolha criado para o efeito. Conformidade Este dispositivo está em conformidade com os requisitos básicos e outros requisitos relevantes da Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC.
Rádio Multibanda SWE 100 A1 Informação Relativa à Garantia Português - 25
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The multi-band tuner SilverCrest SWE 100 A1 is capable of tuning up to 6 different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm clock function. Please read the following pages for instructions on how to use your product.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Package Contents Multi-band tuner SWE 100 A1 2 AA-sized batteries, 1.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Table of Contents Introduction ........................................................................................................ 2 Copyright .............................................................................................. 2 Package Contents ................................................................................. 3 Important safety instructions ..............................................................................
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Important safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also. This icon denotes important information for the safe operation of the product and for the user’s safety.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Operating Environment The device is not for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 35°, max. 85 % RH. Always make sure that: there is free circulation of air (do not place the device on shelves, on a carpet, on a bed, or anywhere that obstructs the ventilation slots, and leave at least 10 cm clearance on all sides; no direct heat sources (e.g.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the polarity markings beside the battery compartment. Do not try to recharge the batteries and do not throw batteries into fire. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove batteries when the device is not to be used for a long time. Non-intended use may cause explosion and danger to life.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Intended Use This device is a consumer electronics device. It has been designed to receive and playback radio broadcasting stations. Furthermore, the device may be used as an alarm clock. It may only be used for private use, not industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Overview English - 9
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 1 Telescopic antenna 2 Band selector 3 Set time 4 Select hours 5 Sleep Timer 6 Display 7 On/Off button 8 Battery compartment (on the back) 9 Speaker 10 Repeat alarm / Snooze 11 Set alarm clock time 12 Select minutes 13 Alarm on/off 14 Backlight 15 Battery level indicator 16 Volume control 17 Headphones connector jack 18 Connector for external antenna 19 Connection for plug-type power adapter (optional, Polarity ) 20 Strap 21 Frequency dial
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Display 25 Afternoon indicator (PM) 26 Sleep Timer 27 Frequency band 28 Alarm indicator 29 Clock/frequency display 30 Frequency unit English - 11
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand [24] that allows to install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out the retractile stand [24].
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Technical Specifications Operating voltage Power adapter plug polarity Max. current consumption Battery Type Output power Frequency bands Please note that the given tuning bands may slightly vary upwards or downwards because of product tolerances. Dimensions Weight Headphones Impedance Wide Band Characteristic Voltage Max. sound pressure level with supplied headphones Max. output voltage on headphones jack Operating temperature Operating humidity 3V 100 mA 2x AA 1.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 This information describes the technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be subject to law enforcement.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and beside the battery compartment. Close the battery compartment cover and slide it in the opposite direction of the arrow. The device features a battery level indicator [15]. If it lights yellow, the batteries are empty. When this happens, replace the batteries with new batteries of the same type. Remove batteries when the device is not to be used for a long time.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 To power the device off, press the On/Off button [7] again. When powered off, the current time will be shown on the display [6]. Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off. Use the 12h/24h toggle switch [23] to change between the 12- and 24-hour time display. Press and hold the TIME button [3]. Then press the HOUR button [4] repeatedly to set the hour.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Please note that you should adjust the clock when you move into a different time zone. Using the Device Tuning a Station You can only pivot the telescopic antenna and not retract it into the device housing, otherwise you risk seriously damaging your device. Power the device on. Use the volume adjustment button [16] to set the desired sound volume. First select the desired frequency band. To do this, use the band selector [2].
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Setting the Alarm Clock Make sure that the clock has been set correctly (see the page 16 - Setting the Time). The alarm time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off. Press and hold the AL.SET button [11]. The indication “ALARM” [28] starts blinking on the display. Then press the HOUR button [4] repeatedly to set the hours of the alarm time.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows: Press the AL.ON/OFF button [13]. The indication “ALARM” [28] appears on the display. To disable the alarm, press the AL.ON/OFF button [13] again. The indication “ALARM” [28] disappears. The device will power on at the set alarm time and will receive the last tuned-in frequency and frequency band.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 The Sleep Timer The sleep timer allows you to have the device power off automatically after a set delay time has elapsed. While the device is powered on or off, press the SLEEP button [5]. The number “60” will appear on the display showing that the device will power off automatically after 60 minutes. Press the SLEEP button [5] multiple times to decrease the countdown time shown. Each press of the button will reduce the delay time 10 minutes.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Connecting the Headphones You can connect the supplied headphones SWE 100 A1 to the headphones connector [17]. While the headphones are plugged in, the speaker [9] is muted automatically. Do not use any headphones other than the supplied SWE 100 A1. Different headphones can produce harmful sound pressure levels. Backlight While the device is powered on or off, press the left side of the BACKLIGHT button [14] (☼ icon) to turn the backlight on for approx. 5 seconds.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Setting the Sensitivity Slide the DX/LOCAL switch [22] to the “DX” position to use the device in normal mode. Slide the DX/LOCAL switch [22] to the “LOCAL” position to receive strong broadcasting station signals only. This is recommended whenever a weaker local station is receiving interference from a stronger non-local station. Selecting the Time Format Use the 12h/24h toggle switch [23] to change between the 12and 24-hour time display.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Appendix Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when the power adapter or device housing is damaged, when liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary when the product does not perform normally or if it has been dropped. If smoke, unusual noises or smells are noticed, power off the device immediately.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Disposal of Old and Defective Devices If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. With the proper disposal of old or defective devices you avoid damage to the environment and your personal health.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Disposal of Batteries Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. Conformity This device complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Warranty Information 26 - English