Español ............................................................................ 2 Italiano .......................................................................... 33 English ............................................................................ 63 Deutsch .......................................................................... 92 V1.
SilverCrest SWED 100 A1 Contenido Introducción......................................................................... 3 Uso conforme a lo previsto .................................................. 3 Volumen de suministro ........................................................ 5 Datos técnicos ...................................................................... 6 Indicaciones de seguridad ................................................... 8 Propiedad intelectual ......................................
SilverCrest SWED 100 A1 Activar y desactivar el bloqueo de los botones ...................................................... 27 Conexión de los auriculares .................................................................................... 28 Solución de problemas ...................................................... 29 Eliminación e información medioambiental ....................... 30 Notas sobre la conformidad ..............................................
SilverCrest SWED 100 A1 accesorios especificados por el fabricante. Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso. Tenga presente que la reglamentación nacional sobre las bandas de frecuencia libres podría variar de un país a otro. Está prohibido utilizar y difundir a terceras partes el contenido o el tema de las informaciones recibidas fuera de las bandas de frecuencia permitidas.
SilverCrest SWED 100 A1 Volumen de suministro A Radio multibanda SWED 100 A1 B Funda C Auriculares SWED 100 A1 D 2 pilas de tipo AA de 1,5 V (Mignon, LR6) E Este manual (símbolo) Español - 5
SilverCrest SWED 100 A1 Datos técnicos Estos datos describen únicamente las posibilidades técnicas del aparato. La reglamentación legal sobre las bandas de frecuencia que pueden recibirse libremente podría variar de un país a otro. Tenga presente que las recepciones que no cumplan estas reglamentaciones son ilegales y podrían estar multadas.
SilverCrest SWED 100 A1 Posiciones de memoria Dimensiones Peso Auriculares Impedancia Tensión de identificación de banda ancha (WBCV) Presión sonora máxima con los auriculares suministrados Tensión máxima en la salida de los auriculares Temperatura de funcionamiento Condiciones de almacenamiento Humedad ambiente de funcionamiento 60 (20 por banda de frecuencias) Aprox. 130 x 30 x 79 mm (an. x pr. x al.) 125 g (sin pilas) SWED 100 A1 32 Ohmios Aprox. 100 mV +/-10 % Aprox. 90 dB(A) Aprox.
SilverCrest SWED 100 A1 Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y observe todas las indicaciones de advertencia, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o traspasa el aparato, asegúrese de entregar también el presente manual, puesto que forma parte integrante del producto.
SilverCrest SWED 100 A1 el aparato está diseñado para que se puedan percibir los sonidos del mundo exterior, es responsabilidad del usuario utilizar un volumen que le permita continuar percibiendo los sonidos de su entorno. En situaciones peligrosas, como al conducir un vehículo, trabajar en una máquina u otras situaciones que requieran toda su atención, lo que está escuchando podría afectar a su nivel de atención y de percepción del entorno.
SilverCrest SWED 100 A1 recipientes con agua u otros líquidos encima ni al lado del aparato, tales como floreros o bebidas). El aparato no se coloque en las proximidades inmediatas de un campo electromagnético (p.ej. unos altavoces). No se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto al aparato. No entren cuerpos extraños en el aparato.
SilverCrest SWED 100 A1 cargar las pilas ni las arroje al fuego bajo ninguna circunstancia. No utilice pilas de distinto tipo al mismo tiempo (nuevas y usadas, alcalinas y de carbón, etc.). Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas. Si se utilizan incorrectamente, existe peligro de derrame y explosión. Está prohibido abrir y permitir que se deformen las pilas, puesto que de su interior saldrían sustancias químicas peligrosas para las personas.
SilverCrest SWED 100 A1 Mantenimiento y limpieza Es necesario reparar el aparato cuando este ha sufrido algún daño (p.ej. si el bloque de alimentación o la carcasa están dañados, si ha penetrado líquido u objetos al interior del aparato o si se ha expuesto a la lluvia u otro tipo de humedad). Asimismo, el aparato también debe repararse si no funciona correctamente o si ha sufrido un fallo.
SilverCrest SWED 100 A1 Visión general de los elementos de mando y de las funciones de los botones Español - 13
SilverCrest SWED 100 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Antena telescópica Botón SNOOZE (posponer el despertador aprox.
SilverCrest SWED 100 A1 Contenido de la pantalla 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Indicador de PM Banda de frecuencias Símbolo de aviso del volumen SLEEP (temporizador de apagado) LOCK (bloqueo de los botones) ALARM (alarma) Indicador de la hora y la frecuencia Unidad de frecuencia Nivel de pila bajo VOLUME (volumen) SCAN (búsqueda) PRESET (memoria de emisoras) STEREO (solo con los auriculares) Posiciones de memoria (0-19) Español - 15
SilverCrest SWED 100 A1 Pie de apoyo En la parte trasera del aparato hay un pie de apoyo (20) que permite colocar la radio multibanda en posición inclinada. Abra el pie de apoyo (20). Antes de poner en marcha el aparato El aparato puede utilizarse con las pilas de tipo AA (Mignon, LR6) suministradas (D) o con un bloque de alimentación opcional (no incluido en el volumen de suministro). El bloque de alimentación debe tener una clavija de CC adecuada y una tensión de funcionamiento de 3 V.
SilverCrest SWED 100 A1 Colocación de las pilas Si está conectado el bloque de alimentación, desconecte el cable. A continuación, para abrir el compartimento de las pilas (21) que hay en la parte trasera del aparato, abra la tapa del compartimento de las pilas hacia abajo y extráigala. Introduzca las pilas respetando la polaridad (preste atención a los símbolos «+» y «-»), tal como se muestra en la siguiente ilustración.
SilverCrest SWED 100 A1 Cuando en la pantalla (5) se indique un nivel de pila bajo (30), significa que las pilas están casi gastadas. Cuando esto suceda, sustitúyalas por otras nuevas del mismo tipo. Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas. Conexión de un bloque de alimentación Si hay pilas en el compartimento de las pilas (21) de la parte trasera del aparato, extráigalas.
SilverCrest SWED 100 A1 Ajustar la hora La hora solo puede ajustarse cuando el aparato está apagado. Si está encendido, primero debe apagarlo con el botón «POWER» (6). En primer lugar, pulse el botón «TIME/MEM» (14). A continuación utilice los botones «UP» (9) y «DOWN» (11) para seleccionar el formato de 12 o de 24 horas. Para confirmar la opción seleccionada, vuelva a pulsar el botón «TIME/MEM» (14). Ahora parpadearán las horas. Ajuste las horas con los botones «UP» (9) y «DOWN» (11).
SilverCrest SWED 100 A1 Iluminación de la pantalla Cada vez que se pulsa un botón, la pantalla se ilumina durante aproximadamente 5 segundos. Ajuste del volumen Los botones «VOL-» (3) y «VOL+» (4) permiten adaptar el volumen a sus necesidades. El volumen se puede ajustar a varios niveles que van de «00» (mínimo) a «16» (máximo). Cuando se utilizan los altavoces, el aparato se enciende con el mismo nivel de volumen que cuando se apagó por última vez.
SilverCrest SWED 100 A1 automáticamente al nivel «08». Si se vuelve a pulsar el botón «VOLUME +» (4), el símbolo de aviso del volumen (24) empezará a parpadear. Para poder continuar subiendo el volumen, primero debe pulsarse brevemente el botón «LOCK» (12) para confirmar que se ha visto el aviso del volumen. Ajuste de la sensibilidad de recepción Para utilizar el aparato en el modo normal, ponga el selector «DX/LOCAL» (17) en la posición «DX».
SilverCrest SWED 100 A1 más baja. En la pantalla se visualiza «PRESET» (33) y parpadea «SCAN» (32). A continuación, la radio multibanda (A) buscará las emisoras con una intensidad de señal fuerte en toda la gama de frecuencias. Cuando se encuentra una emisora con una intensidad de señal fuerte, en la pantalla (5) se visualiza brevemente la frecuencia correspondiente y la posición de memoria (35) en la que se guarda.
SilverCrest SWED 100 A1 Mantenga pulsado el botón «UP» (9) o «DOWN» (11) durante aproximadamente un segundo para iniciar la búsqueda en la dirección correspondiente. Cuando se encuentre otra emisora, la búsqueda se detendrá y se mostrará la frecuencia en la pantalla (5). Selección manual de emisoras Además de las funciones de búsqueda de emisoras, también está disponible otra función que permite seleccionarlas manualmente. Esta función permite encontrar también emisoras con una señal más débil.
SilverCrest SWED 100 A1 Acceder a las emisoras almacenadas Para abrir una emisora almacenada previamente, seleccione la posición de memoria en la que se encuentra con los botones «M-» (15) y «M+» (13). Para hacer avanzar los números rápidamente, mantenga pulsado el botón correspondiente. Cuando se cambian las pilas, la hora se pierde, pero las emisoras almacenadas se conservan. Reproducción estéreo Las emisoras solo pueden reproducirse en calidad estéreo cuando se utilizan los auriculares.
SilverCrest SWED 100 A1 Al finalizar esta operación, la radio multibanda (A) se encenderá y se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado previamente (p.ej. 40 minutos). Cuando el temporizador de apagado está activado, en la pantalla (5) se muestra el símbolo «SLEEP» (25). Mientras el temporizador de apagado está activado, se puede cambiar la banda de frecuencias, buscar emisoras, abrir las emisoras almacenadas y ajustar el volumen de la manera habitual.
SilverCrest SWED 100 A1 rápidamente, mantenga pulsado el botón correspondiente. Para confirmar el ajuste, pulse el botón «TIME/MEM» (14). Para terminar, utilice los botones «UP» (9) y «DOWN» (11) para seleccionar si quiere que el despertador utilice la radio o un zumbador. Seleccione «RAD» para la radio y «BUZ» para el zumbador. Para confirmar el ajuste, pulse el botón «TIME/MEM» (14). El ajuste del despertador ha finalizado.
SilverCrest SWED 100 A1 posposición, se pulsa brevemente el botón «BAND» (8), se desactiva la función «SNOOZE», pero el despertador permanece activado. Para desactivar el despertador, vuelva a pulsar el botón «ALARM» (10). El símbolo «ALARM» (27) desaparecerá. Cuando está activado el despertador, el aparato puede continuar utilizándose de la manera habitual.
SilverCrest SWED 100 A1 Conexión de los auriculares Para evitar posibles daños en el sistema auditivo, baje el volumen al mínimo antes de conectar los auriculares. A continuación, ajuste el volumen al nivel que desee. Consulte también el capítulo «Ajuste del volumen». Únicamente deben utilizarse los auriculares SWED 100 A1 suministrados. Si utiliza otros auriculares, podría generarse una presión sonora peligrosa. Tenga mucho cuidado cuando utilice auriculares.
SilverCrest SWED 100 A1 Solución de problemas No se puede encender el aparato Es posible que las pilas estén gastadas. Introduzca pilas nuevas. Compruebe que las pilas estén colocadas en la polaridad correcta. Observe los dibujos del compartimento de las pilas y de las propias pilas. Consulte el capítulo «Colocación de las pilas». Compruebe que el bloque de alimentación opcional esté enchufado.
SilverCrest SWED 100 A1 Eliminación e información medioambiental Si el producto contiene el símbolo de un cubo de basura tachado, significa que está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello. Antes de eliminar el aparato, deben quitarse las pilas.
SilverCrest SWED 100 A1 las pilas no están descargadas completamente, cubra los contactos con cinta adhesiva para evitar que pueda producirse algún cortocircuito. Notas sobre la conformidad Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás prescripciones relevantes de la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva RoHS II 2011/65/EU. La declaración de conformidad correspondiente está incluida al final del presente manual de instrucciones.
SilverCrest SWED 100 A1 La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas. Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno. Servicio técnico Teléfono: 91 – 45 34 303 E-Mail: service.ES@targa-online.
SilverCrest SWED 100 A1 Sommario Introduzione ..................................................................... 34 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ......................... 34 Dotazione ......................................................................... 36 Dati tecnici ......................................................................... 37 Disposizioni di sicurezza ................................................... 38 Diritto d'autore ..............................................
SilverCrest SWED 100 A1 Attivare/disattivare il blocco tasti ........................................................................... 58 Collegare gli auricolari ........................................................................................... 58 Risoluzione dei problemi ................................................... 59 Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento .... 60 Marchio di conformità .......................................................
SilverCrest SWED 100 A1 rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio. Nei vari Paesi possono esistere diverse disposizioni valide a livello nazionale per quanto riguarda le gamme di frequenza libere. Non è ammesso utilizzare le informazioni ricevute al di fuori delle gamme di frequenza consentite, né comunicare a terzi il loro contenuto o rendere noto che è avvenuta la ricezione.
SilverCrest SWED 100 A1 Dotazione A Ricevitore mondiale SWED 100 A1 B Custodia C Auricolari SWED 100 A1 D 2 batterie di tipo AA, 1,5V (Mignon, LR6) E Queste istruzioni d'uso (immagine simbolica) 36 - Italiano
SilverCrest SWED 100 A1 Dati tecnici Questi dati descrivono solo le possibilità tecniche dell'apparecchio. I vari Paesi possono adottare disposizioni legislative diverse sulla gamma di frequenza disponibile per la libera ricezione. Attenzione: la ricezione non conforme a queste disposizioni è illegale e può essere sanzionata.
SilverCrest SWED 100 A1 Posizioni di memorizzazione delle emittenti Dimensioni Peso Auricolari Impedenza Tensione a banda larga (WBCV) Livello massimo di pressione sonora con gli auricolari in dotazione Tensione massima in uscita all'attacco auricolari Temperatura operativa Condizioni di conservazione Umidità operativa 60 (20 per banda di frequenze) ca. 130 x 30 x 79 mm (L x P x A) 125 g (senza batterie) SWED 100 A1 32 Ohm ca. 100mV +/-10% ca. 90 dB(A) ca.
SilverCrest SWED 100 A1 d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni. Sono parte integrante del prodotto. PERICOLO! Questo simbolo segnala una situazione di pericolo che se non viene evitata può comportare ferimenti di grave entità o persino la morte. AVVERTENZA! Questo simbolo contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro dell'apparecchio e per la protezione dell'utente.
SilverCrest SWED 100 A1 circostante. In situazioni potenzialmente pericolose, che richiedono la vostra completa attenzione, ad es. alla guida di veicoli, mentre si lavora con macchinari o in simili occasioni, il suono potrebbe ridurre il vostro livello di attenzione o non garantire la percezione di ciò che accade intorno a voi. In tali situazioni non utilizzate l'apparecchio. Condizioni operative Non utilizzare l'apparecchio in ambienti ad elevata temperatura o con alta umidità dell’aria (ad es.
SilverCrest SWED 100 A1 non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti); non collocare fuochi vivi (ad es.
SilverCrest SWED 100 A1 prolungato. In caso di utilizzo improprio sussistono rischi di esplosione e di perdita di liquidi dalla batteria! Le batterie non devono essere aperte o deformate, in quanto potrebbero fuoriuscire sostanze chimiche causando lesioni. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi è necessario sciacquare la parte interessata con molta acqua e rivolgersi subito a un medico.
SilverCrest SWED 100 A1 Manutenzione/pulizia Se l'apparecchio ha subito un danno, ad es. l'alimentatore o il corpo esterno è stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, è necessario eseguire la riparazione. È necessaria la riparazione anche se l'apparecchio non funziona perfettamente o se è caduto.
SilverCrest SWED 100 A1 Panoramica dei comandi e delle funzioni assegnate ai tasti 44 - Italiano
SilverCrest SWED 100 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Antenna telescopica Tasto SNOOZE (disattivare la suoneria della sveglia per ca.
SilverCrest SWED 100 A1 Visualizzazione display 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Visualizzazione delle ore pomeridiane Banda di frequenze Avviso volume SLEEP (funzione di spegnimento automatico) LOCK (blocco tasti) ALARM Visualizzazione ora/frequenza Unità di frequenza Basso livello di carica della batteria VOLUME (volume) SCAN (ricerca) PRESET (memoria emittenti) STEREO (solo con gli auricolari) Posizione di memoria (0-19) 46 - Italiano
SilverCrest SWED 100 A1 Piede d'appoggio Sul retro dell'apparecchio è presente un piede d'appoggio (20) con il quale è possibile disporre in posizione obliqua il ricevitore mondiale. A questo scopo aprire il piede d'appoggio (20). Prima della messa in funzione È possibile utilizzare l'apparecchio sia con le batterie (D) in dotazione del tipo AA (Mignon, LR6) oppure con un alimentatore (non compreso in dotazione).
SilverCrest SWED 100 A1 Inserire le batterie Scollegare il cavo dell'alimentatore eventualmente connesso. Aprire il vano batterie (21) sul retro dell'apparecchio, spingendone il coperchio verso il basso, per estrarlo dal suo alloggiamento. Inserire le batterie rispettando le polarità (+ e -), come raffigurato sull'immagine seguente. La polarità è indicata con simboli sulle batterie e sul vano batterie.
SilverCrest SWED 100 A1 Se il display (5) indica un basso livello di carica (30), le batterie sono quasi esaurite. Sostituire dunque le batterie usate con batterie dello stesso tipo. Estrarre le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Collegare un alimentatore Estrarre le batterie eventualmente inserite nel vano batterie (21) posto sul retro dell'apparecchio.
SilverCrest SWED 100 A1 Impostazione dell'ora È possibile impostare l'ora solo se l'apparecchio è spento. Spegnere l'apparecchio con il tasto POWER (6), se questo è acceso. Premere dapprima il tasto "TIME/MEM“ (14). Premendo i tasti "UP“ (9) o "DOWN“ (11) è possibile convertire il formato di visualizzazione da 12 a 24 ore. Confermare la selezione premendo nuovamente il tasto "TIME/MEM“ (14). Le cifre che indicano l'ora iniziano a lampeggiare.
SilverCrest SWED 100 A1 Regolare il volume Premendo i tasti "VOL-" (3) e "VOL+“ (4) è possibile regolare il volume secondo le proprie esigenze. Sono a disposizione per la selezione diversi livelli, dal livello "00" (volume minimo) al livello "16" (volume massimo). Quando si accende l'apparecchio con il funzionamento tramite altoparlante, il volume è preimpostato al livello selezionato nel momento in cui l'apparecchio è stato spento l'ultima volta.
SilverCrest SWED 100 A1 volume (24). A questo punto è possibile alzare il volume, confermando prima l'avviso relativo al volume tramite una breve pressione del tasto "LOCK" (12). Impostare la sensibilità di ricezione Portare l'interruttore "DX/LOCAL“ (17) sulla posizione "DX", se vi vuole utilizzare l'apparecchio con funzionamento normale. Portare l'interruttore "DX/LOCAL“ (17) sulla posizione "LOCAL", se si desidera ricevere solo emittenti con intensità di campo più elevata.
SilverCrest SWED 100 A1 visualizzata per qualche secondo la frequenza trovata corrispondente all'emittente con un segnale sufficientemente potente e viene indicata brevemente anche la posizione di memoria (35) nella quale viene salvata l'emittente. Le prime 20 emittenti trovate vengono archiviate e memorizzate direttamente nelle posizioni da 0 a 19. Una volta occupate le prime 20 posizioni, la ricerca viene completata, tuttavia non viene più memorizzata alcuna emittente.
SilverCrest SWED 100 A1 Impostazione manuale delle emittenti In alternativa alla ricerca emittenti, esiste la possibilità di impostare manualmente le emittenti. In questo modo è possibile trovare anche emittenti con il segnale più debole. A tal fine procedere come segue: Premere il tasto "UP" (9) o "DOWN" (11) per aumentare o ridurre la frequenza di un passo. Questi passi si differenziano a seconda della banda di frequenze selezionata e sono per "FM“>>0,1MHz, per "MW“>>9KHz e per "SW“>>0,005MHz.
SilverCrest SWED 100 A1 stata archiviata l'emittente. Per velocizzare l'avanzamento delle cifre è possibile tenere premuti i tasti. Quando si sostituiscono le batterie l'ora impostata viene cancellata, le emittenti rimangono tuttavia memorizzate. Riproduzione stereo La riproduzione in qualità stereo di un'emittente può avvenire solo se gli auricolari sono collegati. In questo caso sul display (5) compare la scritta "STEREO" (34).
SilverCrest SWED 100 A1 È possibile passare a un'altra banda di frequenze, avviare la ricerca emittenti, selezionare le emittenti memorizzate e regolare il volume, anche se è attivata la funzione SLEEP. È possibile disattivare la funzione SLEEP, spegnendo l'apparecchio. Impostare la sveglia (allarme) È possibile impostare la funzione sveglia. Assicuratevi di impostare correttamente l'orario. La funzione sveglia può essere impostata solo se l'apparecchio è spento.
SilverCrest SWED 100 A1 Attivare la funzione sveglia Una volta impostato l'orario, è possibile attivare la funzione sveglia nel seguente modo: Ad apparecchio spento, premere il tasto "ALARM“ (10). Si visualizza per pochi secondi l'orario impostato, sul display compare il simbolo "ALARM" (27) e la sveglia è attivata. L'apparecchio si accende automaticamente all'ora impostata per la sveglia, con il volume, la frequenza e la banda di frequenze impostati nel corso dell'ultimo utilizzo.
SilverCrest SWED 100 A1 Attivare/disattivare il blocco tasti Premere il tasto "LOCK" (12) per circa un secondo per attivare il blocco tasti del ricevitore mondiale. Sul display lampeggia il simbolo "LOCK" (26). Tenendo nuovamente premuto il tasto "LOCK“ (12) per circa un secondo si disattiva il blocco tasti ed è possibile continuare a usare l'apparecchio. Sul display (5) il simbolo "LOCK" (26) smette di lampeggiare.
SilverCrest SWED 100 A1 Risoluzione dei problemi Non è possibile accendere l’apparecchio Probabilmente le batterie sono scariche, inserire nuove batterie. Verificare se le batterie sono state inserite con polarità corretta. Osservare a questo scopo la figura vicino al vano batterie e sulle batterie. Consultare a questo proposito il capitolo “Inserire le batterie“. Verificare se è stato collegato l'alimentatore non in dotazione.
SilverCrest SWED 100 A1 Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento La presenza di un simbolo di un cestino barrato su un prodotto indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale. Prima dello smaltimento dell'apparecchio estrarre le batterie dall'apparecchio.
SilverCrest SWED 100 A1 Marchio di conformità Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle relative disposizioni, alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva RoHS II 2011/65/EU. La relativa dichiarazione di conformità si trova al termine di queste istruzioni. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza Garanzia di TARGA GmbH con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto.
SilverCrest SWED 100 A1 Assistenza Telefono: 02 – 69 68 28 59 E-Mail: service.IT@targa-online.com Telefono: 044 – 511 82 91 E-Mail: service.CH@targa-online.com Telefono: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.
SilverCrest SWED 100 A1 Content Introduction....................................................................... 64 Intended use ..................................................................... 64 Supplied items ................................................................... 65 Technical data ................................................................... 66 Safety instructions ............................................................. 67 Copyright .......................................
SilverCrest SWED 100 A1 Connecting the earphones ...................................................................................... 87 Troubleshooting ................................................................ 88 Environmental and disposal information ........................... 89 Conformity information ..................................................... 90 Warranty and servicing advice .......................................... 90 Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product.
SilverCrest SWED 100 A1 Supplied items A World receiver SWED 100 A1 B Pouch C Earphones SWED 100 A1 D 2 batteries of type AA, 1.
SilverCrest SWED 100 A1 Technical data These specifications describe only the technical features of the device. Different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Please note that reception outside of these regulations may then be illegal and subject to punishment.
SilverCrest SWED 100 A1 Dimensions Weight Earphones Impedance Wideband characteristic voltage (WBCV) Maximum sound pressure with the supplied earphones Maximum output voltage at the earphone jack Operating temperature Storage conditions Operating air humidity approx. 130 x 30 x 79mm (W x D x H) 125g (without batteries) SWED 100 A1 32 Ohm approx. 100mV +/-10% approx. 90 dB(A) approx. 70mV 5°C to 35°C -10°C to 50°C, Note: The device must not be stored in hot places, for example, in a car in summer. max.
SilverCrest SWED 100 A1 DANGER! This symbol indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death. WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user. This symbol indicates other important information on the topic. Health risks due to excessively high volume levels Take care when using earphones. Listening at high volume for prolonged periods of time can impair your hearing.
SilverCrest SWED 100 A1 temperatures and operating air humidity: 5°C to 35°C, max. 85% rel. humidity. Ensure that air can always circulate freely (do not place the device on shelves, on a carpet or a bed or anywhere where ventilation slots are covered, and always leave at least 10 cm clearance on all sides) no direct heat sources (e.g.
SilverCrest SWED 100 A1 when using a mains adapter, the mains socket to which the device is connected is easily accessible at all times. Always lay cables in such a manner that nobody can trip over them. Batteries Always ensure correct polarity of the batteries. Please note the markings in the battery compartment. Never try to recharge batteries and never throw them into an open fire. Never use different batteries (old and new, alkaline and carbon, etc.) at the same time.
SilverCrest SWED 100 A1 Children should always be supervised to ensure that they do not play with this device. Batteries and small parts may cause choking resulting in death or serious injury. Store the batteries in a safe place. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Always keep plastic packaging out of reach also.
SilverCrest SWED 100 A1 Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
SilverCrest SWED 100 A1 Overview of the controls and button functions English - 73
SilverCrest SWED 100 A1 1 Telescopic aerial 2 SNOOZE button (postpone alarm for approx.
SilverCrest SWED 100 A1 Display indicators 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 PM display Frequency band Volume warning symbol SLEEP LOCK (button lock) Alarm Time/frequency display Unit of frequency Low battery power VOLUME SCAN PRESET (station presets) STEREO (only in earphone mode) Preset location (0-19) English - 75
SilverCrest SWED 100 A1 Stand A stand (20), with which you can position the world receiver at an angle, is located at the back of the device. Open out the stand (20). Prior to use You can use the device either with the supplied batteries (D) of type AA (Mignon, LR6) or with an optional mains adapter (not supplied). The adapter must have a suitable DC voltage plug and an operating voltage of 3V. Do not use both operating options at the same time.
SilverCrest SWED 100 A1 Inserting the batteries Remove the connection cable of the mains adapter if such a cable is connected. Open the battery compartment (21) at the back of the device by sliding the battery compartment cover downwards and removing it. Insert the batteries with the correct polarity (note + and -) as shown in the following illustration. The polarity is illustrated on the batteries and in the battery compartment.
SilverCrest SWED 100 A1 If the display (5) indicates a low battery power (30), the batteries are almost empty. Replace them with new batteries of the same type. Remove the batteries if you will not be using the device for an extended period of time. Connecting a mains adapter Remove the batteries from the battery compartment (21) at the back of the device if you have previously inserted them. Insert the plug of the mains adapter into the jack (19) of the world receiver (A).
SilverCrest SWED 100 A1 First, press the "TIME/MEM" button (14). By pressing the "UP" (9) or "DOWN" button (11), you can now choose between the 12-hour and 24-hour display. Confirm your selection by pressing the "TIME/MEM" button (14) again. The display now flashes to indicate that you can set the relevant hour. Set the correct hour by pressing the "UP" (9) or "DOWN" buttons (11). You can also keep the buttons pressed to speed up the progress of the numbers.
SilverCrest SWED 100 A1 Setting the volume By pressing the "VOL-" (3) and "VOL+" (4) buttons, you can adjust the volume to your requirements. You can set the volume from level "00" (minimum volume) to level "16" (maximum volume). When the device is switched on in speaker mode, it starts at the volume level at which it last operated.
SilverCrest SWED 100 A1 Setting the reception sensitivity Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "DX" position if you would like to use the device in normal operation. Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "LOCAL" position if only stations with a high field strength are to be received. This is recommended, for example, if a desired weak local station is superimposed by stronger national channels.
SilverCrest SWED 100 A1 If all 20 preset stations are assigned, the scan is completed, but no other stations are saved. Please note that already occupied presets are overwritten. Manual station scan: Turn the device on. First, select the desired frequency band with the "BAND" button (8). The shortwave band "SW" is divided into 9 sub-bands "SW1" to "SW9" (see chapter "Technical data"). To select the individual sub-bands, first press the "BAND" button (8) and select the "SW" band.
SilverCrest SWED 100 A1 Manually saving stations You have the option of saving 20 stations or frequencies per frequency band. Proceed as follows: Search for a station which you want to save. Briefly press the "TIME/MEM" button (14). The last selected preset location (35) and "PRESET" (33) flash on the display (5). Use the "M-" (15) or "M+" button (13) to select the preset location where you want to save the desired station.
SilverCrest SWED 100 A1 SLEEP timer With the SLEEP timer, you can set a time between 10 and 90 minutes after which your world receiver (A) automatically switches off. The setting is made in intervals of 10 minutes. Proceed as follows: Switch off the device with the "POWER" button (6). Press the "POWER" button (6) for approximately one second until a beep sounds and the number 90 (for 90 minutes) is indicated on the display (5).
SilverCrest SWED 100 A1 Now press the "TIME/MEM" button (14). The display flashes to indicate that you can set the relevant hour. Set the hour by pressing the "UP" (9) or "DOWN" (11) buttons. You can also keep the buttons pressed to speed up the progress of the numbers. Confirm your selection by pressing the "TIME/MEM" button (14). The display now flashes to indicate that you can set the relevant minutes. Set the minutes by pressing the "UP" (9) or "DOWN" (11) buttons.
SilverCrest SWED 100 A1 Briefly press the "POWER" button (6) to switch off the alarm tone or press the "SNOOZE" button (2) to postpone the alarm for about 5 minutes The "ALARM" symbol (27) flashes. If you have previously chosen the buzzer as the alarm tone, you can switch on the radio during the snooze period. The alarm sounds again after the snooze period of 5 minutes.
SilverCrest SWED 100 A1 Connecting the earphones To avoid hearing damage, you must set the volume to the lowest level before connecting the earphones. You can then adjust the volume to the desired level. Please pay particular attention to the section "Setting the volume". Do not use any other earphones than the supplied SWED 100 A1 earphones. Other earphones may create harmful sound pressure. Take care when using earphones. Listening at full volume for prolonged periods of time can damage your hearing.
SilverCrest SWED 100 A1 Troubleshooting The device cannot be switched on The batteries may be empty, therefore, replace the batteries. Check whether the batteries have been inserted with the correct polarity. Please note the markings in the battery compartment and on the batteries. Please pay particular attention to the section "Inserting the batteries". Check whether the optional mains adapter is inserted in the mains socket.
SilverCrest SWED 100 A1 Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. Remove the batteries before disposing of the device.
SilverCrest SWED 100 A1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC as well as the RoHS II Directive 2011/65/EU. The Declaration of Conformity can be found at the end of these operating instructions. Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase.
SilverCrest SWED 100 A1 Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.
SilverCrest SWED 100 A1 Inhalt Einleitung ........................................................................... 93 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................... 93 Lieferumfang ..................................................................... 95 Technische Daten ............................................................... 96 Sicherheitshinweise ........................................................... 97 Urheberrecht ........................................................
SilverCrest SWED 100 A1 Den Ohrhörer anschließen ....................................................................................118 Fehlerbehebung .............................................................. 119 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben .................... 120 Konformitätsvermerke .................................................... 121 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ................
SilverCrest SWED 100 A1 Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. Beachten Sie, dass in verschiedenen Ländern abweichende nationale Regelungen bestehen können, welche Frequenzbereiche frei empfangen werden dürfen. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
SilverCrest SWED 100 A1 Lieferumfang A Weltempfänger SWED 100 A1 B Tasche C Ohrhörer SWED 100 A1 D 2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5V, (Mignon, LR6) E Diese Anleitung (Symbolbild) Deutsch - 95
SilverCrest SWED 100 A1 Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
SilverCrest SWED 100 A1 Abmessungen Gewicht Ohrhörer Impedanz Breitbandkennungsspannung Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Ohrhörer maximale Ausgangsspannung am Ohrhöreranschluss Betriebstemperatur Lagerbedingungen Betriebsluftfeuchtigkeit Ca. 130 x 30 x 79 mm (B x T x H) 125 g (ohne Batterien) SWED 100 A1 32 Ohm ca. 100mV +/-10% ca. 90 dB(A) ca. 70mV 5°C bis 35°C -10 °C bis 50 °C, Hinweis: Das Gerät darf nicht an heißen Orten, z.B. im Sommer im KFZ, gelagert werden) Max. 85% rel.
SilverCrest SWED 100 A1 GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers.
SilverCrest SWED 100 A1 Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 35°C, max. 85% rel. Feuchte.
SilverCrest SWED 100 A1 Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. das Gerät bzw. ein optionales Steckernetzteil nicht bei Gewitter mit Blitzschlag verwendet wird. Entfernen Sie bei Gewitter mit Blitzschlag ein optionales Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
SilverCrest SWED 100 A1 Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
SilverCrest SWED 100 A1 heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen Sie die Batterien bzw. entfernen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
SilverCrest SWED 100 A1 Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen Deutsch - 103
SilverCrest SWED 100 A1 1 Teleskop-Antenne 2 SNOOZE-Taste (Weckruf für ca. 5 Minuten aussetzen) 3 Taste VOLUME - (Lautstärke verringern) 4 Taste VOLUME +(Lautstärke erhöhen) 5 Display 6 POWER-Taste (Ein-/Ausschalten; Sleep-Timer einstellen) 7 Trageriemen 8 BAND-Taste (Frequenzband auswählen) 9 UP-Taste (Sendersuchlauf aufwärts, Minuteneinstellung +) 10 ALARM-Taste (Wecker einstellen bzw.
SilverCrest SWED 100 A1 Displayanzeigen 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Anzeige für Nachmittagsstunden Frequenzband Lautstärke-Warnsymbol SLEEP (Schlummerfunktion) LOCK (Tastensperre) Alarm Zeit-/Frequenzanzeige Einheit der Frequenz Batteriestand niedrig VOLUME (Lautstärke) SCAN (Suchlauf) PRESET (Senderspeicher) STEREO (nur im Ohrhörerbetrieb) Speicherplatz (0-19) Deutsch - 105
SilverCrest SWED 100 A1 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (20), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (20) aus. Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien (D) vom Typ AA (Mignon, LR6) oder mit einem optionalen Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang) betreiben. Das Netzteil muss einen passenden Gleichspannungsstecker und eine Betriebsspannung von 3V aufweisen.
SilverCrest SWED 100 A1 Batterien einlegen Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines angeschlossen ist. Öffnen Sie dann das Batteriefach (21) an der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten aufklappen und entnehmen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt. Die Polung ist an den Batterien und im Batteriefach skizzenhaft abgebildet.
SilverCrest SWED 100 A1 Wenn Ihnen im Display (5) ein niedriger Batteriestand (30) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen neue Batterien gleichen Typs aus. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Anschließen eines Steckernetzteils Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach (21) an der Rückseite des Gerätes, falls Sie vorher bereits welche eingelegt haben.
SilverCrest SWED 100 A1 Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER (6) aus, falls es eingeschaltet ist. Drücken Sie zunächst die Taste „TIME/MEM“ (14). Durch Drücken der Tasten „UP“ (9) oder „DOWN“ (11) können Sie jetzt zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige wählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch erneutes Drücken der Taste „TIME/MEM“ (14). Nun blinkt die Anzeige für die Stunden.
SilverCrest SWED 100 A1 Die Displaybeleuchtung Bei jedem Tastendruck wird die Displaybeleuchtung für ca. 5 Sekunden eingeschaltet und erlischt dann wieder. Lautstärke einstellen Durch Drücken der Tasten „VOL-„ (3) und „VOL+“ (4) können Sie die Lautstärke Ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von Stufe „00“ (minimale Lautstärke) bis Stufe „16“ (maximale Lautstärke). Im Lautsprecherbetrieb startet das Gerät beim Einschalten auf der Lautstärkestufe, auf der es zuletzt ausgeschaltet wurde.
SilverCrest SWED 100 A1 „08“. Bei erneutem Drücken der Taste „VOLUME +“ (4) beginnt das Lautstärke-Warnsymbol (24) zu blinken. Sie können die Lautstärke jetzt nur weiter erhöhen, wenn Sie vorher die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „LOCK“ (12) bestätigen. Die Empfangsempfindlichkeit einstellen Schieben Sie den Wahlschalter „DX/LOCAL“ (17) auf die Stellung „DX“, wenn Sie das Gerät im Normalbetrieb verwenden möchten.
SilverCrest SWED 100 A1 Sendersuchlauf startet immer mit der niedrigsten Frequenz. Im Display leuchtet „PRESET“ (33) und „SCAN“ (32) blinkt Der Weltempfänger (A) durchsucht nun den kompletten Frequenzbereich nach signalstarken Sendern. Im Display (5) stoppt die Frequenzanzeige kurz, sobald ein signalstarker Sender gefunden wurde und der Speicherplatz (35), auf dem dieser Sender abgelegt wird, wird kurz angezeigt.
SilverCrest SWED 100 A1 Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz des Senders wird im Display (5) angezeigt. Manuelle Sendereinstellung Alternativ zum Sendersuchlauf haben Sie auch die Möglichkeit, Sender manuell einzustellen. Hierdurch ist es möglich, auch schwächere Sender zu finden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Drücken Sie kurz die Taste „UP“ (9) oder „DOWN“ (11), um die Frequenz um einen Schritt zu erhöhen, bzw. zu verringern.
SilverCrest SWED 100 A1 Gespeicherte Sender aufrufen Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten „M-“ (15) oder „M+“(13) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückt halten. Beim Batteriewechsel geht die eingestellte Uhrzeit verloren, gespeicherte Sender bleiben erhalten. Stereowiedergabe Die Wiedergabe eines Senders kann nur im Ohrhörerbetrieb in Stereoqualität erfolgen.
SilverCrest SWED 100 A1 Der Weltempfänger (A) schaltet nun ein und nach Ablauf der zuvor gewählten Minuten (z.B. 40) automatisch aus. Im Display (5) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP“ (25) sichtbar. Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer können Sie das Frequenzband wechseln, den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender zurückgreifen und die Lautstärke einstellen. Sie können den aktivierten SLEEP-Timer löschen, indem Sie das Gerät ausschalten.
SilverCrest SWED 100 A1 halten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „TIME/MEM“ (14). Abschließend haben Sie jetzt die Möglichkeit durch Drücken der Tasten „UP“ (9) oder „DOWN“ (11) einzustellen, ob Sie durch Radio oder durch einen Summer geweckt werden wollen. Wählen Sie „RAD“ für Radio oder „BUZ“ für Summer. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „TIME/MEM“ (14). Die Weckzeiteinstellung ist nun abgeschlossen.
SilverCrest SWED 100 A1 drücken, wird die „SNOOZE“-Funktion abgeschaltet, aber die Weckfunktion bleibt aktiviert. Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste „ALARM“ (10). Das Symbol „ALARM“ (27) erlischt. Auch wenn die Weckfunktion aktiviert ist, können Sie das Gerät wie gewohnt verwenden.
SilverCrest SWED 100 A1 Den Ohrhörer anschließen Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie die Lautstärke auf die geringste Stufe einstellen, bevor Sie den Ohrhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Lautstärke einstellen“. Verwenden Sie keinen anderen Ohrhörer, als den mitgelieferten SWED 100 A1. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers.
SilverCrest SWED 100 A1 Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein. Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch das Kapitel „Batterien einlegen“. Überprüfen Sie, ob das optionale Steckernetzteil eingesteckt ist.
SilverCrest SWED 100 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät.
SilverCrest SWED 100 A1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der RoHS II Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
SilverCrest SWED 100 A1 Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: service.CH@targa-online.
SilverCrest SWED 100 A1 Deutsch - 123