CV_61893_SWED100A1_LB2.qxd 16.02.2011 17:04 Uhr Seite 1 Récepteur radio universel SWED 100 A1 2 Récepteur radio universel Mode d'emploi Wereldontvanger Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_61893_SWED100A1_LB2.qxd 쐃 쐇 쐋 쐏 A 16.02.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 2 RÉCEPTEUR RADIO UNIVERSEL Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 3 Caractéristiques techniques a) Plages de réception : FM (OUC) : AM (OM) : SW 1-7 (OC) : 87,5 – 108 MHz 526,5 – 1606,5 kHz 5,95 – 15,6 MHz b) Valeurs seuil pour les zones climatiques : Températures : -5 – +40 °C Humidité de l'air ambiant : 20 – 80% humidité relative c) Divers : Puissance de sortie : env. 100 mW +/- 10% Raccord des écouteurs : douille de jack 3,5 mm Tension de sortie max. pour la douille pour écouteurs : env.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 5 Consignes de sécurité • Les spécificités techniques de l'appareil permettent une plage de fréquence réglable en dehors de la plage admissible de 87,5–108 MHz, 526,5– 1606,5 kHz ou 5,95–15,6 MHz. Dans différents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 6 • Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est en parfait état. Si des dommages y sont visibles, ne continuez pas à utiliser l'appareil. Faites-le tout d'abord contrôler par le service après-vente pour vous assurer du fonctionnement en toute sécurité. Attention ! "A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur." Les articles 44.5 et 44.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 7 Installation • Etirez l'antenne télescopique et sortez-la. • Sortez le pied , si vous souhaitez installer l'appareil à la verticale. Tournez l'antenne télescopique en l'orientant en position inclinée vers le haut. Opération de réception a) • • • Mise en marche/arrêt de l'appareil Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche “POWER ON” . La POWER-LED verte est allumée aussi longtemps que l’appareil est allumé.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 8 Heure et fonction de réveil L'appareil peut être allumé par temporisation, par ex. en tant que fonction de réveil. La condition pour ce faire est que l'heure soit correctement réglée, qu'une heure de réveil soit programmée et que la fonction de réveil soit activée. Par ailleurs, il faudrait au préalable qu'une station de radio ait été sélectionnée et qu'un volume suffisant soit défini.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 9 Remarque : Aussi longtemps que la fonction de réveil reste activée, l'appareil répète chaque jour à nouveau le processus d'allumage automatique. Pensezy lorsque vous ne surveillez pas l'appareil pendant une période prolongée – dans le cas contraire, l'appareil fonctionne jusqu'à votre retour, ou jusqu'à ce que les piles soient déchargées. Nettoyage et conservation • Nettoyez uniquement l'appareil avec un chiffon sec ou légèrement humidifié.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 10 Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, remplacez les piles. Si le dysfonctionnement persiste, veuillez vous adresser au service après-vente (voir Garantie et service après-vente). Mise au rebut Surtout ne jetez pas l'appareil dans les ordures ménagères. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. L'appareil est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 11 Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 14 WERELDONTVANGER Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van afbeeldingen ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. Gebruiksdoel Dit apparaat is voorgezien voor de ontvangst van algemeen toegelaten radiozenders in alle landen ( wereldontvanger ) en alleen bestemd voor gebruik in het privé huishouden.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 15 Technische gegevens a) Ontvangstbereiken: FM (UKW): AM (MW): SW 1-7 (KW): 87,5 – 108 MHz 526,5 – 1606,5 kHz 5,95 – 15,6 MHz b) Grenswaarden voor klimatologische omstandigheden: Temperaturen: -5 – +40 °C Luchtvochtigheid: 20 – 80% relatieve vochtigheid c) Overige: Uitgangsvermogen: ca. 100 mW +/- 10% Aansluiting voor hoofdtelefoon: Jackplug 3,5 mm Max. uitgangsspanning voor hoofdtelefoonbus: ca.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Apparaatbeschrijving Afbeelding A: Telescoopantenne Toets “LIGHT”: displayverlichting inschakelen POWER-LED: brandt als het apparaat ingeschakeld is Bandkeuze-knop: FM-, AM- of SW-ontvangstbereik kiezen Display Toets “MIN”: minuten instellen Toets “POWER OFF”: apparaat uitschakelen Toets “TIME”: tijd instellen Toets “POWER ON”: apparaat inschakelen Toets “HOUR”: uren instellen Toets “ALARM”: wektijd instellen Toets “AL.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 17 Veiligheidsvoorschriften • De technische gegevens van het apparaat maken een instelbaar frequentiebereik mogelijk buiten het toegelaten frequentiebereik van 87,5–108 MHz, 526,5–1606,5 kHz resp. 5,95–15,6 MHz. In verschillende landen kunnen afwijkende landelijke bepalingen bestaan voor de toegewezen radiofrequentiebereiken.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 18 • Bewaar batterijen altijd op een plaats die niet toegankelijk is voor kinderen en peuters. Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet u onmiddellijk naar een arts gaan. • Controleer het apparaat vóór ieder gebruik op perfecte toestand. Indien schade eraan zichtbaar is, mag u het apparaat niet verder gebruiken. Laat het apparaat in dat geval eerst door de klantenservice op veiligheid nakijken.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 19 Plaatsen • Klap de telescoopantenne omhoog en trek deze eruit. • Klap de steun uit, als u het apparaat schuin wilt neerzetten. Draai de telescoopantenne schuin naar boven. Ontvangstfunctie a) • • • Apparaat in-/uitschakelen Om het apparaat aan te zetten, drukt u op de toets “POWER ON” . De groene POWER-LED brandt, zo lang het apparaat is ingeschakeld. Om het apparaat uit te schakelen, drukt u op de toets “POWER OFF” .
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 20 Tijd en wekfunctie Het apparaat kan tijdgestuurd ingeschakeld worden, bijv. als wekfunctie. Voorwaarde is, dat de klok correct is ingesteld, een wektijd geprogrammeerd en de wekfunctie ingeschakeld. Bovendien dient er een radiozender gekozen te zijn en voldoende volume ingesteld. Opmerking: het apparaat moet uitgeschakeld zijn om de tijd en de wektijd in te stellen.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 21 Opmerking: zo lang de wekfunctie geactiveerd blijft, herhaalt het apparaat iedere dag opnieuw automatisch de inschakelprocedure. Denkt u hieraan, als u het apparaat bijv. langere tijd zonder toezicht laat - anders blijft het apparaat lopen tot uw terugkomst of totdat de batterijen leeg zijn. Reinigen en opbergen • Reinig het apparaat alleen met een droge of licht vochtige doek.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 22 Storingen verhelpen Als het apparaat niet volgens de verwachtingen functioneert, vervang dan de batterijen. Mocht de storing zodoende niet verholpen zijn, neemt u a.u.b. contact op met de klantenservice (Zie Garantie en Service). Milieurichtlijnen Apparaat afdanken Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 23 Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 26 WELTEMPFÄNGER Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist vorgesehen für den Empfang von allgemein genehmigten Rundfunksendungen in allen Ländern (Weltempfänger) und nur im privaten Gebrauch.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 27 Technische Daten a) Empfangsbereiche: FM (UKW): AM (MW): SW 1-7 (KW): 87,5 – 108 MHz 526,5 – 1606,5 kHz 5,95 – 15,6 MHz b) Grenzwerte für Klimazonen: Temperaturen: -5 – +40°C Luftfeuchtigkeit: 20 – 80% relative Feuchte c) Sonstiges: Ausgangsleistung: Kopfhörer-Anschluss: Max. Ausgangsspannung der Kopfhörerbuchse: Batterien: Netz-Adapter: Anschluss f. Netz-Adapter: Abmessungen: Gewicht: ca.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 28 Gerätebeschreibung Bild A: Teleskop-Antenne Taste “LIGHT”: Displaybeleuchtung einschalten POWER-LED: leuchtet bei eingeschaltetem Gerät Bandwahl-Schalter: FM-, AM- oder SW-Empfangsbereich wählen Display Taste “MIN”: Minuten einstellen Taste “POWER OFF”: Gerät ausschalten Taste “TIME”: Uhrzeit einstellen Taste “POWER ON”: Gerät einschalten Taste “HOUR”: Stunden einstellen Taste “ALARM”: Weckzeit einstellen Taste “AL.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 29 Sicherheitshinweise • Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Bereiches von 87,5–108 MHz, 526,5–1606,5 kHz bzw. 5,95 – 15,6 MHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:58 Uhr Seite 30 • Bewahren Sie die Batterien immer an einem Ort auf, der für Kinder und Kleinkinder unzugänglich ist. Sollte eine Batterie verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung das Gerät auf einwandfreien Zustand. Wenn Schäden daran erkennbar sind, dürfen Sie das Gerät nicht weiter einsetzen. Lassen Sie es dann erst vom Kundendienst auf Sicherheit überprüfen.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:59 Uhr Seite 31 Aufstellen • Klappen Sie die Teleskop-Antenne hoch und ziehen Sie diese heraus. • Klappen Sie den Aufsteller aus, wenn Sie das Gerät schräg aufstellen wollen. Drehen Sie dann die Teleskop-Antenne nach schräg oben. Empfangsbetrieb a) • • • Gerät ein- / ausschalten Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste “POWER ON” . Die grüne POWER-LED leuchtet, solange das Gerät eingeschaltet ist.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:59 Uhr Seite 32 Uhrzeit und Weckfunktion Das Gerät kann sich zeitgesteuert einschalten, z.B. als Weckfunktion. Voraussetzung ist, dass die Uhr richtig gestellt, eine Weckzeit programmiert und die Weckfunktion eingeschaltet ist. Außerdem sollte ein Radiosender gewählt und eine ausreichende Lautstärke eingestellt sein. Hinweis: Zur Einstellung von Uhr- und Weckzeit muss das Gerät ausgeschaltet sein.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:59 Uhr Seite 33 Hinweis: Solange die Weckfunktion aktiviert bleibt, wiederholt das Gerät jeden Tag neu den automatischen Einschaltvorgang. Denken Sie daran, wenn Sie das Gerät z.B. längere Zeit nicht beaufsichtigen – andernfalls läuft das Gerät bis zu Ihrer Rückkehr, oder bis die Batterien leer sind. Reinigung und Aufbewahrung • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:59 Uhr Seite 34 Fehlerbeseitigung Wenn das Gerät nicht wie erwartet funktionieren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte die Fehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice (siehe Garantie und Service). Entsorgen Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 10:59 Uhr Seite 35 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_61893_SWED100A1_LB2.qxd 24.02.2011 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.