KETTLE SWKS 2400 D1 KETTLE VEDENKEITIN Operating instructions Käyttöohje VATTENKOKARE ELKEDEL Bruksanvisning Betjeningsvejledning BOUILLOIRE WATERKOKER Mode d’emploi WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 105263 Gebruiksaanwijzing
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
1 2 3 4 5
Table of Contents GB IE Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction GB IE Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the product. They supply you with important information for the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the appliance only as described and only for the purposes indicated.
Items supplied GB IE This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Kettle ▯ Base ▯ Operating Manual NOTICE ► Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs of visible damage. ► Do not use the appliance until it has been completely assembled. ► If the delivery is incomplete, or it has been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Safety instructions GB IE ► ► ► ► ► ► ► RISK - ELECTRICAL SHOCK! Ensure that the base with the electrical connections NEVER comes into contact with water! Ensure that the base is completely dry before use, especially if it has accidentally become wet. Use the kettle only with the supplied base. Ensure that the power cable never becomes wet or damp during operation. Lay the cable so that it cannot be trapped or otherwise damaged.
► ► ► ► ► ► ► ► GB IE WARNING - RISK OF INJURY! Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic switchoff cannot function. Boiling water could then spray out over the rim. Hot steam clouds may be released. The kettle also becomes very hot during use. It is always best to wear oven mitts when handling the kettle. Ensure that the appliance is stood stably and vertically before switching it on. Boiling water can cause an unstable kettle to fall over.
WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance. ► Never leave the appliance unsupervised whilst in use. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not come into contact with hot plates or open flames. GB IE Preparation Unpacking ♦ Remove all components of the appliance and the operating manual from the carton. ♦ Remove all packing material.
Initial use GB IE WARNING - RISK OF INJURY! ► Always and only use freshly drawn mains water in the kettle! Do not consume any water that is not certified as potable. If you do, you are taking a risk with your health! Before starting the appliance up, make certain that ... – the appliance, plug and power cable are in a serviceable condition and ... – all packaging materials have been removed from the appliance. 1) Open the lid by pressing on the release button 1.
1) Lift the kettle off of the base when filling it! GB IE 2) Press the unlocking button 1 and open the lid. NOTE ► When filling it, hold the kettle upright. This is the only way to read the markings on the scale 2 correctly. 3) Fill the kettle... – at least as far as the 0.7 l mark, so that the appliance does not overheat, – no further than the MAX mark, so that boiling water cannot spill out. 4) First close the lid, then place the kettle on the base 4, so that it sits securely on the base 4.
Cleaning and Care GB IE RISK - ELECTRICAL SHOCK! ► Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket! There is the risk of receiving an electric shock! ► Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements inside. An open housing will create the risk of a potentially fatal electrical shock. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation.
Storage GB IE ■ Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage. ■ Wind the power cable around the cable winder 5 under the base 4. ■ Store the appliance at a dry location. Troubleshooting Problem The appliance does not function. The ON/OFF switch 3 does not engage. Cause Remedy The plug is not inserted into a mains power socket. Insert the plug into a mains power socket. The appliance is not switched on. Switch the appliance on.
Importer GB IE KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please contact our service department by telephone. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
12 SWKS 2400 D1
Sisällysluettelo Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FI Toimituslaajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Johdanto Onnittelemme sinua lämpimästi uuden laitteesi ostosta. Olet täten valinnut korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuuteen, käyttöön ja hävittämiseen liittyviä ohjeita. Perehdy ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainituilla käyttöalueilla. Anna kaikki tuotetta koskevat asiakirjat mukaan tuotteen eteenpäin antaessasi.
Toimituslaajuus Laite toimitetaan standardinmukaisesti seuraavien komponenttien kanssa: ▯ Vedenkeitin ▯ Jalusta FI ▯ Käyttöohje OHJE ► Tarkasta, että toimitus on täydellinen, ja että onko siinä näkyviä vaurioita. ► Laitteen käyttö on sallittu vain, kun kaikki sen osat on asennettu. ► Käänny puutteellisen toimituksen tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamien vaurioiden tapauksessa huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto).
Turvaohjeet ► FI ► ► ► ► ► ► VAARA - SÄHKÖISKU! Varmista, ettei sähköliitäntöjä sisältävä jalusta joudu milloinkaan kosketuksiin veden kanssa! Anna jalustan kuivua ensin täysin, jos se on kastunut vahingossa. Käytä vedenkeitintä vain mukana toimitetun jalustan kanssa. Varmista, että verkkokaapeli ei koskaan kastu tai kostu käytössä. Ohjaa verkkokaapeli niin, että se ei voi juuttua tai vaurioitua muulla tavalla.
► ► ► ► ► ► ► ► VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA! Pidä laitteen kansi suljettuna aina kun keität vettä tai sen sammutusautomatiikka lakkaa toimimasta. Kiehuvaa vettä voi muuten myös roiskua reunan yli. Laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä. Vesikannu kuumenee lisäksi huomattavasti käytön aikana. Käytä patalappua tai -kinnasta. Varmista, että laite seisoo tukevasti ja pystysuorassa, ennen kuin kytket sen päälle. Jos laite ei ole tukevasti paikallaan, kiehuva vesi voi kaataa sen.
Esivalmistelut Purkaminen pakkauksesta FI ♦ Kaikki laitteen osat ja käyttöohje ovat nähtävissä pahvilaatikossa. ♦ Poista kaikki pakkausmateriaalit Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ekologisesti kestävistä ja hävitysteknisistä syistä, ja se on siksi kierrätettävissä. Pakkauksen palauttaminen materiaalin kiertokulkuun säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden esiintymistä.
Veden keittäminen VAARA - SÄHKÖISKU! ► Älä koskaan laita sähköistä jalustaa 4 veden lähelle – sähköiskun aiheut- FI tama hengenvaara!. VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA! ► Käytä aina raikasta juomavettä. Älä käytä vettä, joka on seissyt vedenkeitti- messä yhtä tuntia pidempään. Älä keitä jäähtynyttä vettä uudelleen. Kaada vanha vesi aina pois.
OHJEET ► Tämä laite on varustettu ylikuumenemissuojalla: jos laite kytketään tahattomasti päälle ilman, että kannussa on vettä, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Jos laite menee kuivakäynnille esimerkiksi sulkemattomasta kannesta johtuen, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Anna tällaisissa tapauksissa laitteen ensin jäähtyä, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Jos laitteeseen on saostunut kalkkia Kalkin kertyminen laitteeseen johtaa energiahukkaan ja vaikuttaa haitallisesti laitteen käyttöikään. Poista kalkki laitteesta heti, kun huomaat kalkkikertymiä. FI ■ Hae elintarvikesäiliölle sopiva kalkinpoistoaine taloustarvikeliikkeestä (esim. kahvinkeittimen kalkinpoistoaine). Toimi kalkinpoistoaineen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. ■ Puhdista laite kalkinpoiston jälkeen runsaalla puhtaalla vedellä.
Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa hävitä laitetta tavallisen talousjätteen kanssa. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukainen. FI Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata sillä hetkellä voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä alkaen. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkastettu tunnollisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. FI OHJE ► Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, mutta ei kuitenkaan toimitusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten, vaurioita.
24 SWKS 2400 D1
Innehållsförteckning Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduktion Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering av produkten. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Leveransens innehåll Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Vattenkokare ▯ Sockel ▯ Bruksanvisning OBSERVERA SE ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Produkten får bara användas när den är fullständigt monterad. ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service).
Säkerhetsanvisningar ► SE ► ► ► ► ► ► FARA - RISK FÖR ELCHOCK! Försäkra dig om att sockeln med de elektriska anslutningarna aldrig kommer i kontakt med vatten! Om sockeln råkat bli fuktig ska du låta den bli helt torr innan du använder produkten igen. Använd endast vattenkokaren med medföljande sockel. Akta så att kabeln inte kan bli våt eller fuktig när du använder produkten. Lägg den så att den inte kläms fast eller skadas.
► ► ► ► ► ► ► ► VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR! Koka alltid vatten med locket stängt, annars fungerar inte den automatiska avstängningsfunktionen. Dessutom kan kokande vatten stänka ut över kanten. Het ånga kan komma ut. Kannan blir också mycket varm när produkten används. Använd därför grytlappar, grillvantar eller liknande när du tar i den. Försäkra dig om att produkten står stabilt och rakt innan du sätter på den. Det kokande vattnet kan få en apparat som står ostadigt att välta.
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd ingen extern timer eller en separat fjärrkontroll för att styra produkten. ► Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används. ► Försäkra dig om att produkten, kabeln och kontakten inte kan komma i kontakt med heta ytor, t ex spisplattor, eller öppna lågor. SE Förberedelser Uppackning ♦ Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen. ♦ Ta bort allt förpackningsmaterial.
Förberedelser VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Använd bara färskt dricksvatten i vattenkokaren! Drick aldrig vatten som inte klassas som dricksvatten. Det kan vara skadligt för hälsan! Innan du börjar använda produkten ska du övertyga dig om att ... – produkten själv, kontakten och kabeln är i felfritt skick och ... SE – allt förpackningsmaterial tagits bort. 1) Öppna locket med Öppna-knappen 1.
1) Lyft av kannan när du ska fylla på den! 2) Öppna locket genom att trycka på Öppna-knappen 1. OBSERVERA ► Håll kannan lodrätt när du fyller på den. Annars kan du inte avläsa skalan 2 rätt. 3) Fyll kannan... SE – minst upp till markeringen 0,7 L så att produkten inte överhettas, – högst upp till MAX-markeringen så att det inte kokar över. 4) Stäng först locket och sätt sedan kannan på sockeln 4 så att den står stadigt på sockeln 4. 5) Sätt kontakten i ett eluttag.
Rengöring och skötsel FARA - RISK FÖR ELCHOCK! ► Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengör produkten! Annars finns risk för elchocker! ► Öppna aldrig några delar på höljet. Det finns inga komponenter som ska servas inuti produkten. Om höljet är öppet finns risk för livsfarliga elchocker. SE Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Det finns risk för livsfarliga elchocker om kvarvarande vätska hamnar på spänningsförande delar vid användning.
Kalkavlagringar Kalkavlagringar kan leda till energiförluster och påverka produktens livslängd. Kalka därför av produkten så snart du upptäcker några kalkbeläggningar. ■ Använd ett avkalkningsmedel för livsmedelsbehållare som kan köpas i en butik där man säljer hushållsapparater (t ex avkalkningsmedel för kaffebryggare). Följ anvisningarna för avkalkningsmedlet. ■ Rengör produkten i rikligt med rent vatten efter avkalkningen. SE Förvaring ■ Låt produkten bli helt kall innan du ställer undan den.
Försäkran om EG-överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lågspänningsdirektiv 2006/95/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas hos importören. SE Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Garanti För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från inköpsdatum.
Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 105263 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 105263 SE Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.
Indholdsfortegnelse Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduktion Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Pakkens indhold Produktet leveres som standard med følgende dele: ▯ Elkedel ▯ Fod ▯ Betjeningsvejledning BEMÆRK ► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Produktet må kun anvendes når det er komplet monteret. DK ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
Sikkerhedsanvisninger ► ► ► DK ► ► ► ► FARE - ELEKTRISK STØD! Sørg for, at foden med de elektriske tilslutninger aldrig kommer i kontakt med vand! Lad foden tørre helt, hvis den ved en fejltagelse er blevet fugtig. Brug kun vandkogeren med den medfølgende fod. Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller på anden måde beskadiges.
► ► ► ► ► ► ► ► ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER! Varm altid kun vandet op, når låget er lukket, da frakoblingsautomatikken ellers ikke fungerer. Det kogende vand kan sprøjte ud over kanten. Der kan slippe varme dampe ud. Kanden er desuden meget varm under brug. Brug derfor køkkenhandsker. Sørg for, at vandkogeren står stabilt og lodret, før du tænder for den. Kogende vand kan få vandkogeren til at vælte, hvis den står ustabilt. Åbn ikke låget, mens vandet koger.
Forberedelse Udpakning ♦ Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen. ♦ Fjern al emballagen. Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges. DK Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter.
Kogning af vand FARE - ELEKTRISK STØD! ► Hold altid den elektriske fod 4 på afstand af vand – livsfare på grund af elektrisk stød! ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER! ► Brug altid frisk drikkevand. Drik og brug ikke vand, som har stået mere end en time i vandkogeren. Varm ikke afkølet vand op igen. Hæld altid det gamle vand ud.
BEMÆRK ► Denne vandkoger er udstyret med en overophedningsbeskyttelse, hvis vandkogeren tændes ved en fejltagelse, uden at der er vand i kanden, slukkes vandkogeren automatisk. Hvis vandkogeren koger tør, fordi låget f.eks. ikke er lukket, slukkes vandkogeren automatisk. Lad i så fald vandkogeren køle helt af, før den anvendes igen.
Ved kalkaflejringer Kalkaflejringer i vandkogeren fører til energitab og forkorter dens levetid. Afkalk vandkogeren, så snart der er tegn på kalkaflejringer. ■ Brug et kalkopløsningsmiddel, som er egnet til fødevarebeholdere, fra specialforretninger (f.eks. afkalker til kaffemaskiner). Gå frem som beskrevet i betjeningsvejledningen til kalkfjerneren. ■ Rengør vandkogeren med rent vand efter afkalkning. Opbevaring DK ■ Lad vandkogeren køle helt af, før den stilles væk.
Bortskaffelse af produktet Dette produkt må under ingen omstændigheder smides ud sammen med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Garanti På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst serviceafdelingen telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Derved garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis. BEMÆRK ► Garantiydelsen gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl og ikke for transportskader, sliddele eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter.
48 SWKS 2400 D1
Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Matériels fournis dans la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous vous êtes décidé pour un appareil de qualité. Le mode d'emploi fait partie de l'appareil. Ce mode d'emploi donne des indications importantes sur l'utilisation de l'appareil, les consignes de sécurité. Prendre connaissance de toutes les recommandations concernant l'utilisation de l'appareil avant de l'utiliser. Toujours utiliser l'appareil en observant strictement les recommandations d'emploi et ce pour l'usage prévu.
Matériels fournis dans la livraison L’appareil est équipé en standard des matériels suivants : ▯ Bouilloire ▯ Socle ▯ Mode d’emploi REMARQUE ► Vérifier que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir Service après-vente).
Consignes de sécurité ► ► ► FR BE ► ► ► ► DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Assurez-vous que le socle comportant les raccordements électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laissez d'abord sécher entièrement le socle, s'il a été accidentellement mouillé. Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris dans la livraison. Prendre garde que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ni humide pendant le fonctionnement.
► ► ► ► ► ► ► ► ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! Réchauffer l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé, sinon le dispositif automatique de coupure de fonctionnera pas. De l'eau bouillante risque alors de déborder de la bouilloire. Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La bouilloire est de plus très chaude pendant le fonctionnement. Portez par conséquent des gants de cuisine. Assurez-vous que l'appareil repose sur un support stable et en position verticale avant de le mettre en marche.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil. ► En cours d'utilisation, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. ► S'assurer qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil, du câble ou du connecteur avec un point chaud (plaque chauffante, flammes, etc.). Opérations initiales FR BE Déballage ♦ Sortir du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
Mise en service ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! ► Utilisez toujours exclusivement de l'eau potable fraîche ! Ne consommez surtout pas d'eau qui n'est pas désignée comme de l'eau potable. Sinon, vous courrez le risque de mettre votre santé en péril ! Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que ... – l'appareil, le connecteur et le cordon d'alimentation sont en parfait état et ... – que tous les matériaux d'emballage sont retirés de l'appareil.
1) Retirer la bouilloire pour la remplir ! 2) Ouvrir le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 1. REMARQUE ► Tenez la bouilloire à la verticale pendant que vous la remplissez. L'échelle 2 est alors bien lisible. 3) Remplissez la bouilloire... – au minimum jusqu’au repère 0,7 l, afin d’éviter toute surchauffe de l’appareil, – au maximum jusqu’au repère MAX, afin d’éviter tout débordement d’eau bouillante.
Nettoyage et entretien DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! ► Avant chaque nettoyage, ne pas oublier pas de débrancher le connecteur de la prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique ! ► N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine ne contient aucun élément de commande dans ces pièces. Risque d'accident mortel par électrocution en laissant le boîtier ouvert.
Rangement ■ Attendre que l'appareil soit complètement refroidi avant de le ranger. ■ Enrouler le cordon d'alimentation autour de l'enrouleur 5 sous le socle 4. ■ Ranger l'appareil dans un endroit au sec. Dépannage Panne FR BE L'appareil ne fonctionne pas. L’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt 3 ne s'enclique pas. Cause Remède Le connecteur n'a pas été inséré dans la prise tension secteur. Brancher le connecteur dans la prise tension secteur. L'appareil n'est pas sous tension.
Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Garantie Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué et testé dans le cadre d'un système d'assurance qualité. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
60 SWKS 2400 D1
Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bedieningselementen . . . . . .
Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U heeft daarmee gekozen voor een modern en eersteklas product. De gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Zorg ervoor dat u bekend bent met alle bedienings- en veiligheidsinstructies alvorens het product te gebruiken. Gebruik het apparaat uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ Waterkoker ▯ Sokkel ▯ Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► Het apparaat mag alleen compleet gemonteerd gebruikt worden. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Veiligheidsvoorschriften ► ► ► ► NL BE ► ► ► GEVAAR VOOR STROOMSCHOK! Zorg ervoor dat de sokkel nooit in aanraking komt met de elektrische aansluitingen! Laat de sokkel eerst volledig opdrogen als deze per ongeluk vochtig is geworden. Gebruik de waterkoker uitsluitend met de meegeleverde sokkel. Let erop, dat het netsnoer tijdens het gebruik nooit nat of vochtig wordt. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan worden.
► ► ► ► ► ► ► ► WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! Verhit water altijd uitsluitend met gesloten deksel, anders werkt de automatische uitschakeling niet. Er kan dan kokend water over de rand gutsen. Er kan hete stoom ontsnappen. Bovendien is de kan tijdens het bedrijf erg heet. Draag daarom ovenwanten. Vergewis u ervan dat het apparaat stabiel en rechtop staat alvorens het in te schakelen. Kokend water kan een instabiel opgesteld apparaat doen omvallen. Open het deksel niet terwijl het water kookt.
LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor afstandsbediening om het apparaat te bedienen. ► Laat het apparaat tijdens bedrijf nooit zonder toezicht. ► Zorg ervoor dat het apparaat, het netsnoer of de netstekker nooit in aanraking komt met hittebronnen, zoals kookplaten of open vlammen. Voorbereidingen Uitpakken NL BE ♦ Haal alle delen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Ingebruikname WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! ► Gebruik altijd alleen vers drinkwater in de waterkoker! Consumeer geen water dat niet is gekwalificeerd als drinkwater. Anders bestaat er een gezondheidsrisico! Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen dat... – het apparaat, de netstekker en het netsnoer compleet en zonder gebreken zijn, en... – alle verpakkingsmateriaal van het apparaat is verwijderd. 1) Open het deksel door op de ontgrendelknop 1 te drukken.
1) Neem de kan af om deze te vullen! 2) Open het deksel door op de ontgrendelknop 1 te drukken. OPMERKING ► Houd de kan rechtop tijdens het vullen. Alleen dan kunt u de schaalverdeling 2 goed aflezen. 3) Vul de kan... – minimaal tot aan de markering 0,7 l, zodat het apparaat niet oververhit raakt, – maximaal tot aan de MAX-markering, zodat er geen kokend water uit gutst. 4) Sluit eerst het deksel en plaats daarna de kan zodanig op de sokkel 4, dat de kan stevig op de sokkel 4 staat.
Reiniging en onderhoud GEVAAR VOOR STROOMSCHOK! ► Haal vóór iedere reiniging de stekker uit het stopcontact! Anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok! ► Open nooit onderdelen van de behuizing. Hierin bevinden zich geen bedieningselementen. Bij een geopende behuizing bestaat er levensgevaar door stroomschokken.
Opbergen ■ Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt. ■ Wikkel het netsnoer om de kabelspoel 5 onder de sokkel 4. ■ Bewaar het apparaat op een droge plaats. Problemen oplossen Storing Het apparaat werkt niet. NL BE Oorzaak Oplossing De stekker steekt niet in het stopcontact. Steek de netstekker in een stopcontact. Het apparaat is niet ingeschakeld. Zet het apparaat aan. Het apparaat is oververhit en de oververhittingsbescherming is geactiveerd. Laat het apparaat afkoelen.
Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Garantie U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
72 SWKS 2400 D1
Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Wasserkocher ▯ Sockel ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Sicherheitshinweise ► ► ► ► DE AT CH ► ► ► GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist. Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten Sockel. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► ► ► ► ► ► ► ► WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel, andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen. Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zudem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe. Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht, bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. ► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. Vorbereitungen Auspacken DE AT CH ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Inbetriebnahme WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Verzehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist. Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und... – alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind. 1) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken.
1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen! 2) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken. HINWEIS ► Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die Skala 2 richtig ablesen. 3) Befüllen Sie die Kanne... – mindestens bis zur Markierung 0,7 L, damit das Gerät nicht überhitzt, – maximal bis zur MAX-Markierung, damit kein kochendes Wasser heraus schwappt.
Reinigung und Pflege GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages! ► Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
Aufbewahren ■ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 5 unter dem Sockel 4. ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Fehlerbehebung Störung Das Gerät funktioniert nicht. DE AT CH Der EIN-/AUSSchalter 3 rastet nicht ein. Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose. Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz. Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 105263 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 105263 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.