WELTEMPFÄNGER SWEP 500 A1 WELTEMPFÄNGER Bedienungsanleitung WERELDONTVANGER Gebruiksaanwijzing MULTI-BAND RADIO Operating instructions IAN 94111 CV_94111_SWEP500A1_LB1.indd 3 04.12.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH NL GB CV_94111_SWEP500A1_LB1.
A B CV_94111_SWEP500A1_LB1.indd 5 04.12.
C D E CV_94111_SWEP500A1_LB1.indd 8 04.12.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 1 DE/AT/CH INHALTSVERZEICHNIS Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Verwendete Symbole Sicherheitshinweise Bedienelemente (siehe Ausklappseiten) Inbetriebnahme Allgemeine Funktionen Zeitfunktionen SEITE 2 2 2 4 5 9 10 12 12 Uhrzeit, Datum, Zeitzone und Weltzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Anzeigemodus wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Weckfunktion . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 2 DE/AT/CH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 3 DE/AT/CH Batterien 4x 1,5 V, Typ AA/LR6/Mignon (Nicht im Lieferumfang enthalten) Frequenzbereich Radio: UKW (FM): MW (AM) Europa MW (AM) USA KW (SW): LW 87,0 – 108,0 MHz 522 – 1656 kHz 520 – 1710 kHz 5,85 – 17,90 MHz 149 – 284 kHz Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen die oben angegebenen einstellbaren Frequenzbereiche.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 4 DE/AT/CH Allgemein Speicherplätze: 400 Kopfhörer Modell: E105 Impedanz: 32 Ω Breitband-Kennungsspannung (WBCV): ca. 110 mV Kopfhörerausgang maximale Ausgangsspannung: ca. 45 mV Netzteil Hersteller: Modell: Primär: Sekundär: Everway Industries Ltd.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 5 DE/AT/CH Dieses Symbol warnt Sie vor Gehörschäden. Hinweis: Bei diesem Symbol werden Ihnen Tipps zum Umgang mit dem Gerät gegeben.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 6 DE/AT/CH • Lassen Sie ein beschädigtes Steckernetzteil sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen. Das Gerät und das Steckernetzteil dürfen niemals in Wasser untergetaucht werden. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 7 DE/AT/CH • Das Steckernetzteil darf nicht abgedeckt werden. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. Kerzen auf oder neben das Gerät. Verletzungsgefahr • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten. • Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern kann. • Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 8 DE/AT/CH Hinweis zur Netztrennung Die Taste POWER dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Hinweise zum Umgang mit Batterien Das Gerät kann mit Batterien verwendet werden.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 9 DE/AT/CH Bedienelemente (siehe Ausklappseiten) Abb. A Vorderseite q Speichertasten M.0/5 - M.4/9 w e r t y u i o a s d f g Display Taste SNOOZE/SLEEP TIMER Bandwahlschalter (LW/SW/MW/FM) Taste BASS Taste FINE Tasten UP/DOWN Tasten Vol.+(AL-1)/Vol.-(AL-2) Taste MODE Taste POWER Taste MEM Taste PAGE Taste MEMORY SCAN Lautsprecher Abb. B Rückseite h Standfuß j Antenne k Trageschlaufe l Schalter SW SEN.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 10 DE/AT/CH Inbetriebnahme Gerät auspacken Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Achtung! Lassen Sie Kinder nicht mit Folien und anderen Verpackungsmaterialien spielen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 11 DE/AT/CH Werden die Batterien zu schwach, so wird dies im Display durch das blinkende Symbol angezeigt. Anschließend schaltet sich das Gerät ab. Netzanschluss • Schließen Sie den Gerätestecker des Steckernetzteils an die Buchse AC ~6V 600 mA an der Geräteseite an. • Verbinden Sie das Steckernetzteil mit einer gut erreichbaren Steckdose. Um Stolperfallen zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 12 DE/AT/CH Allgemeine Funktionen Tastensperre Um zu verhindern, dass durch unabsichtliches Berühren der Tasten Einstellungen geändert werden, können Sie eine Tastensperre aktivieren. • Drücken und halten Sie bei eingeschaltetem Radio die Taste MEM solange, bis im Display die Anzeige blinkt. Alle Tasten, außer den Tasten SNOOZE und MEM, sind nun gesperrt. • Drücken und halten Sie die Taste MEM erneut solange, bis die Anzeige im Display erlischt.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 13 DE/AT/CH Uhrzeit, Datum, Zeitzone und Weltzeit Sie können über die Taste MODE Uhrzeit, Datum und Zeitzone einstellen. Weiterhin können Sie die Weltzeit, den Datumsalarm, den Mittelwellenempfang, die Weckzeitunterbrechung, den Stundenmodus abfragen und einstellen. Wenn Sie die Taste MODE bei ausgeschaltetem Radio drücken, blinkt die einzustellende Funktion für ca. 15 Sekunden. Nehmen Sie die Einstellung in dieser Zeit mit den Tasten UP/DOWN vor.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 14 DE/AT/CH Datum einstellen • Drücken Sie ein weiteres Mal bzw. zweimal MODE. Im Display blinkt das eingestellte Datum (bei der Inbetriebnahme „We 1.01.14“). • Drücken Sie die Taste UP bzw. DOWN, um das Datum vorwärts bzw. rückwärts zu zählen. Halten Sie eine der Tasten ein paar Sekunden gedrückt, um das Datum in Zehn-Tages-Schritten vor bzw. zurückzustellen. Die Anzeige für die Wochentage läuft automatisch mit.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 15 DE/AT/CH Kürzel Diff. z.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 16 DE/AT/CH *UTC Universal Time Coordinated (dt.: koordinierte Weltzeit). Die UTC ist die Referenzzeit, von der die Zeiten in den verschiedenen Zeitzonen der Erde abgeleitet werden. Weltzeit anzeigen • Drücken Sie ein weiteres Mal bzw. viermal MODE, um sich die Weltzeit anzeigen zu lassen. Es erscheint das blinkende Städtekürzel mit der zugehörigen Zeit. • Drücken Sie die Taste UP bzw. DOWN, um zur nächsten bzw. vorherigen Zeitzone zu gelangen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 17 DE/AT/CH Spezieller Datumsalarm • Drücken Sie die Taste MODE ein fünftes Mal, um den speziellen Datums- • • • • • alarm einzustellen. Im Display blinken abwechselnd die Anzeige SDA1 und das Datum. Drücken Sie die Taste PAGE, um zwischen zehn einstellbaren Datumsalarmen (SDA1 - SDA 10) zu wählen. Drücken Sie die Taste UP bzw. DOWN, um das Datum einzustellen, an dem der Alarm ertönen soll.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 18 DE/AT/CH Weckunterbrechung einstellen • Drücken Sie siebenmal die Taste MODE. Im Display erscheint die eingestellte Weckunterbrechung (bei der Inbetriebnahme SNO 10). • Mit den Tasten UP und DOWN können Sie die Weckunterbrechung auf eine Zeit zwischen 1 und 59 Minuten einstellen. 12/24 Stunden Modus einstellen • Drücken Sie achtmal die Taste MODE. Im Display erscheint die Anzeige 24 HR für den 24-Stundenmodus.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 19 DE/AT/CH Weckfunktion Der Weltempfänger stellt Ihnen zwei unabhängig voneinander einstellbare Weckzeiten AL1 und AL2 zur Verfügung. Für beide können Sie einstellen... ...ob das Gerät an jedem Werktag, am Wochenende, die ganze Woche oder an einem einzelnen Wochentag wecken soll; ...ob Sie mit Alarmton oder mit dem Radio geweckt werden wollen. Weckzeit einstellen Sie können mit Ihrem Weltempfänger zwei Weckzeiten programmieren.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 20 DE/AT/CH Sie können wählen zwischen werktags (Mo, Tu, We, Th, Fr), Wochenende (Su, Sa), ganze Woche (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa) oder einen einzelnen Wochentag. Die gewählte Einstellung wird im Display angezeigt. • Drücken Sie die Taste SNOOZE so oft, bis die gewünschten Wecktage eingestellt sind. Halten Sie die Taste SNOOZE gedrückt, bis im Display ein einzelner Wochentag angezeigt wird.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 21 DE/AT/CH Weckfunktion ausschalten • Drücken Sie die Taste Vol.+/AL–1 bzw. Vol.-/AL–2 so oft, bis die entsprechenden Alarmsymbole im Display verschwinden. • Die Weckfunktion für den aktuellen Tag kann durch Drücken einer beliebigen Taste, außer die Taste SNOOZE, deaktiviert werden. Der Weltempfänger weckt dann erst wieder zur programmierten Uhrzeit. Stoppuhr-Funktion Die Stoppuhr-Funktion steht nur bei ausgeschaltetem Radio zur Verfügung.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 22 DE/AT/CH Countdown-Funktion Die Countdown-Funktion steht nur bei ausgeschaltetem Radio zur Verfügung. Countdown einstellen und speichern • Drücken und halten Sie die Taste MEMORY SCAN für ca. 2 Sek., im Display erscheint die Anzeige 0.00 D. Das D blinkt. • Drücken Sie die Tasten UP bzw. DOWN um die gewünschte Zeit einzustellen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 23 DE/AT/CH Radiobetrieb Einschalten/Lautstärke • Drücken Sie die Taste POWER, um das Radio einzuschalten. Im Display wird kurz ON eingeblendet, anschließend erscheint die aktuell eingestellte Frequenz mit dem gewählten Band. • Regeln Sie über die Tasten Vol.+/AL–1 bzw. Vol.-/AL–2 die Lautstärke: Taste Vol.-/AL–2: leiser; Taste Vol.+/AL–1: lauter.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 24 DE/AT/CH Schlummerfunktion Über die Taste SNOOZE können Sie auch die Schlummerfunktion aktivieren. Sie können eine Zeit bis zu 90 Minuten in Zehn-Minuten-Schritten einstellen, nach der sich das Radio automatisch abschalten soll. • Drücken Sie die Taste SNOOZE. Es erscheinen das Symbol für die Schlummerfunktion und 90 (für 90 Minuten).
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 25 DE/AT/CH Antenne Die schwenkbare Teleskopantenne am Gerät ist im FM- und SW-Band wirksam. • Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus und richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang ein. Über den Schalter SW SEN. an der linken Seite des Geräts können Sie die Empfangsqualität für den SW-Bereich verbessern. Wählen Sie LX für starke Sender und DX, um den Empfang für schwache Sender zu verbessern. Im MW- und LW-Band wirkt die Teleskopantenne nicht.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 26 DE/AT/CH Hinweis: Wenn das Netzteil mit dem Weltempfänger verbunden ist und keine Batterien eingelegt sind, gehen die Speicherplätze verloren, wenn Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen. Gespeicherten Sender auswählen • Um einen gespeicherten Sender direkt auszuwählen, stellen Sie zunächst mit dem Bandwahlschalter das Frequenzband ein, in dem der Sender zu finden ist. • Drücken Sie die Taste PAGE und wählen Sie dann mit den Tasten UP bzw.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 27 DE/AT/CH • Drücken Sie die Taste MEMORY SCAN, um die Wiedergabe der Speicherplätze zu beenden. Reinigung Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen! • Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse dringen. Reinigen des Gehäuses: Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 28 DE/AT/CH Batterien / Akkus entsorgen Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien / Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 29 DE/AT/CH Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr DE/AT/CH Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 94111 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 31 NL INHOUDSOPGAVE PAGINA Inleiding Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Gebruikte symbolen Veiligheidsvoorschriften Bediening (zie uitvouwpagina’s) Inbedrijfstelling Algemene functies Tijdfuncties 32 32 32 34 35 39 40 42 42 Tijd, datum, tijdzone en wereldtijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Weergavemodus kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Wekfunctie . . . . . . . . . .
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 32 NL Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 33 NL Batterijen 4x 1,5 V, type AA/LR6/Mignon (Niet meegeleverd) Frequentiebereik van de radio: FM (ultrakorte golf): 87 – 108 MHz AM (middengolf) Europa 522 – 1656 kHz AM (middengolf) VS 520 – 1710 kHz SW (korte golf): 5,85 – 17,90 MHz LW (lange golf) 149 – 284 kHz Met de technische specificaties van het apparaat kan afgestemd worden op de hierboven aangegeven frequenties.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 34 NL Algemeen Geheugenposities: Hoofdtelefoon Model: Impedantie: Breedband- signaalspanning (WBCV): Hoofdtelefoonuitgang maximale uitgangsspanning: Netvoedingsadapter Fabrikant: Model: Primair: Secundair: 400 E105 32 Ω ca. 110 mV ca. 45 mV Everway Industries Ltd.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 35 NL Dit symbool waarschuwt voor het onderdompelen van het apparaat in water of andere vloeistoffen. Dit symbool waarschuwt u voor gehoorschade. Opmerking: bij dit symbool krijgt u tips over de omgang met het apparaat.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 36 NL Gevaar voor elektrische schokken! • • • Sluit de stekkeradapter uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd en geaard stopcontact. De netspanning moet overeenstemmen met gegevens op het kenplaatje van de netvoedingsadapter. Laat een beschadigde netvoedingsadapter onmiddellijk door geautoriseerd en deskundig personeel of door de klantenservice vervangen, om gevaarlijke situaties te vermijden.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 37 NL • • • • Laat het apparaat nooit onbeheerd functioneren. Dek de ventilatieopeningen van het apparaat nooit af als het is ingeschakeld. De netvoedingsadapter mag niet worden afgedekt. Plaats nooit open vlammen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat. Gevaar op letsel • • • • Houd kinderen uit de buurt van het verbindingssnoer en het apparaat. Kinderen onderschatten vaak de risico’s van elektrische apparaten.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 38 NL Aanwijzing voor het afkoppelen van de voeding De POWER-knop van het apparaat koppelt het apparaat niet helemaal af van het elektriciteitsnet. Bovendien verbruikt het apparaat in stand-by nog elektriciteit. Als u het apparaat helemaal wilt afkoppelen van het elektriciteitsnet, moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. Aanwijzing over het omgaan met batterijen Het apparaat kan op batterijen werken.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 39 NL Bediening (zie uitvouwpagina’s) Afb. A Voorzijde q w e r t y u i o a s d f g Geheugentoetsen M.0/5 - M.4/9 Display Toets SNOOZE/SLEEP TIMER Bandkeuzeknop (LW/SW/MW/FM) Toets BASS Toets FINE Toetsen UP/DOWN Toetsen Vol.+(AL-1)/Vol.-(AL-2) Toets MODE Toets POWER Toets MEM Toets PAGE Toets MEMORY SCAN Luidspreker Afb. B Achterkant h Voetsteun j Antenne k Draaglus l Schakelaar SW SEN.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 40 NL Inbedrijfstelling Apparaat uitpakken Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Opgelet! Laat kleine kinderen niet met folie en andere verpakkingsmaterialen spelen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 41 NL • Schuif het deksel van het batterijvak weer op het vak. Worden de batterijen te zwak, dan wordt dit aangegeven op het display door het knipperende symbool . Vervolgens wordt het apparaat uitgeschakeld. Netaansluiting • • Sluit de apparaatstekker van de voeding aan op de AC ~6V 600 mA-aansluiting op het apparaat. Steek de stekker in een goed bereikbaar stopcontact. Gebruik het apparaat, om struikelen te voorkomen, zonder verlengsnoer.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 42 NL Algemene functies Toetsvergrendeling U kunt verhinderen dat de instellingen door onopzettelijke aanrakingen van de toetsen worden gewijzigd door de toetsvergrendeling te activeren. • Houd bij ingeschakelde radio de toets MEM zolang ingedrukt, tot op het display de indicatie knippert. Alle toetsen, behalve de toetsen SNOOZE en MEM, zijn nu geblokkeerd. • Houd de toets MEM opnieuw zolang ingedrukt, tot de indicatie op het display verdwijnt.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 43 NL Tijd, datum, tijdzone en wereldtijd Met de MODE-toets kunt u het uur, de datum en de tijdzone instellen. Verder kunt u het volgende instellen en opvragen: wereldtijd, datumalarm, ontvangst van de middengolf (AM), wekonderbreking, urenmodus. Als u op de toets MODE drukt terwijl de radio is uitgeschakeld, knippert de in te stellen functie ca. 15 seconden lang. Voer tijdens die tijd de instelling uit met de UP/DOWN-toets.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 44 NL Tijd instellen • • Druk eenmaal op MODE. Op het scherm wordt de laatst ingestelde tijd knipperend weergegeven. Druk op de toetsen UP of DOWN om de tijd in stappen van een minuut respectievelijk vooruit of achteruit te zetten. Houd één van de toetsen enkele seconden ingedrukt om de tijd versneld, in stappen van tien minuten respectievelijk vooruit of achteruit te zetten. Datum instellen • Druk nogmaals (resp. tweemaal) op MODE.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 45 NL Tijdzone instellen • • Druk nogmaals (resp. driemaal) op MODE. Op het scherm knippert de ingestelde tijdzone als afkorting voor de bijbehorende stad (bij de eerste ingebruikneming UTC). De tijdweergave verdwijnt. Druk op de toetsen UP of DOWN om respectievelijk naar de volgende of vorige tijdzone te gaan. In de tabel hiernaast wordt een overzicht gegeven van de afkortingen van de steden voor de tijdzones en de tijdsverschillen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 47 NL *UTC Universal Time Coordinated (nl.: gecoördineerde wereldtijd). De UTC is de referentietijd waarvan de tijden in de verschillende tijdzones van de wereld zijn afgeleid. Wereldtijd weergeven • • Druk nogmaals resp. viermaal op MODE om de wereldtijd weer te geven. De knipperende afkorting voor de desbetreffende stad en de bijbehorende tijd verschijnen. Druk op de toetsen UP of DOWN om respectievelijk naar de volgende of vorige tijdzone te gaan.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 48 NL Speciaal datumalarm • • • • • • Druk een vijfde maal op de MODE-toets om het speciale datumalarm in te stellen. Op het scherm worden afwisselend SDA1 en de datum knipperend weergegeven. Druk op de PAGE-toets om te kiezen tussen tien instelbare datumalarmen (SDA1 - SDA 10). Druk op de toetsen UP of DOWN om de datum in te stellen waarop het alarm moet klinken. Druk op de SNOOZE-toets om de opgave van het jaartal te negeren.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 49 NL Wekonderbreking instellen • • Druk zeven keer op de toets MODE. Op het display verschijnt de ingestelde wekonderbreking (bij de ingebruikname SNO 10). Met de toetsen UP en DOWN kunt u de wekonderbreking instellen op een tijd tussen 1 en 59 minuten. 12/24-uurmodus instellen • Druk achtmaal de MODE-toets in. Op het scherm wordt 24 HR aangegeven voor de 24-uurmodus. • Druk nogmaals op de UP-toets om de 24-uurmodus in te stellen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 50 NL Wekfunctie De wereldontvanger stelt u twee onafhankelijk van elkaar in te stellen wektijden AL1 en AL2 ter beschikking. Voor beide kunt u instellen... ...of het apparaat op iedere werkdag, in het weekeinde, de gehele week of op een individuele dag van de week moet wekken; ...of u met alarmsignaal of met de radio gewekt wilt worden. Wektijd instellen U kunt uw wereldontvanger op twee wektijden instellen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 51 NL Druk een- of meermaals op de SNOOZE-toets totdat de gewenste dag van de week is ingesteld. Houd de SNOOZE-toets ingedrukt, tot een enkele dag van de week op het scherm wordt weergegeven. • Druk op de SNOOZE-toets om de gewenste dag van de week in te stellen. U kunt terugkeren naar de keuze tussen werkdagen, het weekend of een hele week door herhaaldelijk kort op de SNOOZE-toets te drukken.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 52 NL Wekfunctie uitschakelen • • Druk één- of meermaals op de toetsen Vol.+/AL–1 of Vol.-/AL–2 totdat de respectievelijke alarmsymbolen van het scherm verdwijnen. De wekfunctie voor de actuele dag kan worden gedeactiveerd door te drukken op een willekeurige toets, behalve de toets SNOOZE. De wereldontvanger wekt dan pas weer op het geprogrammeerde tijdstip.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 53 NL Aftelfunctie De aftelfunctie is alleen beschikbaar als de radio is uitgeschakeld. Aftellen instellen en bewaren • Houd daarvoor de MEMORY SCAN-toets een tweetal seconden ingedrukt. Op het scherm verschijnt 0.00 D. De D knippert. Druk nogmaals op de toetsen UP of DOWN om de gewenste tijd in te stellen. Op de geheugentoetsen zijn vooraf vijf afteltijden opgeslagen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 54 NL Werking van de radio Inschakelen/volume • Druk op de POWER-toets om de radio in te schakelen. Op het scherm • wordt even ON weergegeven, waarna de momenteel ingestelde frequentie en de geselecteerde band worden weergegeven. Regel het volume met de Vol.+/AL–1- en Vol.-/AL–2-toetsen: Toets Vol.-/AL–2: stiller; Toets Vol.+/AL–1: luider.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 55 NL Sluimerfunctie Via de SNOOZE-toets kunt u ook de sluimerfunctie activeren. U kunt een tijd tot 90 minuten instellen in stappen van tien minuten, waarna de radio automatisch moet worden uitgeschakeld. • Druk op de SNOOZE-toets. Het symbool voor de sluimerfunctie en het getal 90 (voor 90 minuten) worden weergegeven. • Druk herhaaldelijk op SNOOZE zolang het getal 90 op het scherm staat, om de sluimertijd in stappen van tien minuten te verminderen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 56 NL Antenne De draaibare telescoopantenne op het apparaat werkt voor de FM- en SW-band. • Trek de antenne volledig uit en richt deze zodanig dat u de best mogelijke ontvangst krijgt. Met de schakelaar SW SEN. aan de linkerkant van het apparaat kunt u de ontvangstkwaliteit op de korte golf (SW) verbeteren. Selecteer LX voor sterke zenders en DX om de ontvangst voor zwakke zenders te verbeteren. Bij de MW en LW-band werkt de telescoopantenne niet.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 57 NL Opslagfuncties Zenders opslaan De wereldontvanger kan 400 zenders opslaan. Als u een zender wilt opslaan, doet u het volgende: • Stel met de bandkeuzeschakelaar eerst de frequentieband in en dan de zender die u wilt opslaan. • Druk op de MEM-toets. Op het scherm wordt de opslagpagina PAGE weergegeven en knippert MEM.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 58 NL Opgeslagen zenders selecteren • Om rechtstreeks een opgeslagen zender te kiezen, stelt u met de bandkeuzeschakelaar eerst de frequentieband in waarin de zender is terug te vinden. • Druk de PAGE-toets in en kies dan met UP of DOWN een opslagpagina (van 00 tot 39). • Kies nu binnen de 10 seconden met de toetsen M.0/5 - M.4/9 de geheugenlocatie waarop de zender is opgeslagen.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 59 NL Reiniging Levensgevaar door elektrische schokken: • Trek de stroomstekker van het apparaat uit voordat u het reinigt! • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen! • Laat geen vloeistoffen in het apparaat binnendringen. Het apparaat reinigen: Maak het oppervlak van het apparaat schoon met een wat vochtige, zachte doek.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 60 NL Afvoeren van batterijen / accu’s Batterijen mogen niet in het huisvuil belanden. Elke consument is wettelijk verplicht om batterijen / accu’s in te leveren op een inzamelpunt in zijn gemeente, wijk of verkooppunt. Deze verplichting dient om batterijen / accu’s op een milieuvriendelijke manier af te voeren. Lever uw batterijen / accu’s alleen in lege toestand in.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 61 NL Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 63 GB CONTENTS PAGE Introduction Intended use Technical Data Symbols used Safety information Operating elements (see fold out pages) Starting up General functions Time functions 64 64 64 66 67 71 72 74 74 Time, date, time zone and world time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Select display mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Alarm function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 64 GB Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 65 GB Batteries 4x 1.5 V, Type AA/LR6/Mignon (not supplied) Frequency range radio: VHF (FM): MW (AM) Europe MW (AM) USA SW: LW 87,0 – 108,0 MHz 522 – 1656 kHz 520 – 1710 kHz 5,85 – 17.90 MHz 149 – 284 kHz The technical features of the device enable the frequency ranges stated above to be set. Various countries may have different national rules on the radio frequency ranges assigned.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 66 GB General Memory positions: Headphones Model: Impedance: Wideband characteristic Voltage (WBCV): Headphone socket max. Output voltage: Power transformer Manufacturer: Model: Primary: Secondary: 400 E105 32 Ω approx. 110 mV approx. 45 mV Everway Industries Ltd.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 67 GB This symbol warns about submersing the appliance in water or other liquids. This symbol warns you about hearing damage. Note: With this symbol you are given tips about interaction with the appliance.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 68 GB Risk of electric shock! • • • Connect the mains-power adapter only to correctly installed and earthed mains sockets. The mains voltage must correspond to the specifications on the ratings plate of the mains-power adapter. To avoid risks, arrange for defective mains-power adapters to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 69 GB • • • Never cover the device’s ventilation slots when it is switched on. The mains power adapter may not be covered. Do not place open flames, such as candles, on or near the device. Risk of injury • • • • Keep children away from the connection cable and device. Children frequently underestimate the danger of electrical devices. Always ensure that the power cable is positioned such that no one can stumble over it.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 70 GB Information on separating the device from mains power The POWER button on this device does not completely separate it from the mains network. In addition, the device uses power when in standby mode. In order to completely separate the device from the mains supply the plug must be removed from the mains socket. Notes on handling batteries The device can also be operated with batteries.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 71 GB Operating elements (see fold out pages) Fig. A q w e r t y u i o a s d f g Fig. B h j k l ; 2) Front panel Save buttons M.0/5 - M.4/9 Display Button SNOOZE/SLEEP TIMER Waveband selector switch (LW/SW/MW/FM) BASS button FINE button UP/DOWN buttons Vol.+(AL-1)/Vol.-(AL-2) buttons MODE button POWER button MEM button PAGE button MEMORY SCAN button Loudspeakers Back Stand Aerial Carrying strap switch SW SEN.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 72 GB Starting up Unpack the device Remove all packaging materials. Caution! Do not allow small children to play with plastic film or other packaging elements.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 73 GB • Replace the cover on the battery compartment. If the batteries become too weak, this is indicated by the symbol blinking in the display. Subsequently, the appliance then switches itself off. Mains connection • • Connect the plug of the mains adapter to the AC ~6V 600 mA socket on the side of the device. Plug the mains adapter into an easily accessible socket. To avoid tripping hazards, please avoid using an extension cable.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 74 GB General functions Key lock In order to prevent changing the settings unintentionally by touching the buttons, you can activate the key lock. • With the radio switched on, press and hold the button MEM button until the indicator on the display flashes. All buttons, except the buttons SNOOZE and MEM, are now blocked. • Press and hold the MEM button again until the indicator in the display disappears.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 75 GB Time, date, time zone and world time You can set the time, date and time zone via the MODE button. You can continue to query and adjust the universal time, the date alarm, the mediumwave reception, alarm time interruption and the hours mode. When you press the button MODE with the radio switched off, the function to be programmed blinks for about 15 seconds. During this time, adjust the setting with the UP/DOWN buttons.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 76 GB Setting clock time • Press MODE once. The most recently set time flashes on the screen. • Press the UP or DOWN button to move the time forward or backward at minute intervals. Hold down one of the buttons for a few seconds to move the setting forward or backward quickly at 10 minute intervals. Setting the date • Press MODE again or twice. The date set flashes on the screen (“We 1.01.14” when first switched on).
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 78 GB *UTC Universal Time Coordinated (UTC). UTC is the reference for the times of the various time zones around the world. Show world time • Press MODE again or four times to show the world time. The city • abbreviation appears with the corresponding time. Press the UP or DOWN button to move the time zone forward or backward. Note: To correctly present your set world time, you must set the summer time offset depending on the world time (see table).
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 79 GB Special date alarm • Press the MODE button a fifth time to set the special date alarm. • • • • • The screen flashes SDA1 and the date in succession. Press the PAGE button to select one of the ten settable date alarms (SDA1–SDA 10). Press the UP or DOWN button to set the date on which the alarm should sound. Press the SNOOZE button to ignore the year number setting so that the alarm sounds every year.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 80 GB Set snooze time • Press the MODE button seven times. The currently set snooze period ap• pears on the display (factory default SNO 10). Use the UP and DOWN buttons to set the snooze time to a time between 1 and 59 minutes. Setting 12/24 hour mode • Press MODE eight times. The screen shows the 24 HR message for 24-hour mode. • Press the UP button to set the 24 hour mode. • Press the DOWN button to set the 12 hour mode.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 81 GB Setting the alarm time You can set two alarm times in your world receiver. Alarm function Symbol on the screen Radio Acoustic signals Switched off No symbol With the radio switched off, press the buttons Vol.+/AL–1 (or Vol.-/AL–2). The screen shows the most recently set alarm time and the symbol for the alarm type. • Press the UP or DOWN button to move the alarm time forward or backward at minute intervals.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 82 GB When the alarm sounds... • • and the “Radio” alarm function has been selected, the radio operates for one hour at a predefined alarm volume. To switch off press the Vol.+/AL–1 (or Vol.–/AL–2) button. and the “signal sounds” alarm function has been selected, the signal sound is played for 10 minutes. To switch off press the Vol.+/AL–1 (or Vol.–/AL–2) button.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 83 GB Stop watch function The stop watch function is only available when the radio is switched off. • Press and hold down the PAGE button for around 2 seconds, the screen shows 0.00 0 U. • Press SNOOZE to start the stop watch. The maximum time for the stop watch is 39 minutes and 59 seconds. If the stopwatch exceeds the maximum time, the indicator 39:59.0 appears and flashes in the display. • During time measurement, it can be stopped by pressing SNOOZE.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 84 GB Call up and activate the countdown function • Press and hold down the MEMORY SCAN button for around 2 seconds, the screen shows 0. 00 D. Select the desired, saved countdown time with the aid of the M.0/5–M.4/9 memory buttons. • Press SNOOZE to start the countdown. Pressing the SNOOZE button again pauses the countdown. When the set time has been counted down, an alarm sound plays for one minute becoming gradually higher in tone and louder.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 85 GB Turning off • Switch the radio off by pressing the POWER button. OFF is shown briefly on the screen and the time is displayed again. Sleep function You can activate the sleep function via the SNOOZE button. You can set a time of up to 90 minutes in ten-minute steps, after which the radio will automatically turn itself off. • Press the SNOOZE button. The symbol for the sleep function and 90 (for 90 minutes) will appear.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 86 GB Fine tuning If a station can not be found precisely the fine tuning can be use to improve reception. • During the channel search press the FINE button, the screen shows FINE. • Now, using the buttons UP resp. DOWN, adjust the required reception range with smaller frequency steps. • By pressing the FINE again you leave the fine tuning function again. This function is not available for the LW frequency range.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 87 GB Memory functions Save station The world receiver can save 400 radio stations. To store a station, proceed as follows: • Set the frequency range with the frequency selection switch and then the station that you want to save. • Press the MEM button. The screen shows the PAGE memory page and MEM flashes. • Within 10 seconds press the PAGE button (the PAGE message flashes), and then select a memory page (from 00 - 39) using the UP or DOWN button.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 88 GB Selecting a saved station • In order to select a saved station directly, first use the frequency selection switch to select the frequency range where the station is saved. • Press the PAGE button and then use the UP or DOWN buttons to select a memory page (from 00 - 39). • Within 10 seconds press the M.0/5–M.4/9 buttons to select a memory space to store the station. The station is played immediately after entering the memory space.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 89 GB Cleaning Risk of injury from electric shock: • Disconnect the device from the mains power before cleaning it! • Never immerse the device’s parts into water or other liquids! • Do not allow liquid to penetrate the housing. Cleaning the housing: Clean the housing surface with a slightly damp cloth.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 90 GB Disposal of batteries Batteries must not be disposed in the household rubbish. Each consumer is obliged by law to bring batteries/rechargeable batteries to a collection point provided by the local authority/council or to retailers. This obligation is so that the batteries can be disposed of in an environmentally friendly manner. Only hand in batteries that have been discharged.
IB_94111_SWEP500A1_LB1 29.11.2013 15:44 Uhr Seite 91 GB Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 11 / 2013 Ident.-No.: SWEP500A1-102013-3 IAN 94111 CV_94111_SWEP500A1_LB1.indd 2 1 04.12.